Разделы презентаций


Отражение новых жизненных ценностей в пословицах советского народа

Содержание

Оглавление:Цель исследования Актуальность исследованияВступление Главные терминыВозникновениеЧто характерно для советских пословицСтруктура советских пословицСвязь с русскими пословицамиОтличия от русских пословицСхема создания советских пословицЧто отражают советские пословицыИтогиИспользованная литература

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Патракова Анжела Сергеевна, Лопатнова Мария Андреевна Руководитель: учитель англ. языка, канд.

филол. наук, доц. Гаврилова Наталья Викторовна МБОУ СОШ с углубленным изучением

отдельных предметов № 24 г. Волжского

Проектная работа
по теме
«Отражение новых жизненных ценностей в пословицах советского народа»



Патракова Анжела Сергеевна, Лопатнова Мария Андреевна Руководитель: учитель англ. языка, канд. филол. наук, доц. Гаврилова Наталья Викторовна

Слайд 2Оглавление:
Цель исследования
Актуальность исследования
Вступление
Главные термины
Возникновение
Что характерно для советских пословиц
Структура

советских пословиц
Связь с русскими пословицами
Отличия от русских пословиц
Схема создания советских

пословиц
Что отражают советские пословицы
Итоги
Использованная литература

Оглавление:Цель исследования Актуальность исследованияВступление Главные терминыВозникновениеЧто характерно для советских пословицСтруктура советских пословицСвязь с русскими пословицамиОтличия от русских

Слайд 3Цель исследования:
Сравнить взгляд на жизнь, который дают советские пословицы с

тем, который мы видим в пословицах народных
Установить, что пропагандируют советские

пословицы
Понять, являются ли данные пословицы действительно отражением души советского человека или же их следует отнести к «навязанным правительством»
Обнаружить связь
между советскими и
русскими пословицами
Понять, в чём же она
проявляется
Выяснить, по какому
образцу создавались
советские пословицы

Цель исследования:Сравнить взгляд на жизнь, который дают советские пословицы с тем, который мы видим в пословицах народныхУстановить,

Слайд 4Актуальность исследования
Состоит в том, что советский период нашей истории вызывает

повышенный интерес своей идеологией, которая выражена в лексике и фразеологии

русского языка. Особенный интерес представляют пословицы советского периода, которые сформировались и закрепились в языке за относительно короткий период времени в отличие от исконных пословиц, которые создавались веками.
Актуальность исследованияСостоит в том, что советский период нашей истории вызывает повышенный интерес своей идеологией, которая выражена в

Слайд 5Вступление
По мнению многих исследователей, формирование советского народа было неразрывно связано

с созданием системы средств «советского языка». Среди подсистем средств языка

(подсистема лексических и фразеологических советизмов, советский речевой этикет, советский стиль аргументирования и т.п.) видное место занимают "советские жанры речи", функционирующие как средства выражения и распространения нового, специфически советского содержания.
Один из таких жанров и
составляют "пословицы
советского народа", которые мы
и рассмотрим.
Вступление		По мнению многих исследователей, формирование советского народа было неразрывно связано с созданием системы средств «советского языка». Среди

Слайд 7Главные термины

Пословица – краткое народное изречение с назидательным

содержанием, народный афоризм.
Советский народ – это «Историческая, социальная и интернациональная

общность людей, имеющих единую территорию, экономику, единую по социалистическому содержанию и многообразную по национальным особенностям культуру, федеративное государство и общую цель - построение коммунизма».
Паремия — устойчивая фразеологическая единица, представляющая собой целостное предложение дидактического содержания. Представляет собой речевые клише, близкие по образности и афористичности крылатым словам.
Идеология – система взглядов, идей, характеризующая социальную группу, класс, политическую партию, общество
Менталитет - образ мышления, мировосприятие, присущие группе
Главные термины  Пословица – краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм.Советский народ – это «Историческая,

Слайд 8Возникновение
Пословицы советского народа стали возникать после революции 1917 г. и

издавались сборниками с половины 20-х годов по 80-е годы.

ВозникновениеПословицы советского народа стали возникать после революции 1917 г. и издавались сборниками с половины 20-х годов по

Слайд 9Что характерно для советских пословиц во-первых:
Оппозиция "того, что было" и

"того, что есть", причем первый член этой оппозиции всегда отмечен

негативно, а второй позитивно











Что характерно для советских пословиц во-первых:Оппозиция

Слайд 10Что характерно для советских пословиц во-вторых:
Группирование пословиц в такие тематические

гнезда, ведущие слова которых не встречались в дореволюционных сборниках русских

паремий
Сочетание традиционных тем с новым, советским, содержанием


Что характерно для советских пословиц во-вторых:Группирование пословиц в такие тематические гнезда, ведущие слова которых не встречались в

Слайд 11Что характерно для советских пословиц в-третьих:
Предположение, что есть такие традиционные

понятия, которые по сути своей не имеют - ибо не

могут иметь - никакого отношения к новой, советской действительности.
Противопоставление нового старому


Что характерно для советских пословиц в-третьих:Предположение, что есть такие традиционные понятия, которые по сути своей не имеют

Слайд 12Структура советских пословиц


по большей части двучленны






Структура советских пословицпо большей части двучленны

Слайд 13Структура советских пословиц
построены на основе антитезы

Структура советских  пословицпостроены на основе антитезы

Слайд 14Структура советских пословиц
гиперболичны

Структура  советских пословиц гиперболичны

Слайд 15Структура советских пословиц
используют параллельные
конструкции

Структура  советских пословициспользуют параллельныеконструкции

Слайд 16Связь с русскими пословицами:
одна часть пословицы русская, вторая - советская.


Например:
Правда глаза колет (русская) – Наша правда врагу глаза колет

(советская)
Один в поле не воин (русская) – И один в поле воин, если он советский воин (советская)
Береги платье снову, а честь смолоду (русская) – Береги честь смолоду, а оружие – как в руки взял (советская)

Связь с русскими пословицами:одна часть пословицы русская, вторая - советская. Например:Правда глаза колет (русская) – Наша правда

Слайд 17Связь с русскими пословицами
советские пословицы выражают, иллюстрируют и пропагандируют только

одну точку зрения на мир
советские пословицы могут противоречить русским,

но никогда не противоречат друг другу
особые образования, которые можно определить как советские паремические "кальки" с русского языка
Например:
С миру по нитке - голому рубаха (русская) - С кружки по капле - буфетчице дом (советская)
Волков бояться - в лес не ходить (русская) - Врагов бояться - пограничником не быть (советская).
Не красна изба углами, а пирогами (русская) - Завод красен не планом, а выполнением (советская)

Связь с русскими пословицамисоветские пословицы выражают, иллюстрируют и пропагандируют только одну точку зрения на мир советские пословицы

Слайд 18Отличия от русских пословиц:
Наличие советских "слов-ключей"
Нет использования метафоры
"однослойность", т.е. буквальность


Отличия от русских пословиц:Наличие советских

Слайд 19Создание советских пословиц
Такие черты как спонтанность возникновения, древность происхождения, безымянность

или общность авторства трудно отнести к советским пословицам. Но нельзя

утверждать, что все советские пословицы последнего семидесятилетия были созданы искусственно, придуманы за столами агитаторов и введены в речевой обиход насильственно.
Многое говорит о том, что в советском государстве удалось скорректировать общественное сознание, массовую ментальность людей: на обыкновенную действительность многие советские люди стали смотреть сквозь призму, принимая навязанный им мир идей за мир реальнее действительного.
Создание советских пословицТакие черты как спонтанность возникновения, древность происхождения, безымянность или общность авторства трудно отнести к советским

Слайд 20Что отражают советские пословицы
Они отразили историю, советскую действительность, общественную и

семейную жизнь
Советские пословицы вполне оправданно можно признать аутентичным, неподдельным

выражением души советского человека и его отношения к миру.
Что отражают советские пословицыОни отразили историю, советскую действительность, общественную и семейную жизнь Советские пословицы вполне оправданно можно

Слайд 21Итоги
Исследование позволило узнать, насколько хорошо советские пословицы характеризуют мировоззрение народа.

По ним можно судить о советском патриотизме, о взглядах наших

людей на труд, общество, мораль, религию.
Также мы узнали что главной отличительной чертой данных пословиц является то, что они "не противоречат друг другу". Написанные по заказу сверху, они силою обстоятельств выражают идеологию заказчика - без сомнений, колебаний, вопросов.
Мы выявили, что самое яркое отличие русских пословиц от советских – то, что они сформировались спонтанно на почве многовекового человеческого опыта, представляя собой плоды размышлений над сложностью и многосторонностью мира.
ИтогиИсследование позволило узнать, насколько хорошо советские пословицы характеризуют мировоззрение народа. По ним можно судить о советском патриотизме,

Слайд 22Использованная литература

Бахтин М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. Эстетика

словесного творчества. Москва, 1979, 237-280.
Даль В. Пословицы русского народа. М.,

1984.
Жигулев А.М. (сост.). Русские народные пословицы и поговорки. Москва, 1965.
Ким М.П. Советский народ - новая историческая общность. Москва, 1972.
Кронгауз М.А. Новейшая эпоха русского языка: эпоха социализма // Jezyki slowianskie wobec wspolczesnych przemian w Europie Srodkowej i Wschodniej.
Рыбникова М.А. Русские пословицы и поговорки. Москва, 1961.
Соболев А.И. (сост.). Народные пословицы и поговорки. Москва, 1961.
ФЭС: Философский энциклопедический словарь. Москва, 1983.
Использованная литератураБахтин М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. Эстетика словесного творчества. Москва, 1979, 237-280.Даль В. Пословицы

Слайд 23СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ 


СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ 

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика