Разделы презентаций


Лексика сетевого общения

цель работывыявить состав, тематическую структуру, парадигматические связи лексики сетевого общения в английском и русском компьютерном подъязыках.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Лексика сетевого общения в английском и русском компьютерном подъязыке

Выполнила:
Шитикова И.Г
Руководитьль:
Волгина

О.В.

Лексика сетевого общения  в английском и русском компьютерном подъязыкеВыполнила:Шитикова И.ГРуководитьль:Волгина О.В.

Слайд 2цель работы
выявить состав, тематическую структуру, парадигматические связи лексики сетевого общения

в английском и русском компьютерном подъязыках.

цель работывыявить состав, тематическую структуру, парадигматические связи лексики сетевого общения в английском и русском компьютерном подъязыках.

Слайд 3
Материалом для работы послужили словари:
а) «Так говорит молодежь» Словарь

сленга по материалам Никитина Т.Г.
б) «Англо-русский и русско-английский словарь

компьютерной лексики» И. Н. Мизинина, А. И. Мизинина, И. В. Жильцов.
в) «Англо-русский учебный словарь по технологиям сетей передачи данных» Е.Г. Брунова.
г) online-словари компьютерных терминов.
Материалом для работы послужили словари: а) «Так говорит молодежь» Словарь сленга по материалам Никитина Т.Г. б)

Слайд 4
1. Программы и ресурсы интернета, используемые для общения
Mailer —

программа для рассылки (в сети Фидонет), а также создания и

чтения (в сети Internet) сообщений электронной почты;
Portal -Крупный сайт с большим количеством информации, объединящий в себе несколько тем, учитывающий интересы широкой аудитории, чем обеспечивает себе большое количество посетителей, известность, популярность;
В контакте- общедоступная бесплатная компьютерная сеть.
Гостевая книга – Guestbook. Скрипт (программа), при помощи которой посетитель может оставить на вашем сайте свой отзыв о нем;
1. Программы и ресурсы интернета, используемые для общенияMailer — программа для рассылки (в сети Фидонет), а

Слайд 5
2. Сообщения и информация, передаваемые по сети
Смайл - комбинация различных

знаков препинания или букв, обозначающая настроение;
Трафик – Traffic. Поток данных

в локальной или глобальной сети (Интернет);
Spam-спам, электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера;
Rave -ерунда, бред, бессмысленная информация; нести чушь, бред, ерунду; и др.

2. Сообщения и информация, передаваемые

Слайд 63. Действия человека при общении в сети
Browse – просматривать;
Send –

отправлять;
To flame-послать оскорбительное сообщение;
Гуглить – искать в Интернете (как правило,

при
помощи Google);
Спамить – 1. посылать спам;
при общении на форумах используется как синоним
слова флудить;
Ходить (в Интернете), заходить (на
сайт), и др.
3. Действия человека при общении в сетиBrowse – просматривать;Send – отправлять;To flame-послать оскорбительное сообщение;Гуглить – искать в

Слайд 74. Технические средства, обеспечивающие
доступ к интернету
Net - интернет, сеть;
Network

– сеть;
Node =узел (сети);
Site – сайт;
Гейт (Gate) — «ворота», «шлюз»

между различными сетями (например, Интернет);
Черепашка – модем;
Анлим – доступ в Интернет с неограниченным трафиком, и др;


4. Технические средства, обеспечивающиедоступ к интернетуNet - интернет, сеть; Network – сеть;Node =узел (сети);Site – сайт;Гейт (Gate)

Слайд 85. Названия человека по роду
деятельности и поведению в сети
Samurai -легальный

взломщик;
Troll – тот, кто посылает сообщения провокационного характера на форумах

или досках
Объявлений;
Гуру (учитель) – уважаемый человек, опытный
мастер, крутой программист, и др;
5. Названия человека по родудеятельности и поведению в сетиSamurai -легальный взломщик;Troll – тот, кто посылает сообщения провокационного

Слайд 96. Средства идентификации пользователя при общении в сети
Nickname –прозвище, псевдоним;

имя пользователя;
Password.- Код доступа для получения закрытой информации (например,

для входа в ваш почтовый ящик) и др;
6. Средства идентификации пользователя при общении в сетиNickname –прозвище, псевдоним; имя пользователя; Password.- Код доступа для получения

Слайд 107. Сокращения, используемые в чатах
COL- Crying Out Loud -громко плача

(передача состояния говорящего при «болтовне» в чате);
B 4-before до того

сокращение в электронных чатах
F2F -лицом к лицу (сокращение, принятое в электронной почте и чатах): реальная встреча с лицом, с которым шло общение по Сети (см. также Face to face);
ИРЦ – IRC. Internet Relay Chat – многопользовательская система общения (система чатов), в которой люди общаются на специальных «каналах» или лично, и др.;
7. Сокращения, используемые в чатахCOL- Crying Out Loud -громко плача (передача состояния говорящего при «болтовне» в чате);B

Слайд 118. Режим работы сети
On-line.- Неавтономный режим работы – такой режим

работы, когда у компьютера установлено подключение к сети (например, сети

Интернет);
Офлайн – Offline. Off-line. Автономный режим работы – такой режим работы, когда компьютер не подсоединен к сети (например, сети Интернет);
8. Режим работы сетиOn-line.- Неавтономный режим работы – такой режим работы, когда у компьютера установлено подключение к

Слайд 129. Названия явлений, не относящихся к компьютеру, употребляемые только при

общении в сети
meat space - термин, используемый молодых пользователей интернета

в виду физический мир, в отличие от виртуального мира "киберпространстве".

9. Названия явлений, не относящихся к компьютеру, употребляемые только при общении в сетиmeat space - термин, используемый

Слайд 13Синонимы и антонимы
антонимы: Off-line.- Автономный режим работы – такой режим

работы, когда компьютер не подсоединен к сети (например, сети Интернет);
On-line.-

Неавтономный режим работы – такой режим работы, когда у компьютера установлено подключение к сети (например, сети Интернет);
синонимы: dark-side hacker -преступный взломщик и Hacker -хакер; первоначально так называли лицо, пользующееся своими знаниями для достижения «нестандартных» (незаконных) целей; теперь часто так называют человека, проникающего в чужие компьютеры и сознательно повреждающего чужие программы;

Синонимы и антонимыантонимы: Off-line.- Автономный режим работы – такой режим работы, когда компьютер не подсоединен к сети

Слайд 14Эмоционально- окрашенная лексика
метафора: Player - killer -игрок-убийца (в компьютерных ролевых

играх с несколькими участниками);
Samurai -легальный взломщик; и др.

Эмоционально- окрашенная лексикаметафора: Player - killer -игрок-убийца (в компьютерных ролевых играх с несколькими участниками);Samurai -легальный взломщик; и

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика