Слайд 1Фёдор
Достоевский
Михайлович
МБОУСОШ №119
Рябизова Валентина Сергеевна
Prezentacii.com
Слайд 2Иллюстрации
к роману
"Игрок"
Художник Николай Алексеев
Слайд 3«Очень мне хочется показать живых,
Настоящих людей,
Со всеми их радостями,
Печалями и
страстями»
Н.В.Алексеев
Слайд 4Наконец, я возвратился из моей двухнедельной отлучки.
Наши уже три
дня, как были в Рулетенбурге.
Слайд 5Слушайте и запомните:
Возьмите эти семьсот флоринов
И ступайте играть,
Выиграйте мне на
рулетке
Сколько можете больше;
Мне деньги во что бы ни стало
Теперь нужны.
Слайд 6Никакого великолепия нет в этих дрянных залах,
А золота не только
нет грудами на столах,
Но и чуть-чуть-то едва ли бывает.
Слайд 7Кто такая m-lle Blanche?
Здесь у нас говорят,что она знатная француженка,
Имеющая
с собой свою мать
И колоссальное состояние.
Слайд 8Что же касается до меня, то я весь проигрался до
тла и очень скоро…
Я поставил самую большую позволенную ставку…
Затем, разгорячившись,
вынул всё, что у меня оставалось,
Поставил на ту же ставку и проиграл опять,
После чего отошёл от стола, как оглущенный.
Слайд 9Она была в необыкновенной задумчивости, но тотчас по выходе из-за
стола
Велела мне сопровождать себя на прогулку.
Мы взяли детей и отправились
в парк к фонтану.
Слайд 10Мой поклон и моя шляпа в руках сначала едва-едва остановили
их внимание.
Только барон слегка насупил брови.
Баронесса так и плыла прямо
на меня.
Слайд 11-Вот деньги, а вот и бумажка с расчётом;
Можете это проверить.
Прощайте.
С
этих пор мы чужие…
Честь имею пребыть вашим слугою.
Слайд 12…Как вдруг вошёл ко мне Де-Грие.
Этого никогда ещё не случалось,
да, сверх того,
С этим господином во всё последнее время мы
были в самых чуждых
И в самых натянутых отношениях.
Слайд 13Нам принесли кофе, мы уселись, я закурил папиросу,
Мистер Астлей
ничего не закурил и, уставившись на меня,
Приготовился слушать.
Слайд 14На верхней площадке широкого крыльца отеля, внесенная по ступеням в
креслах и окруженная слугами, Служанками и многочисленною подобострастною челядью отеля,
…С
собственною прислугою и с столькими баулами и чемоданами, восседала - бабушка!
Слайд 15Кресла с бабушкой прямо опустили посредине кабинета,
В трёх шагах от
генерала.
Боже, никогда не забуду этого впечатления!...
Да, это была катастрофа для
всех!
Слайд 16И ты, слюняй, позволил так обращаться с своим учителем, -
обратилась она вдруг к генералу, - да еще его с
места прогнал!
Колпаки вы все, как я вижу, не умеете отечества своего поддержать.
Слайд 17 До воксала было с полверсты.
Путь наш
шел по каштановой аллее,
До сквера,
Обойдя который
вступали прямо в воксал.
Генерал несколько успокоился,
Потому что шествие наше, хотя
И было довольно эксцентрично,
Но тем не менее было чинно и прилично.
Слайд 18Она пожелала, наконец,
разглядеть игру поближе.…
Тотчас нашли и очистили бабушке
место,
несмотря на всю эту тесноту,
у
самой средины стола…
Слайд 19Я обернулся и, в двадцати шагах или более, увидел выходящую
из двери Полину.
Она точно выжидала и высматривала меня и
тотчас же к себе поманила.
Слайд 20У генерала в кабинете я нашел, кроме самого генерала, Де-Грие
и m-lle Blanche…
При появлении моем все они как бы поприудержались
и подправились.
Слайд 21В воксале бабушку уже ждали. Тотчас же отгородили ей то
же самое место, возле крупера...
Затем, что у нас предполагали, то
и случилось.
Слайд 22На другой день она проигралась вся окончательно.
Так и должно
было случиться:
кто раз, из таких, попадается на эту дорогу,
тот – точно с снеговой горы в санках катится, всё быстрее и быстрее.
Слайд 23Поднявшись к себе и отворив дверь, я в полутемноте заметил
вдруг какую-то фигуру…
Она не поднялась при моем появлении. Я быстро
подошел, посмотрел и - дух у меня захватило: это была Полина!
Слайд 24Мне выложили три свертка по пятидесяти фридрихсдоров и десять золотых
монет; всего, с прежним, очутилось у меня двести фридрихсдоров…
Я с
ужасом ощутил и мгновенно сознал: что для меня теперь значит проиграть! Стояла на ставке вся моя жизнь!
Слайд 25С изумлением она на меня посмотрела,
и, уж конечно, в
эту минуту я был довольно странен на вид.
Я остановился
пред нею и стал выбрасывать
на стол всю мою груду денег.
Слайд 26– Ну так вот же твои пятьдесят тысяч франков!
–
Она размахнулась и пустила их в меня.
Пачка больно ударила
мне в лицо и разлетелась по полу.
Совершив это, Полина выбежала из комнаты.
Слайд 27Наконец Blanche раскусила меня…
Иной раз начнет горячо-горячо, но, увидя,
Что
я молчу,
– чаще всего валяясь на кушетке и неподвижно
смотря
В потолок, – даже, наконец, удивится.
Слайд 28В церкви, у мэра и дома за закуской
Он был
не только радостен
И доволен, но даже горд.
С ними
с обоими что-то случилось.
Слайд 29И вот полтора года с лишком прошли,
И я, по-моему, гораздо
хуже, чем нищий!
Да что нищий!
Наплевать на нищенство.
Я просто сгубил себя!
Слайд 30Только что вышел
Я из сада в парк, как вдруг на
скамейке Увидел мистера Астлея…
Заметив же в нем некоторую
Важность, я тотчас
же умерил мою Радость; а то я было ужасно Обрадовался ему.