Разделы презентаций


Эвфемизмы в русском языке

Содержание

Цели и задачиЦели работы: выявить особенности использования эвфемизмов в общении как средства создания психологического климата. Задачи работы:1) уточнить определение эвфемизма.2) сформулировать цели употребления эвфемизмов;3) выявить языковые средства и способы эвфемизации;4) определить

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Эвфемизмы в русском языке
Работу выполнили: Федорова Анна и Баталова

Лукерья ученицы МОУ «Лицей», 8 класс

Эвфемизмы в русском языке Работу выполнили: Федорова Анна и Баталова Лукерья ученицы МОУ «Лицей», 8 класс

Слайд 2Цели и задачи
Цели работы: выявить особенности использования эвфемизмов в общении

как средства создания психологического климата.
Задачи работы:
1) уточнить определение эвфемизма.
2)

сформулировать цели употребления эвфемизмов;
3) выявить языковые средства и способы эвфемизации;
4) определить круг основных тематических групп эвфемизмов и провести их анализ с точки зрения функционирования в речи;
5) провести исследование употребления эвфемизмов в школе учителями и учениками, а также в семье – родителями.

Цели и задачиЦели работы: выявить особенности использования эвфемизмов в общении как средства создания психологического климата. Задачи работы:1)

Слайд 3Эвфемизмы
Эвфемизм – это выражение, используемое для завуалированного обозначения того,

что в данной ситуации неуместно обозначать прямым наименованием. Эвфемизм и

соответствующее прямое наименование создают ситуацию двуименности предмета.
Эвфемизмы Эвфемизм – это выражение, используемое для завуалированного обозначения того, что в данной ситуации неуместно обозначать прямым

Слайд 4Сущность эвфемизма.
Для процесса эвфемизации существенны следующие моменты:
1) оценка говорящим

предмета речи как такого, прямое обозначение которого может быть расценено

как грубость, резкость, неприличие и т.п.;
2) подбор говорящим таких обозначений, которые не только смягчают способ выражения, но и маскируют, вуалируют суть явления;
3) зависимость употребления эвфемизма от контекста и от условий речи: чем жестче социальный контроль речевой ситуации и самоконтроль говорящим собственной речи, тем более вероятно появление эвфемизмов, и, напротив, в слабо контролируемых речевых ситуациях и при высоком автоматизме речи эвфемизмам могут предпочитаться «прямые», неэвфемистические средства обозначения.
 

Сущность эвфемизма. 	Для процесса эвфемизации существенны следующие моменты: 1) оценка говорящим предмета речи как такого, прямое обозначение

Слайд 5Цели эвфемизации речи:
1. Стремление избегать конфликтов, не создавать у собеседника

ощущение коммуникативного дискомфорта: незрячий > слепой, неправда >ложь или враньё.
2.

Вуалирование существа дела: для служебного пользования
(о секретных документах), упорядочивание или регулирование цен (повышение),
3. Желание скрыть от окружающих то, что говорящий хочет сообщить только конкретному адресату («Меняю 3-комнатную квартиру на 4-комнатную по солидной договоренности).
Адресатами эвфемии могут быть и отдельные личности,
и представители определенной социальной группы (это особенно характерно для политической эвфемии).
 

Цели эвфемизации речи: 1. Стремление избегать конфликтов, не создавать у собеседника ощущение коммуникативного дискомфорта: незрячий > слепой,

Слайд 6Языковые средства и способы эвфемизации
1) слова-определители с диффузной семантикой: некоторый,

известный, определенный, соответствующий, надлежащий и т.п.: «В «Мерседесах» едут люди,

я бы сказал, со своеобразными лицами»
2) имена существительные с достаточно общим смыслом, используемые для называния вполне конкретных предметов и действий : сигнал (в значении «сообщение в высшие инстанции о чем-либо неблагоприятном»);
3) неопределенные или указательные местоимения, а также местоименные обороты типа это дело, одно место: У тебя что-нибудь было с Толей? – Нет, что ты! У нас с ним ничего не было (имеются в виду сексуальные отношения);
4) иноязычные слова и термины, употребляемые как обозначения более пригодные – в силу своей меньшей понятности большинству носителей языка – для вуалирования сути явления, чем исконная лексика: педикулёз (вместо вшивость),
5) слова, обозначающие неполноту действия или слабую степень свойства, употребляемые не в своем словарном значении, а в качестве эвфемизма: недослышать (о глухом);
6) аббревиатуры, особенно характерные для репрессивной сферы и сфер, связанных с сокрытием военных и государственных тайн: ВМ = высшая мера (наказания), т.е. расстрел,
Языковые средства и способы эвфемизации 1) слова-определители с диффузной семантикой: некоторый, известный, определенный, соответствующий, надлежащий и т.п.:

Слайд 7Сферы употребления эвфемизмов:
Пугающие предметы и явления. Например, для тематической сферы

«смерть»: потерять больного, летальный исход (мед.), бюро ритуальных услуг. Наименования

этого типа часто образуются через прямое или косвенное отрицание: лишить кого-либо жизни; получить травму, несовместимую с жизнью.
Непрестижные, с точки зрения данного социума, профессии и организации: стилист вместо парикмахер, лицей вместо ПТУ, оператор на бойне вместо живодер.
Социально непрестижные имена и фамилии: Гнидин > Гнедин, Гробов > Громов, Блохин > Соколов, Курочка >Орлов и т.д.
Некоторые физиологические процессы и состояния: Освободи нос!
Определенные части тела, связанные с «телесным низом»;
Отношения между полами;
Различные сферы социальной жизни человека и общества (например, дипломатия, которая традиционно использует разного рода камуфлирующие выражения типа определенные круги, адекватные меры, непредсказуемые последствия, миротворческая акция, физическое устранение.
Определенные типы речевого акта. Например, речевые акты угрозы, шантажа - «У тебя могут быть неприятности»; «Если вы не выполните наши требования, у вас появятся проблемы» (трудности, осложнения и т.п.).

Сферы употребления эвфемизмов: Пугающие предметы и явления. Например, для тематической сферы «смерть»: потерять больного, летальный исход (мед.),

Слайд 8Виды эвфемизмов
Бытовые;
Гендерные;
Иронические;
Маскирующие;
Политкорректные;
Профессиональные;


Псевдоэвфемизмы;
Социально значимые;
Шутливые;
Экономические;
Эротические;
Этикетные.

Виды эвфемизмов Бытовые;Гендерные;Иронические;Маскирующие;Политкорректные;Профессиональные;Псевдоэвфемизмы;Социально значимые;Шутливые; Экономические;Эротические;Этикетные.

Слайд 9Бытовые эвфемизмы
Бытовые эвфемизмы – эвфемизмы, используемые при нежелании

называть прямым именем что-либо неприятное, физически отвратительное.
Например:

я облегчила себе нос, я обошлась посредством платка,
во рту после вчерашнего точно эскадрон переночевал.




Бытовые эвфемизмы  Бытовые эвфемизмы – эвфемизмы, используемые при нежелании называть прямым именем что-либо неприятное, физически отвратительное.

Слайд 10 Гендерные эвфемизмы
Гендерные эвфемизмы — эвфемизмы, на внедрении которых

настаивают представительницы феминистских организаций, полагающие, что «частью мужской власти является

власть слова»:
Альтернативная внешность - непривлекательная внешность.
Галантность – орудие подавления, делающее женщину неспособной решать жизненные проблемы без каждодневной помощи мужчины.


Гендерные эвфемизмы   Гендерные эвфемизмы — эвфемизмы, на внедрении которых настаивают представительницы феминистских организаций, полагающие,

Слайд 11Иронические эвфемизмы
Иронические эвфемизмы - эвфемизмы как предмет иронии

или черного юмора.
Ближний – тот, коего нам предписано любить

паче самого себя и который делает все возможное, чтоб заставить нас ослушаться.
Будущее – тот период времени, когда дела наши процветают, друзья нам верны и счастье наше обеспечено.
Поздравление — вежливое проявление зависти.
Эрудиция —пыль, вытряхнутая из книги в пустой череп.



Иронические эвфемизмы  Иронические эвфемизмы - эвфемизмы как предмет иронии или черного юмора. Ближний – тот, коего

Слайд 12Маскирующие эвфемизмы
Маскирующие эвфемизмы - эвфемизмы, вуалирующие подлинную сущность

обозначаемого, называются маскирующими эвфемизмами. Маскирующие эвфемизмы предназначены для «лакировки» осуждаемого

предмета. В качестве примера приведем фрагмент одного известного диалога.
Например: маленькая квартира > компактная квартира; расхищение средств > нецелевое использование средств, перераспределение средств

Маскирующие эвфемизмы  Маскирующие эвфемизмы - эвфемизмы, вуалирующие подлинную сущность обозначаемого, называются маскирующими эвфемизмами. Маскирующие эвфемизмы предназначены

Слайд 13Политкорректные эвфемизмы
За каждым классом этих эвфемизмов стоят требования,

выдвигаемые определенной социальной группой или определенным политическим движением. Политкорректные эвфемизмы

служат, в частности, «преодолению межнациональных, межкультурных, межэтнических противоречий и конфликтов».
Например: упорядочение цен или изменение тарифов >повышение цен, малоимущий > нищий
Политкорректные эвфемизмы  За каждым классом этих эвфемизмов стоят требования, выдвигаемые определенной социальной группой или определенным политическим

Слайд 14Профессиональные эвфемизмы
У людей, чьи профессии сопряжены с риском,

существуют табу на некоторые слова. Например, лётчики, парашютисты, циркачи избегают

употреблять слово «последний». Оно заменяется на «крайний».
Например: крайний полёт > последний, жёлтый металл > золото.
Профессиональные эвфемизмы  У людей, чьи профессии сопряжены с риском, существуют табу на некоторые слова. Например, лётчики,

Слайд 15Псевдоэвфемизм
Семантический или звуковой намек на обсценное слово или

табуированное понятие, слишком открытый и слишком прозрачный для того, чтобы

считаться приличным и, соответственно, литературным.
Например: Вылюбить
(явно хулиганское словечко
Маяковского)
Псевдоэвфемизм  Семантический или звуковой намек на обсценное слово или табуированное понятие, слишком открытый и слишком прозрачный

Слайд 16Социально значимые эвфемизмы
В документах, сообщениях средств массовой информации,

часто используются эвфемизмы, изменяющие эмоциональную окраску сообщения.
Например:

негр (американский) > афроамериканец, инвалид > лицо с ограниченными возможностями, лица с особенностями психофизического развития
Социально значимые эвфемизмы  В документах, сообщениях средств массовой информации, часто используются эвфемизмы, изменяющие эмоциональную окраску сообщения.

Слайд 17Шутливые эвфемизмы
Эвфемизмы, возникающие в результате совмещения эвфемистической и

игровой интенции. Приемами производства шутливых эвфемизмов являются парафраз: Например: рюмка

водки > пригласить на рюмку чая; не первой молодости > не первой свежести.


Шутливые эвфемизмы  Эвфемизмы, возникающие в результате совмещения эвфемистической и игровой интенции. Приемами производства шутливых эвфемизмов являются

Слайд 18 Экономические эвфемизмы
Экономические эвфемизмы — вид политических эвфемизмов, используемый

экономистами. Например: капитализм, капиталист > свободное предпринимательство, рынок, рыночная экономика,

предприниматель
К экономическим примыкают еще так называемые бизнес-эвфемизмы. 
Бизнес-эвфемизмы
Вид экономических эвфемизмов, используемый бизнесменами, сравнительно вежливое Мы вам позвоним и прямое Мы не можем вас взять на работу.

Экономические эвфемизмы   Экономические эвфемизмы — вид политических эвфемизмов, используемый экономистами. Например: капитализм, капиталист >

Слайд 19 Эротические эвфемизмы
Эротические эвфемизмы – это эвфемизмы, служащие выражению

смыслов, так или иначе связанных с тематикой неплатонической любви.

Эффект загадки – усиление ощущения; в результате разгадывания мы как бы переглядываем, пересматриваем вновь нам известное.
Например: Однако вскоре платоническая любовь переходит в чувственную

Эротические эвфемизмы   Эротические эвфемизмы – это эвфемизмы, служащие выражению смыслов, так или иначе связанных

Слайд 20 Этикетные эвфемизмы
Этикетные эвфемизмы - это эвфемизмы, используемые с

тем, чтобы не обидеть собеседника либо третье лицо:
Например: полный

-> толстые; пороха не выдумает -> глупый.
Этикетная эвфемизация относится к нормам языкового поведения. Стимулом к использованию этикетной эвфемии является правовая система общества и возможность при необходимости отстоять свои права в судебном порядке.

Этикетные эвфемизмы   Этикетные эвфемизмы - это эвфемизмы, используемые с тем, чтобы не обидеть собеседника

Слайд 21Задача интерпретации эвфемизмов не так проста:
Говорящий не предупреждает: «Я эвфемизирую»,

хотя можно выделить такие присущие устной речи действия, как подмигивание,

необычное интонирование и/или мимика, жестикуляция; а также слова и выражения: я извиняюсь, как бы так сказать, чтобы не обидеть, как бы поизящнее выразиться и др.
В письменной речи эвфемизм могут сопровождать такие выражения, как скажу мягче, мягко говоря, так сказать, другими словами и т.п., или кавычки, которые маскируют коммуникативное намерение говорящего, позволяют ему выдать свои слова за чужие, а тем самым – снять с себя ответственность и соблюсти видимость политеса.
Задача интерпретации эвфемизмов не так проста:Говорящий не предупреждает: «Я эвфемизирую», хотя можно выделить такие присущие устной речи

Слайд 22Частота использования эвфемизмов среди учителей

Частота использования эвфемизмов среди учителей

Слайд 23Ученики используют маскирующие эвфемизмы в следующих целях:

Ученики используют маскирующие эвфемизмы в следующих целях:

Слайд 24Частота использования эвфемизмов:
Родители используют маскирующие эвфемизмов для
избежания

конфликтной ситуации(1);
ожидания более подходящего момента для объяснения(2)

Частота использования эвфемизмов:  Родители используют маскирующие эвфемизмов для избежания конфликтной ситуации(1);ожидания более подходящего момента для объяснения(2)

Слайд 25Россия неполиткорректная
Политкорректно:
"Для лиц,
преодолевающих трудности из-за своего физического состояния..."
Политкорректно:

"Инакослышащие" или "Визуально ориентированные"
Политкорректно: "Альтернативно одаренная личность" или "Лицо,

преодолевающее трудности из-за своего ментального состояния"

Политкорректно: "Лицо японской национальности"

Россия неполиткорректная Политкорректно:

Слайд 26Россия неполиткорректная
Политкорректно: "Лица заслуженного возраста с альтернативным представлением об уважении

к частной собственности"
Политкорректно: "Афроамериканец"
Политкорректно: "Женщина с альтернативным восприятием

мира"
Россия неполиткорректнаяПолиткорректно:

Слайд 27Вывод
Количество, состав и частотность использования эвфемизмов напрямую связаны с уровнем

культуры человека, с его социальным статусом и воспитанием.
Эвфемизмы маскируют суть

явления, часто отрицательного, оказываются для него камуфляжем, делая его вполне респектабельным.

ВыводКоличество, состав и частотность использования эвфемизмов напрямую связаны с уровнем культуры человека, с его социальным статусом и

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика