Слайд 1Выражение уточнения в немецком языке
Громов Е.В.,
учитель немецкого языка МБОУ «Большеигнатовская
средняя общеобразовательная школа»
Слайд 2Выражение уточнения в немецком языке
Чтобы ввести придаточное предложение с который,
нужно либо употребить определенный артикль, либо местоимение welcher (welches, welche)
– который:
Ich kenne den Typ, der (= welcher) dort drüben auf der Bank sitzt. – Я знаю этого (типа, человека), который вон там сидит на скамейке.
Er möchte eine Frau treffen, die (= welche) besonders gut kocht. – Он хочет повстречать женщину, которая особенно хорошо готовит.
Слайд 3Выражение уточнения в немецком языке
Для современного немецкого языка welcher звучит
несколько старомодно, однако может употребляться из стилистических соображений, например, просто
„для солидности" или чтобы избежать повторения der… der…, das… das…:
Das Gesetz, welches das Parlament verabschiedet hat. – Закон, который принял парламент.
Слайд 4Выражение уточнения в немецком языке
(Впрочем, и два das подряд –
не беда, тем более что в произношении они четко различаются:
одно из них – безударное, прилипший к следующему слову артикль, а другое – ударное, самостоятельное вводное слово.)
Слайд 5Выражение уточнения в немецком языке
Естественно, который может стоять в любом
падеже (которому, с которым…):
Das ist der Herr, dem du letztes
Jahr geholfen hast. – Это тот самый господин, которому ты помог в прошлом году.
Das ist der längste Film, den ich je gesehen habe. – Это самый длинный фильм, который я когда-либо видел.
Слайд 6Выражение уточнения в немецком языке
Если речь идет не о людях,
а о вещах, то возможно также употребление „сплава" предлога с
вопросительным словом was:
Der Computer, worauf (= auf dem) er arbeitet, ist kaputt. – Компьютер, на котором он работает, сломался.
Die Städte, wodurch (= durch die) wir fahren, sind interessant. – Города, через которые мы проезжаем, интересны.
Слайд 7Выражение уточнения в немецком языке
Важно запомнить, что которым (Dativ множественного
числа) будет denen (помните: den Kindern – детям, denen –
этим):
Kinder, denen wir helfen müssen. – Дети, которым мы должны помочь.
Leute, mit denen sie zusammen gearbeitet hat. – Люди, с которыми она вместе работала.
Слайд 8Выражение уточнения в немецком языке
Еще тут нужно запомнить форму чей
(которого, которой, которых):
Das ist der Herr, dessen Frau unsere Chefin
geworden ist. – Это тот господин, чья жена, жена которого стала нашим начальником. (Потому что die Frau des Herrn – жена господина.)
Das ist die Frau, deren Kind noch mit drei Jahren lesen konnte. – Это та женщина, чей ребенок, ребенок которой уже (дословно: еще) в три года мог читать. (Потому что das Kind der Frau – ребенок женщины.)
Männer, deren Frauen berufstätig sind. – Мужчины, чьи жены, жены которых работают (дословно: являются профессионально деятельными). (Потому что die Frauen der Männer – жены мужчин.)
Слайд 9Выражение уточнения в немецком языке
Немецкая пословица:
Wes (= wessen) Brot ich
ess', des (= dessen) Lied ich sing'. – Чей хлеб ем,
того песню и пою.
Итак, dessen – когда „хозяин", „владелец" мужского или среднего рода (из des), deren – когда владелец женского рода или когда вообще перед нами владельцы – во множественном числе (из der).
Слайд 10Выражение уточнения в немецком языке
И еще есть одна особая форма:
Die
Kinder derer, die berufstätig sind. – Дети тех, кто работает.
Вводное слово
здесь – обычное – die, но в главном предложении есть еще как бы подставка для последующего придаточного – derer (тех).
Слайд 11Попробуйте сами:
1.
Задайте вопрос типа Это тот (самый) человек, который …?
Diese
Firma sucht einen Ingenieur. – Эта фирма ищет инженера.
Das Haus wollen
wir kaufen. – Этот дом мы хотим купить.
Das Kleid habe ich mir vorgestern gekauft. – Это платье я купила себе позавчера.
Слайд 12Попробуйте сами:
1.
Задайте вопрос типа Это тот (самый) человек, который …?
Diese
jungen Leute haben gestern mit mir diskutiert. – Эти молодые люди
дискутировали со мной вчера.
Dem Jungen habe ich ein Buch gegeben. – Этому мальчику я дал книгу.
Diesen Brief suche ich. – Это письмо я ищу.
Слайд 13Попробуйте сами:
1.
Задайте вопрос типа Это тот (самый) человек, который …?
Er
hat dieser Frau sehr viel geholfen. – Он очень помог этой
женщине.
Bei der Firma hat er lange gearbeitet. – Он долго работал на этой фирме.
Diesen Leuten hat sie Briefe geschrieben. – Этим людям она (на)писала письма.
Mit diesen Schülern ist der Lehrer besonders zufrieden. – Этими учениками учитель особенно доволен.
Слайд 14Попробуйте сами:
2.
Вставьте чей, чья, чьи.
Ist das der Kollege, … Sohn
Musik studiert? – Это тот коллега, чей сын учится музыке?
Was machen
die Kinder, … Eltern berufstätig sind? – Чем занимаются дети, чьи родители работают?
Слайд 15Попробуйте сами:
2.
Вставьте чей, чья, чьи.
Das ist die Frau, … Mann
einen Unfall hatte? – Это та женщина, с мужем которой произошел
несчастный случай?
Wie hieß der Mann, … Tochter im Fotogeschäft arbeitet? – Как звали того мужчину, чья дочь работает в фотомагазине?
Слайд 16Попробуйте сами:
3.
Скажите по-немецки:
Родители тех, кто учится музыке.
Жены тех, с кем
произошел несчастный случай.
Мужья (Ehemänner) тех, кто работает в Люфтганзе.