Разделы презентаций


Улицы моего города

Содержание

Мы ежедневно ходим по давно знакомым улицам и даже не задумываемся, почему улица носит то или иное название? Как называлась раньше и почему? Кому посвящены памятники и мемориальные доски? Кто из

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Улицы нашего города
Авторы:
Обучающиеся 7 класса «А»: Андреенко Екатерина, Богатырёва Елена,


Васильева Елизавета.
Руководители:
Чуйкина Эльвира Анатольевна, учитель предмета Моя Карелия
Нестеренко Марианна

Александровна, учитель русского языка и литературы

МКОУ Сортавальского МР РК Средняя общеобразовательная
школа №6

г. Сортавала, 2013

Улицы нашего городаАвторы:Обучающиеся 7 класса «А»: Андреенко Екатерина, Богатырёва Елена, Васильева Елизавета.Руководители: Чуйкина Эльвира Анатольевна, учитель предмета

Слайд 2Мы ежедневно ходим по давно знакомым улицам и даже не

задумываемся, почему улица носит то или иное название? Как называлась

раньше и почему? Кому посвящены памятники и мемориальные доски? Кто из знаменитых людей ходил и жил на улицах наших городов?
Мы ежедневно ходим по давно знакомым улицам и даже не задумываемся, почему улица носит то или иное

Слайд 3Гипотеза - названия улиц города могут рассказать нам
об истории

нашего родного города.
Цель работы - выяснение взаимосвязей между названиями улиц

и историческими фактами города Сортавала.

Задачи:
изучить названия улиц города Сортавала;
определить количество улиц города;
составить лексико–семантическую классификацию наименований;
выявить самую многочисленную группу наименований;
найти исторические факты, подтверждающие взаимосвязь с названием улицы.

Гипотеза - названия улиц города могут рассказать нам об истории нашего родного города.Цель работы - выяснение взаимосвязей

Слайд 4Топонимика

Топонимика

Слайд 5Топо́ним (от др.-греч. τόπος (topos) — «место», и ὄνομα (onoma) — «имя, название») — имя собственное, обозначающее название географического объекта.

(Википедия)
гидронимы
оронимы 
годонимы
и др.

Топо́ним (от др.-греч. τόπος (topos) — «место», и ὄνομα (onoma) — «имя, название») — имя собственное, обозначающее название географического объекта. 								(Википедия)гидронимы оронимы годонимыи др.

Слайд 6Улица — 1. В населённых пунктах: два ряда домов
и

пространство между ними для прохода и проезда,
а также само

это пространство.
Толковый словарь русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой
Улица — 1. В населённых пунктах: два ряда домов и пространство между ними для прохода и проезда,

Слайд 7Группы годонимов Сортавала
1 группа Названия улиц в честь

выдающихся людей страны и края, героев войн -22

2 группа

Названия улиц, связанные с имеющимися у нас в городе предприятиями - 29

3группа Названия улиц связанные с географическими терминами - 30

4 группа Названия улиц связанные с историей России – 11

5 группа Названия с непрояснённым происхождением - 4

Группы  годонимов Сортавала1 группа  Названия улиц в честь выдающихся людей страны и края, героев войн

Слайд 8Самая многочисленная группа годонимов
города Сортавала, связана с географическими терминами.

Самая многочисленная группа годонимов города Сортавала, связана с географическими терминами.

Слайд 9В названиях второй по численности группы содержится информация о

профессиональной занятости жителей
города.
Город Сортавала и Сортавальский район ранее был

одним
из самых развитых промышленных центров СССР.
В  названиях второй по численности группы содержится информация о профессиональной занятости жителей города.Город Сортавала и Сортавальский

Слайд 10Третья по численности группа – это улицы в честь выдающихся

людей страны.

Третья по численности группа – это улицы в честь выдающихся людей страны.

Слайд 11Группу улиц, названия которых связанны с историей России, в большей

степени составляют годонимы Советского периода истории России.

Группу улиц, названия которых связанны с историей России, в большей степени составляют годонимы Советского периода истории России.

Слайд 12Улица 40 лет ВЛКСМ
В состав названия входит имя числительное и

аббревиатура ВЛКСМ.


Буквенная аббревиатура ВЛКСМ означает полное наименование — Всесоюзный ленинский

коммунистический союз молодёжи. ВЛКСМ — политическая молодёжная организация в СССР.
Улица 40 лет ВЛКСМВ состав названия входит имя числительное и аббревиатура ВЛКСМ.Буквенная аббревиатура ВЛКСМ означает полное наименование

Слайд 13Улица Комсомольская
В «Толковом словаре русского языка» (Ефремова Т.Ф)
Комсомольский - прил. 1)

Соотносящийся по знач. с сущ.: комсомол, комсомолец, связанный с ними.

Комсомол – м.

Общественная молодежная организация; 
Это слоговая аббревиатура и состоит из начальных частей трёх слов: ком-со-мол, что означает  коммунистический союз молодёжи.

Комсомольская - самая старая улица Сортавала. Раньше она называлась Турункату. Это единственная улица со Шведской планировкой.

Улица КомсомольскаяВ «Толковом словаре русского языка» (Ефремова Т.Ф)Комсомольский - прил. 1) Соотносящийся по знач. с сущ.: комсомол, комсомолец, связанный

Слайд 14Элиас Лённрот
В связи с празднованием 100-летия первого издания "Калевалы"

в 1935 году в центре Сортавала сооружен памятник «Рунопевец» (автор

– скульптор Алпо Сайло).
В 1978 году в честь 150-летия первого посещения г. Сортавала Элиасом Леннротом рядом со знаменитым «Рунопевецем» был установлен  памятный знак и в нашем городе (площадь Вяйнемейнена, автор проекта В.В.Еловков).

Леннрот (Elias Lonnrot, 1802 ? 84) — выдающийся финский лингвист. Родился в крестьянской семье. С 1828 г., будучи еще студентом-медиком, начал свои странствования по Финляндии, с целью собирания древних рун и произведений народной поэзии. 

Элиас Лённрот В связи с празднованием 100-летия первого издания

Слайд 15Улица Вяйнемяйнена

Если обратить внимание на табличку с названием улицы, то

прочитаем ул.Вяйнемяйнена. Но правильнее произносить ул. Вяйнямёйнена, поскольку именно так

произносится имя героя эпоса Калевала (Väinämöinen).
Улица ВяйнемяйненаЕсли обратить внимание на табличку с названием улицы, то прочитаем ул.Вяйнемяйнена. Но правильнее произносить ул. Вяйнямёйнена,

Слайд 16Улица Кайманова
Старший лейтенант Кайманов Н.Ф. в конце июня 1941 года

на карельском участке государственной границы СССР 19 суток (из них

14 — в полном окружении) с отрядом численностью 146 человек отражал многочисленные атаки противника. Получив приказ на отход, отряд прорвал кольцо окружения и, пройдя по болотам и лесам 160 километров, соединился с советскими войсками. В этих боях погибло 14 пограничников, свыше 40 были ранены, сам Кайманов контужен.

С 1948 года по 1953 - был начальником пограничного отряда в г. Сортавала. Потом жил в Москве, где и скончался 18 февраля 1972 года. Имя Н. Ф. Кайманова носят улицы родного села Прости, города Нижнекамска (Татарстан), городов Суоярви, Сортавала и пограничная застава в Карелии.

Улица КаймановаСтарший лейтенант Кайманов Н.Ф. в конце июня 1941 года на карельском участке государственной границы СССР 19

Слайд 17Финские названия улиц города Сортавала

Финские названия улиц города Сортавала

Слайд 18Ratakatu
Промышленная улица

RatakatuПромышленная улица

Слайд 19Сортавала - единственный в Карелии город, где
сохранилась старинная финская

застройка.
Исторический центр города:
Ладожская
Кайманова
Советская
Восточно-железнодорожная
Советских космонавтов
Ладожской флотилии
Заводская
Ленина
Гагарина
Вяйнемяйнена
Суворова
Комсомольская
Кирова и

пл.Кирова
Антикайнена,
Садовая
Горького
Октябрьская
40 лет ВЛКСМ
Карельская
Промышленная

Сортавала - единственный в Карелии город, где сохранилась старинная финская застройка. Исторический центр города:Ладожская КаймановаСоветскаяВосточно-железнодорожнаяСоветских космонавтов Ладожской

Слайд 20Понимание значений названий улиц исторического центра города учителями и учащимися

нашей школы
Диаграмма показывает что большинству учителей понятны названия, а вот

обучающимся некоторые годонимы не понятны или они могут только догадываться об их значениях.

Понимание значений названий улиц исторического центра города учителями и учащимися нашей школыДиаграмма показывает что большинству учителей понятны

Слайд 21Интерактивная карта города Сортавала

Интерактивная карта города Сортавала

Слайд 22Старые и современные названия улиц города Сортавала

Старые и современные названия улиц города Сортавала

Слайд 23Улица Советская - Seminaarinkatu

Seminaarin – семинария

Katu - улица
Seminaarinkatu - ул.

Семинарии

Улица Советская - SeminaarinkatuSeminaarin – семинария Katu - улицаSeminaarinkatu - ул. Семинарии

Слайд 24Улица Горького - Kirkkokatu
Kirkkokatu – ул. Церковная
Kirkko – кирха,

церковь

Katu - улица

Улица Горького - Kirkkokatu Kirkkokatu – ул. ЦерковнаяKirkko – кирха, церковьKatu - улица

Слайд 25Улица Горького - Kirkkokatu
Kirkkokatu – ул. Церковная

Улица Горького - Kirkkokatu Kirkkokatu – ул. Церковная

Слайд 26Улица Ленина - Raatihuoneen katu
Raatihuoneen katu – ул. Ратушная


Raatihuoneen - ратуша

Katu - улица

Улица Ленина - Raatihuoneen katu Raatihuoneen katu – ул. Ратушная Raatihuoneen - ратушаKatu - улица

Слайд 27Площадь Кирова- Kaupatori

Kaupatori – Торговая площадь

Kaupa– торговый

tori - рынок

Площадь Кирова- KaupatoriKaupatori – Торговая площадьKaupa– торговый tori - рынок

Слайд 28Ул. Гагарина - Koulukatu
Koulukatu – Школьная улица

Ул. Гагарина - Koulukatu Koulukatu – Школьная улица

Слайд 29Ул.Садовая - Suuri Puistokatu
Ул.Антикайнена - Pieni Puistokatu
Puistokatu – парковая улица

Pieni

– маленький, малый

Suuri – великий, большой


Pieni Puistokatu –
Малая

Парковая улица

Suuri Puistokatu –
Большая Парковая улица

Ул.Садовая - Suuri PuistokatuУл.Антикайнена - Pieni PuistokatuPuistokatu – парковая улицаPieni – маленький, малый Suuri – великий, большойPieni

Слайд 30Топонимика
Топонимика – это наука связана с географией, историей и лингвистикой.

Каждое наименование улицы имеет лексическое значение. Почти треть улиц города

Сортавала связаны с географическими терминами и отражают рельеф местности, на которой мы проживаем. Но не каждое современное название улицы рассказывает нам об истории нашего города.
ТопонимикаТопонимика – это наука связана с географией, историей и лингвистикой. Каждое наименование улицы имеет лексическое значение. Почти

Слайд 31Модель города в начале ХХ века (сев.часть).

Модель города в начале ХХ века (сев.часть).

Слайд 32Мы выяснили что, из 17 современных названий улиц только 9

отражают историю города (промышленность) и его географические особенности, а из

финских – 13.
Вывод: не все современные годонимы нашего города могут рассказать нам о его прошлом. А это значит, что гипотеза наша подтвердилась частично.

Многие улицы были переименованы в Советский период нашей страны. Послереволюционное время (1930-е) отразилось по всей стране массовым переименованием городов, сёл, улиц и т. д.
Как и в большинстве других городов нашей страны в Сортавала сменились названия центральных улиц, его исторического центра в частности. В основу переименований был положен не топонимический принцип, а идеологический.
И это тоже история…

Выводы

Мы выяснили что, из 17 современных названий улиц только 9 отражают историю города (промышленность) и его географические

Слайд 33Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю.

Шведова. — М., 1994.
Толковый словрь русского языка /Ефремова Т.Ф –

М.,
http://vk.com/sortavalacity - Фотографии Александра Иванова – участника группы «Сортавала City»
http://sortavaletz.livejournal.com/1636.html - Сортавала в макетах и аэрофотоснимках. 1697-1939.
http://heninen.net/russian.htm - Раздел Сортавала
http://www.kirjazh.spb.ru/architec/sort2.htm - История архитектуры города Сортавала


Ресурсы

Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. — М., 1994.Толковый словрь русского языка

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика