Разделы презентаций


Школьный проект "Популярные имена в Англии, Америке и России"

Содержание

Цель проекта:Раскрыть тему перевода (английской транслитерации) популярных русских имен на английский язык

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1GOLUBEV ALEKSEY ANATOLEVICH
STUDENT OF THE 10TH GRADE
SCHOOL 154
The most

popular names in Russia, England and the USA.

GOLUBEV ALEKSEY ANATOLEVICH STUDENT OF THE 10TH GRADESCHOOL 154The most popular names in Russia, England and the

Слайд 2Цель проекта:
Раскрыть тему перевода (английской транслитерации) популярных русских имен на

английский язык

Цель проекта:Раскрыть тему перевода (английской транслитерации) популярных русских имен на английский язык

Слайд 3Задачи проекта:
Определить самые популярные имена в России, Англии и Америке
Исследовать

различия и сходства между популярными именами в России, Англии и

Америке
Узнать сколько имен для русских, англичан и американцев – норма



Задачи проекта:Определить самые популярные имена в России, Англии и АмерикеИсследовать различия и сходства между популярными именами в

Слайд 4Гипотеза:
Соответствие русского имени - английскому

Гипотеза:Соответствие русского имени - английскому

Слайд 5Предмет и объект исследования:
Для передачи на русском языке иностранных личных

имен существуют три основных способа: транскрипция, то есть более или

менее сходное изображение звуковой формы имени; транслитерация, то есть воспроизведение кириллицей буквенной структуры имени; и собственно перевод, предполагающий передачу имени наличными лексическими средствами.
Предмет исследования – английская транслитерация популярных русских имен
Объект исследования – английская транслитерация собственного имени
Предмет и объект исследования:Для передачи на русском языке иностранных личных имен существуют три основных способа: транскрипция, то

Слайд 6Глава 1.
В Англии и Америке, как и в других англоговорящих

странах ребёнку при рождении дают два имени: личное имя (personal

name, first name) и среднее имя (middle name). Основным и существенным представляется именно первое, личное имя (first name). Под термином «first name» понимается прежде всего «индивидуальное именование ребенка», которое закреплённо за ним при рождении. Среднее имя (middle name) — имя, обычно расположенное между личным именем и фамилией.
Глава 1.В Англии и Америке, как и в других англоговорящих странах ребёнку при рождении дают два имени:

Слайд 7Глава 2. Практическая транскрипция
Имя — неотъемлемая принадлежность личности. При переходе

из языка в язык его значение, хоть и не сразу,

но перестает сознаваться (например, Виктор — победитель), а материя, звучание сохраняются. И при упоминании имени в другом языке они, по возможности, воспроизводятся. Так стремимся делать сегодня мы. Так делали в античные времена.
Конечно, такая транскрипция очень условна, это не научная фонетическая, а так называемая практическая транскрипция.
Словом, точного воспроизведения звуков английского имени практическая транскрипция не предлагает, и всякие попытки добиться полного сходства ни к чему хорошему не приводят.
Глава 2. Практическая транскрипцияИмя — неотъемлемая принадлежность личности. При переходе из языка в язык его значение, хоть

Слайд 8Глава 3. Система транслитерации
Транслитерация - система обозначения кириллицы в латинице.
В

таких случаях, когда транскрипция не дает желаемых результатов, переводчик пользуется

методом транслитерации, то есть воспроизведения написания имени. Английским латинским буквам тут соответствуют аналогичные русские буквы. При этом определенные устойчивые группы букв рассматриваются как элементы графики по так называемым правилам чтения.
Глава 3. Система транслитерацииТранслитерация - система обозначения кириллицы в латинице.В таких случаях, когда транскрипция не дает желаемых

Слайд 9Практическая часть. Перевод букв кириллического алфавита в латинский.



Практическая часть.  Перевод букв кириллического алфавита в латинский.

Слайд 1020 самых популярных русских имен и их английская транслитерация и

эквиваленты

20 самых популярных русских имен и их английская транслитерация и эквиваленты

Слайд 1120 самых популярных английских имен и их русская транслитерация

20 самых популярных английских имен и их русская транслитерация

Слайд 12Английская транслитерация собственного имени

ГОЛУБЕВ
АЛЕКСЕЙ
АНАТОЛЬЕВИЧ
GOLUBEV
ALEKSEY
ANATOLEVICH

Английская транслитерация собственного имениГОЛУБЕВАЛЕКСЕЙ АНАТОЛЬЕВИЧGOLUBEV ALEKSEY ANATOLEVICH

Слайд 13

Спасибо за внимание!

Спасибо за

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика