Разделы презентаций


«Старик и море» Эрнест Хемингуэй

Осенью 1952 года в журнале «Лайф» была опубликована повесть Эрнеста ХЕМИНГУЭЯ «Старик и море». Сюжет повести незамысловат, как сама жизнь, и укладывается в три строчки: старый рыбак Сантьяго выходит один в

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1«Старик и море»
Эрнест Хемингуэй

«Старик и море»Эрнест Хемингуэй

Слайд 2Осенью 1952 года в журнале «Лайф» была опубликована повесть Эрнеста

ХЕМИНГУЭЯ «Старик и море». Сюжет повести незамысловат, как сама жизнь,

и укладывается в три строчки: старый рыбак Сантьяго выходит один в море, и ему на крючок попадается гигантский марлин. Три дня борется старик с рыбиной, но одерживает победу. А потом приплывают акулы и съедают его добычу.

«Человек не для того создан, чтобы терпеть поражение. Человека можно уничтожить, но его нельзя победить» - философия Хемингуэя
В 1954 году за повесть-притчу «Старик и море» Хемингуэй получил Нобелевскую премию.
Осенью 1952 года в журнале «Лайф» была опубликована повесть Эрнеста ХЕМИНГУЭЯ «Старик и море». Сюжет повести незамысловат,

Слайд 3Узнав о присуждении новелле "Старик и море" Нобелевской премии, Хемингуэй

рассмеялся и сказал, что после того как его роман "За

рекой, в тени деревьев" был единодушно отвергнут критикой, он решил до конца жизни не писать ни строчки. Через несколько лет у него не оказалось ни цента, и он решил быстро написать рассказ, чтобы рассчитаться с кредиторами. Так появился "Старик и море". — С тех пор я спрашиваю себя: не является ли безденежье для писателя лучшим источником вдохновения?!
Узнав о присуждении новелле

Слайд 4Определяющие моменты для Нобелевского комитета
«За повествовательное мастерство, в очередной раз

продемонстрированное в «Старике и море», а также за влияние на

современную прозу»
«В этом рассказе, где речь идет о простом рыбаке, перед нами открывается человеческая судьба, прославляется дух борьбы... это гимн моральной победе, которую одерживает потерпевший поражение человек» (Андерс Эстерлинг, член Шведской академии )
Простой синтаксис. Простые конструкции, через которые выражается отношение старика к морю
Посвящена авторской идее «трагическому стоицизму»: перед лицом нецеленаправленной жестокости мира человек, даже проигрывая, обязан сохранить мужество и достоинство
Аллегорическое повествование о старом рыбаке отмечено чертами, наиболее характерными для Хемингуэя как художника: неприязнь к интеллектуальной изысканности, приверженность ситуациям, в которых наглядно проступают непреходящие, неподдельные нравственные ценности, скупой психологический рисунок
Определяющие моменты для Нобелевского комитета«За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в «Старике и море», а также

Слайд 5Море – stylistic device
Море – жизнь старика («море стало очень

темным, и солнечные лучи преломлялись в воде. Бесчисленные искры планктона

теперь были погашены солнцем, стоящем в зените, и в темно-синей воде старик видел лишь большие радужные пятна от преломлявшихся в ней солнечных лучей…»)

В море он проводит больше времени, чем на суше («Каждую ночь он… приставал к берегам, слышал во сне, как ревет прибой…»)

Старик не был королём моря, море – это часть старика, как и старик, в свою очередь, часть моря. Они составляют единое целое («Все у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, веселые глаза человека, который не сдается»). Море для него все.
Море – stylistic deviceМоре – жизнь старика («море стало очень темным, и солнечные лучи преломлялись в воде.

Слайд 6Море – живое существо :
«свежее утреннее дыхание океана»
«он (океан)

добр и прекрасен, но иногда он вдруг становится таким жестоким»
«мысленно

он всегда называл море la mar, как зовут его по-испански люди, которые его любят. Порою те, кто его любит, говорят о нем дурно, но всегда как о женщине, в женском роде»
«думая о море, как о женщине, которая дарит великие милости или отказывает в них»

Даже в своих молитвах просил о том, что связано с морем: «Пресвятая богородица, помолись, чтобы рыба умерла. Хотя она и очень замечательная», «Я дам обет отправиться на богомолье, если я ее и впрямь поймаю. Даю слово», «клюнет, клюнет, дай ей бог здоровья»

Простой, безыскусный язык рыбака, полностью передающий отношение рыбака к морю
Море – живое существо :«свежее утреннее дыхание океана» «он (океан) добр и прекрасен, но иногда он вдруг

Слайд 7Выполнили:
Дмитриева Марина
Гнеденко Анна
401 а
2006

Выполнили:Дмитриева МаринаГнеденко Анна401 а2006

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика