Слайд 1Борис Пастернак «Гамлет»
Анализ стихотворения
Учитель русского языка и литературы НПДВОК
«Пенаты»
Берёзкина Юлия Владимировна
Слайд 2Гул затих. Я вышел на подмостки.
Прислонясь к дверному косяку,
Я ловлю
в далеком отголоске,
Что случится на моем веку.
На меня наставлен сумрак
ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, авва отче,
Чашу эту мимо пронеси.
Я люблю твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.
1946
Слайд 3Роман Бориса Пастернака «Доктор Живаго» открывается стихотворением «Гамлет», которое поэт
приписывает авторству своего героя. Впоследствии это произведение приобрело огромную популярность,
потому как в нем дается ответ на вопрос, что же такое человек, и может ли он оставаться самим собой до конца жизни
Слайд 4И именно Пастернаку принадлежит самая знаменитая русскоязычная версия знаменитого «Гамлета»
Уильям Шекспира. Работая с первоисточником, поэт смог в полной мере
ощутить трагедию главного героя, поставленного перед непростым выбором. Однако свое произведение он посвятил актерам, которым предстоит сыграть эту непростую роль на сцене, поэтому стихотворение начинается со строк: «Гул затих. Я вышел на подмостки, прислоняясь к дверному косяку».
Слайд 5«Гамлет» — многоаспектное стихотворение. Оно о герое Шекспира, принце Датском,
который поднялся на борьбу со всем мировым злом и погиб
в этой безнадежной борьбе; о гениальном актере, играющем роль Гамлета в театре, глубоко эту роль постигшем; об Иисусе Христе, пришедшем на землю, чтобы пройти путь страданий и своими страданиями искупить все грехи человечества; о герое романа Юрия Живаго; наконец, об авторе романа Борисе Пастернаке.
Слайд 6Гамлет имел прямое отношение к театру и даже выступал в
роли режиссера трагедии «Убийство Гонзаго», представленной труппой бродячих актеров. Так
что пребывание на сценических подмостках для него естественно:
Гул затих. Я вышел на подмостки.
В буквальном, прямом понимании — это слова актера, который вышел на сцену. Метафорически эти слова очень естественно могут быть приписаны Гамлету, который говорил, что жизнь — это театр и люди в нем — актеры
Слайд 7Во второй строфе образ героя еще больше усложняется, поскольку Пастернак
вводит ассоциацию с евангельской историей о молении о чаше:
Если только
можно, Авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси.
Эти стихи близко передают молитву Христа в Гефсиманском саду: «Авва Отче! Все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо меня» (Авва Отче — обращение к Богу-Отцу). Таким образом, герой стихотворения ассоциируется с Иисусом Христом
Слайд 8Я люблю Твой замысел упрямый
И играть согласен эту роль.
Но сейчас
идет другая драма,
И на этот раз меня уволь.
В этой строфе
переданы колебания и Христа, переданные в Евангелии, и Гамлета, и метания Юрия Живаго, и самого Пастернака
Слайд 9В следующей, заключительной строфе пастернаковский герой принимает все испытания судьбы,
какими бы они ни были:
Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец
пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить — не поле перейти.
Фарисеи отвергали учение Христа, обличение их лицемерия и ханжества многократно звучит в речах Христа, переданных в Евангелии. Фарисейским — лживым, лицемерным — был двор короля Клавдия в Эльсиноре. Лицемерие и ханжество своего времени не раз обличал Пастернак, в том числе в «Докторе Живаго». В последней строке евангельские образы, высокий библейский слог соединяются с народной пословицей, содержащей простую, но очень глубокую мысль. Такая концовка придает естественность, достоверность всему стихотворению.
Слайд 1010 февраля 2015 года Борису Пастернаку исполнится 125 лет