Разделы презентаций


Уникальная личность 19 столетия А.С. Грибоедов. Комедия "Горе от ума" презентация, доклад

Содержание

Содержание 1. Человек - загадка своего времени 2. Великое произведение и его судьба

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1

Александр Сергеевич Грибоедов
Уникальная личность XIX столетия

Александр Сергеевич ГрибоедовУникальная личность XIX столетия

Слайд 2

Содержание
1. Человек - загадка своего времени
2. Великое произведение

и его судьба

Содержание 1. Человек - загадка своего времени 2. Великое произведение и его судьба

Слайд 3

Часть I
Человек - загадка своего времени


Часть IЧеловек - загадка своего времени

Слайд 4

Содержание
1. Детство драматурга
2. Начало литературной деятельности
3. Дипломатическая

служба
4. Гибель Грибоедова

Содержание 1. Детство драматурга 2. Начало литературной деятельности 3. Дипломатическая служба 4. Гибель Грибоедова

Слайд 5

Детство драматурга
Дом Грибоедовых под Новинском в Москве (Акварель неизвестного

художника. Первая половина XIX века)

Детство драматурга Дом Грибоедовых под Новинском в Москве  (Акварель неизвестного художника. Первая половина XIX века)

Слайд 6

Год рождения...
В биографии Александра Сергеевича Грибоедова до

сих пор много неясного. Точно неизвестно, когда родился Грибоедов –

в 1790 или в 1795 году. Сейчас годом рождения принят 1795-й, но другие документы называют иную, более раннюю дату – 1790 год. Для понимания жизни и творчества Грибоедова эти расхождения существенны: мы не можем с точностью сказать, кто же Грибоедов – вундеркинд, в 13 лет окончивший Московский университет со степенью кандидата или нормально развивающийся человек, который уже в довольно позднем по тем временам возрасте завершил своё единственное классическое произведение. Столь же много туманного и в освещении других мест биографии драматурга.
Год рождения...   В биографии Александра Сергеевича Грибоедова до сих пор много неясного. Точно неизвестно, когда

Слайд 7

Родители писателя
Отец - Сергей Иванович Грибоедов
Мать -Настасья Фёдоровна Грибоедова
Родился

Александр в Москве, в дворянской семье отставного секунд-майора С.И. Грибоедова,

женившегося на своей однофамилице Н.Ф. Грибоедовой.
Родители писателя Отец - Сергей Иванович ГрибоедовМать -Настасья Фёдоровна ГрибоедоваРодился Александр в Москве, в дворянской семье отставного

Слайд 8

Образование
Московский университет
Первоначальное образование писатель получил дома. С

ним занимались учёные Московского университета. Затем, в 1803 году, Грибоедов

поступил в Московский университетский благородный пансион, а в 1806 году стал студентом Московского университета.

Словесное отделение он закончил со степенью кандидата в 1808 году.
К этому времени Грибоедов уже знал древние языки и овладел основными европейскими языками. Потом он начал изучать восточные языки и весьма в этом преуспел.

Образование Московский университет  Первоначальное образование писатель получил дома. С ним занимались учёные Московского университета. Затем, в

Слайд 9

Один из образованнейших людей своего времени
Он получил два диплома,

прошёл науки трёх факультетов, владел французским, немецким, английским и итальянским

языками, прекрасно играл на музыкальных инструментах, сочинил два известных вальса.


Один из образованнейших людей своего времени Он получил два диплома, прошёл науки трёх факультетов, владел французским, немецким,

Слайд 10

Начало литературной деятельности

Начало литературной деятельности

Слайд 11

Круг общения
И.Д. Якушкин
Н.И. Тургенев
С.П. Трубецкой
В.Ф. Раевский
будущие декабристы

Круг общения И.Д. ЯкушкинН.И. ТургеневС.П. ТрубецкойВ.Ф. Раевскийбудущие декабристы

Слайд 12

П.Я. Чаадаев
П.А. Вяземский
А.С. Пушкин
В.Ф. Одоевский
известные люди того времени

П.Я. ЧаадаевП.А. ВяземскийА.С. ПушкинВ.Ф. Одоевскийизвестные люди того времени

Слайд 13

Военная карьера
Портрет Грибоедова в гусарском мундире
Во время

Отечественной войны 1812 года Грибоедов добровольно записался в Московский гусарский

полк, но в боях не участвовал. После войны служил адъютантом при генерале А.С. Кологривове, племянники которого Д.Н. и С.Н. Бегичевы стали его друзьями.
Военная карьера Портрет Грибоедова  в гусарском мундире  Во время Отечественной войны 1812 года Грибоедов добровольно

Слайд 14

Художественные пристрастия
Титульный лист первого издания комедии Грибоедова. 1815 г.

В 1815 году Грибоедов перевёл с французского пьесу и

выпустил её под заглавием «Молодые супруги». С тех пор основные интересы Грибоедова сосредоточились на драматургии, хотя он выступал с лирическими стихами. По своим художественным пристрастиям литератор принадлежал к «младоархаистам» и во время полемики «Арзамаса» с «Беседой любителей русского слова» встал на сторону последней, бывая на её заседаниях. Он призывал к соблюдению национальной самобытности литературы, жизненного правдоподобия, настаивая на освобождении словесности от иноземных влияний и на обращении к народной героике, простому языку.
Художественные пристрастия Титульный лист первого издания комедии Грибоедова. 1815 г.  В 1815 году Грибоедов перевёл с

Слайд 15

Соавторство
Князь А.А. Шаховской, драматург
Н.И. Хмельницкий, драматург
Литературную полемику

Грибоедов продолжал и в комедиях, написанных совместно с Катениным («Студент,

1817), с А.А. Шаховским и Н.И. Хмельницким («Своя семья, или Замужняя невеста», 1817), с А.А. Жандром («Притворная неверность», 1818).
Соавторство Князь А.А. Шаховской, драматург Н.И. Хмельницкий, драматург  Литературную полемику Грибоедов продолжал и в комедиях, написанных

Слайд 16

Отношение к жанру комедии
В комедии Грибоедов стремился

совместить два её вида: злободневную, памфлетно-сатирическую, «колкую», ставящую своей целью

исправление нравов и критику враждебных художественных программ, и «лёгкую» светскую, свободную от нравоучений, с динамичной интригой и непринуждённым салонным диалогом, живость которого создаётся стихом и острым языком, близким к разговорному и просторечному.


Отношение к жанру комедии   В комедии Грибоедов стремился совместить два её вида: злободневную, памфлетно-сатирическую, «колкую»,

Слайд 17

Дипломатическая служба
Петербург. Английская набережная, где находилась коллегия иностранных

дел.

Дипломатическая  служба Петербург. Английская набережная, где находилась коллегия иностранных дел.

Слайд 18

Гражданская служба
Выйдя в отставку с военной службы

(1816), Грибоедов на следующий год вступает в гражданскую и в

чине губернского секретаря состоит в Коллегии иностранных дел. В Петербурге у него завязываются знакомства с артистами, с балеринами и с чиновниками различных ведомств. В это время Грибоедов участвует в двух масонских ложах.
Гражданская служба  Выйдя в отставку с военной службы (1816), Грибоедов на следующий год вступает в гражданскую

Слайд 19

Петербург Литературная и театральная жизнь
Театр драматический принадлежал тогда к

числу любимейших развлечений Петербурга.
Грибоедов вовлёкся в этот поток новой драматургии.

Петербург Литературная и театральная жизнь Театр драматический принадлежал тогда к числу любимейших развлечений Петербурга.Грибоедов вовлёкся в этот

Слайд 20

Дуэльная история
А.И. Истомина
А.И. Якубович
Грибоедова захватывает образ жизни петербургской молодёжи,

её дух вольнолюбия, её веселье в часы дружеских пирушек и

лёгкой влюблённости в обожаемых актрис. Пребывание драматурга в Петербурге оборвалось неожиданно и трагически.

12 ноября 1817 года произошла дуэль из-за актрисы А.И. Истоминой между приятелями Грибоедова, А.П. Завадовским и В.В. Шереметевым. Согласно условиям, после поединка должны были стреляться и секунданты («дуэль четверых») – Грибоедов и А.И. Якубович. Первым выстрелом Шереметев был смертельно ранен; дуэль прекратили. В ходе начавшегося следствия Якубович был объявлен зачинщиком и сослан на Кавказ. Молва обвинила в этом Грибоедова, который будто бы боялся продолжения поединка (дуэль между Грибоедовым и Якубовичем состоялась на Кавказе 23 октября 1818 года; в ходе её Грибоедов был ранен в руку).

Дуэльная история А.И. ИстоминаА.И. ЯкубовичГрибоедова захватывает образ жизни петербургской молодёжи, её дух вольнолюбия, её веселье в часы

Слайд 21

Отъезд в Персию
В августе 1818 года, приняв место

секретаря дипломатической миссии в Персии, Грибоедов отбыл из России. Сразу

же по прибытии в Тавриз он вступился за русских пленных и деятельно хлопотал об их отправке на родину.

Свой отъезд на восток Грибоедов рассматривал как добровольное заточение в «дипломатический монастырь». Он воспользовался им для серьёзных научных и литературных занятий.
Именно в этот период у драматурга возникает замысел комедии «Горе от ума».

Отъезд в Персию В августе 1818 года, приняв место секретаря дипломатической миссии в Персии, Грибоедов отбыл из

Слайд 22

В Тифлисе
А.П. Ермолов
В.К. Кюхельбекер
Через год с небольшим, в 1822

году, Грибоедов оставляет Персию и прибывает в Тифлис. Он определён

в ставку главноуправляющего Грузией генерала А.П. Ермолова «по дипломатической части». Туда же, на Кавказ, приехал и В.К. Кюхельбекер.
В Тифлисе А.П. ЕрмоловВ.К. КюхельбекерЧерез год с небольшим, в 1822 году, Грибоедов оставляет Персию и прибывает в

Слайд 23

Тифлис. Литография К. Беггрова. 1820-ые гг.
Здесь, наблюдая за Кюхельбекером и

общаясь с ним, Грибоедов создавал два первых акта комедии «Горе

от ума».
Тифлис. Литография К. Беггрова. 1820-ые гг.Здесь, наблюдая за Кюхельбекером и общаясь с ним, Грибоедов создавал два первых

Слайд 24

"Музейный автограф"
Дом С.Н. Бегичева в Москве
С Кюхельбекером Грибоедов уехал

в долгосрочный отпуск в Москву (1823). Поселившись на лето в

тульском имении Бегичевых, драматург переписывает начало комедии, сочиняет третий и четвёртый акты. Эта рукопись сохранилась и находится в Историческом музее в Москве. Она получила название «Музейный автограф».

Слайд 25

П.А. Вяземский
А.Н. Верстовский
Осенью 1823 года в Москве совместно с Вяземским

Грибоедов пишет оперу-водевиль «Кто брат, кто сестра, или Обман за

обманом». Она была поставлена в Москве и в Петербурге. Музыку к ней написал композитор А.Н. Верстовский.
П.А. ВяземскийА.Н. ВерстовскийОсенью 1823 года в Москве совместно с Вяземским Грибоедов пишет оперу-водевиль «Кто брат, кто сестра,

Слайд 26

Творческая деятельность
Кавказские горцы
В начале и середине 1820-х годов Грибоедов

написал несколько стихотворений, самое значительное из них «Хищники на Чегеме».

В нём проявился интерес к воспроизведению местного национального своеобразия, поэтизировались воинственность и свободолюбие кавказских горцев. В том же ключе задумывалась трагедия «Родамист и Зенобия». В наброске к ней (1825) проявились республиканские симпатии Грибоедова.
Творческая деятельность Кавказские горцыВ начале и середине 1820-х годов Грибоедов написал несколько стихотворений, самое значительное из них

Слайд 27

А.И. Одоевский
Окончание комедии
В 1824 году Грибоедов уехал в долгосрочный

отпуск в Петербург и поселился у поэта А.И. Одоевского, автора

стихотворения-ответа Пушкину «Струн вещих пламенные звуки…». По дороге в Петербург Грибоедова, по его признанию, «осенило», и он придумал «новую развязку» - сцену разоблачения Молчалина в глазах Софьи. В Петербурге он продолжал совершенствовать комедию, и к осени она была закончена.
А.И. ОдоевскийОкончание комедии В 1824 году Грибоедов уехал в долгосрочный отпуск в Петербург и поселился у поэта

Слайд 28

"Жандровская рукопись"
Грибоедов уехал в Петербург в надежде напечатать комедию.

Он знал, что московская цензура её не пропустит. В Петербурге

же у него было много влиятельных знакомых, часть из которых находилась с драматургом в родственных отношениях. Грибоедов был лично знаком с великим князем Николаем Павловичем, будущим императором Николаем I, с генерал-губернатором Петербурга М.А. Милорадовичем, с министром Ланским и другими видными сановниками. Однако ни напечатать комедию, ни поставить её на сцене драматургу не удалось. Тогда же в департаменте его друга, крупного чиновника и драматурга А.А. Жандра, комедия была переписана во множестве экземпляров и разошлась по всей России. Эта, содержащая множество помарок рукопись, с которой составлялись списки, разлетевшиеся по стране, также сохранилась. Она получила название «Жандровской рукописи».

М.А. Милорадович


Слайд 29

«Горе от ума», переплёт и страница списка, принадлежавшего президенту Академии наук

С.С. Уварову. 1820-е гг.

«Горе от ума», переплёт и страница списка, принадлежавшего президенту Академии наук С.С. Уварову. 1820-е гг.

Слайд 30

"Удача"
Ф.В. Булгарин
Неожиданно удача всё-таки улыбнулась Грибоедову. Дружески настроенный к

нему Ф.В. Булгарин собирался издать театральный альманах «Русская Талия на

1825 год». В конце 1824 года альманах вышел в свет и в нём читатели увидели комедию «Горе от ума». Но напечатана она была не полностью, а в урезанном и искажённом виде. Булгарин опубликовал лишь часть первого действия и всё третье действие.

Слайд 31

Реакция критики
Н.А. Полевой
А.И. Писарев
А.С. Пушкин
А.А. Бестужев
Критика, уже знакомая с

комедией в целом, теперь воспользовалась опубликованными отрывками и открыто выступила

с её оценкой. Видный тогдашний критик и журналист Н.А. Полевой восторженно писал о комедии, а третьестепенные драматурги-водевилисты и литераторы М.А. Дмитриев и А.И. Писарев встретили комедию злыми эпиграммами и нападками. Затем за комедию вступились А.А. Бестужев и В.Ф. Одоевский. Пушкин, по его собственному признанию, «наслаждался» и особенно отметил меткость грибоедовского языка, сказав, что половина стихов должна стать пословицами.
Реакция критики Н.А. ПолевойА.И. ПисаревА.С. ПушкинА.А. БестужевКритика, уже знакомая с комедией в целом, теперь воспользовалась опубликованными отрывками

Слайд 32

Возвращение на Кавказ
Летом 1825 года Грибоедов возвратился на Кавказ

полный новых замыслов. У него созрел план будущей трагедии о

рязанском князе Фёдоре Юрьевиче, убитом, по преданию, Батыем.
Возвращение на Кавказ Летом 1825 года Грибоедов возвратился на Кавказ полный новых замыслов. У него созрел план

Слайд 33

Отношение к убеждениям декабристов
На Кавказе драматурга застало восстание декабристов

на Сенатской площади. Грибоедов разделял некоторые декабристские идеалы, желал отмены

крепостного права, устранения государственного бюрократизма, считал, что России нельзя терять национального своеобразия и самобытности.

Однако, соглашаясь с декабристами в необходимости изменений, Грибоедов испытывал глубокий скептицизм по поводу их немедленного и скорого выступления. Он полагал, что само общество, весь его образ жизни, весь его быт не готовы к переменам и потому будут им враждебны. Этот глубокий пессимизм был поддержан убеждением, что тайный заговор и идея насильственного переворота не принесут восставшим успеха. По этим причинам Грибоедов, по-видимому не вступил в тайную организацию.

Отношение к убеждениям декабристов На Кавказе драматурга застало восстание декабристов на Сенатской площади. Грибоедов разделял некоторые декабристские

Слайд 34

Арест и следствие
К.Ф. Рылеев
На следствии двое из декабристов показали,

что Грибоедов был принят в общество К.Ф. Рылеевым. Допрошенный вслед

за тем Рылеев заявил, что он только испытывал Грибоедова, но, видя, что он несклонен к этому, оставил свои попытки. Всё же Грибоедов в январе 1826 года был арестован и потом доставлен в Петербург. Будучи допрошенным, полностью отрицал свою принадлежность к организациям декабристов и ссылался при этом на четвёртое действие комедии, где в смешном виде выведен «заговорщиком» Репетилов. Следствие пришло к выводу, что Грибоедов невиновен.
Арест и следствие К.Ф. РылеевНа следствии двое из декабристов показали, что Грибоедов был принят в общество К.Ф.

Слайд 35

Освобождение
Николай I
Летом 1826 года Грибоедов был освобождён с «очистительным»

аттестатом и принят Николаем I, который вскоре произвёл его в

чин надворного советника.
Освобождение Николай IЛетом 1826 года Грибоедов был освобождён с «очистительным» аттестатом и принят Николаем I, который вскоре

Слайд 36

Доступ к большой государственной политике
И.Ф. Паскевич
Осенью 1826 года Грибоедов

отбыл на Кавказ к месту службы. Там в это время

началась война с Персией. Внутренние отношения в русской администрации испортились: Ермолов, которому царь не доверял, увидел в Грибоедове надсмотрщика за ним и агента И.Ф. Паскевича. Николай I прочил Паскевича, своего любимца, на смену Ермолову. Паскевич же приходился родственником Грибоедову. Вся эта интрига закончилась тем, что Ермолов был отставлен, на его место назначен Паскевич, а Грибоедов, имевший возможность влиять на нового главноуправляющего, получил доступ к большой государственной политике.
Доступ к большой государственной политике И.Ф. ПаскевичОсенью 1826 года Грибоедов отбыл на Кавказ к месту службы. Там

Слайд 37

Видная роль...
Заключение мира в Туркманчае 10 февраля 1828 года
После

участия в сражениях Грибоедов сыграл видную роль в заключении выгодного

для России Туркманчайского мира (1828). Он сформулировал несколько статей договора и отредактировал весь текст. С подписанным трактатом дипломат прибыл в Петербург, где ему был устроен торжественный приём. Николай I щедро наградил Грибоедова, произвёл его в ранг полномочного министра-резидента России в Персии. Русское общество также встретило дипломата с восхищением.
Видная роль... Заключение мира в Туркманчае 10 февраля 1828 годаПосле участия в сражениях Грибоедов сыграл видную роль

Слайд 38

Размышления о будущем России
Грибоедов часто встречался с литераторами и

музыкантами. Его видят в кругу Пушкина, Вяземского, Крылова, Глинки. Однако

счастливые дни, проведённые дипломатом в Петербурге, омрачились размышлениями о будущем России. Какое-либо радикальное переустройство государства, понимал Грибоедов, было невозможно. Как государственный человек он надеялся осуществить несколько проектов преобразований, посвятить себя «делу, а не лицам» и по возможности сохранить личную независимость. В голове Грибоедова созревает проект «Российской Закавказской компании».
Размышления о будущем России Грибоедов часто встречался с литераторами и музыкантами. Его видят в кругу Пушкина, Вяземского,

Слайд 39

Подарок Булгарину
Перед отъездом в Персию (1828) Грибоедов подарил список

комедии Булгарину с надписью: «Горе моё поручаю Булгарину. Верный друг

Грибоедов. 5 июня 1828 года». Эта рукопись с небольшими пометками автора получила название «Булгаринского списка».
Подарок Булгарину Перед отъездом в Персию (1828) Грибоедов подарил список комедии Булгарину с надписью: «Горе моё поручаю

Слайд 40

Четыре источника
Так как окончательного текста комедии Грибоедов не оставил,

а при его жизни она не была полностью напечатана, то

учёным-текстологам пришлось составлять текст «Горя от ума», основываясь на сличении четырёх источников: «Музейного автографа», «Жандровской рукописи», отрывков, опубликованных в альманахе «Русская Талия», и «Булгаринского списка».
Четыре источника Так как окончательного текста комедии Грибоедов не оставил, а при его жизни она не была

Слайд 41

Большая любовь
Н.А. Чавчавадзе
В 1828 году к Грибоедову пришла большая

любовь. Он женился на дочери князя, поэта и общественного деятеля

Грузии Н.А. Чавчавадзе. Вместе с женой драматург отправился в Тавриз, где помещались иностранные миссии.
Большая любовь Н.А. ЧавчавадзеВ 1828 году к Грибоедову пришла большая любовь. Он женился на дочери князя, поэта

Слайд 42

Деятельность полномочного министра
Сдача контрибуционной суммы в городе Тебризе
Дипломатическая служба

Грибоедова состояла в наблюдении за исполнением Туркманчайского договора, по которому

Персии полагалось выплатить контрибуцию и освободить русских пленных для отправки домой. Деятельность полномочного министра осложнялась крайней бедностью разорённой войной страны, ростом антирусских и антиправославных настроений, фанатизмом суеверной толпы и интригами англичан, препятствовавших установлению дружественных отношений между Россией и Персией.


Деятельность полномочного министра Сдача контрибуционной суммы в городе ТебризеДипломатическая служба Грибоедова состояла в наблюдении за исполнением Туркманчайского

Слайд 43

Гибель Грибоедова

Гибель Грибоедова

Слайд 44

Обращение за помощью
Тегеран
В начале декабря 1828 года Грибоедов выехал

в Тегеран для представления шаху. Он уже собирался в обратный

путь, когда к нему за помощью обратились две армянки и евнух, вывезенный из Армении. Их просьба заключалась в том, чтобы Грибоедов предоставил им убежище и затем переправил их на родину. Как русский посол и православный христианин Грибоедов не мог отказать в этой просьбе.
Обращение за помощью ТегеранВ начале декабря 1828 года Грибоедов выехал в Тегеран для представления шаху. Он уже

Слайд 45

Погром
Персидский шах
Фанатичное духовенство сочло поступок Грибоедова осквернением мусульманских законов

и оскорблением шаха (армянки были из его гарема). Оно сумело

воспламенить толпу религиозных фанатиков, которая 30 января 1829 года ворвалась в русскую миссию и устроила погром. Все, кроме секретаря миссии, были перебиты. Грибоедов мужественно защищался, но силы были неравны. Лицо и тело дипломата нельзя было узнать, настолько они были обезображены. Труп Грибоедова опознали только по простреленной в молодости на дуэли руке.

Так погиб выдающийся русский дипломат, автор знаменитой комедии «Горе от ума», человек разнообразных дарований, один из самых блестящих умов, когда-либо рождавшихся на земле русской.

Погром Персидский шахФанатичное духовенство сочло поступок Грибоедова осквернением мусульманских законов и оскорблением шаха (армянки были из его

Слайд 46

Александр Сергеевич Грибоедов похоронен был в соответствии с его пожеланиями

на горе Давида в Тифлисе - у монастыря святого Давида.

На могильной плите - слова Нины Грибоедовой: "Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя?"

Могила Грибоедова

Александр Сергеевич Грибоедов похоронен был в соответствии с его пожеланиями на горе Давида в Тифлисе - у

Слайд 48

Памятники драматургу
Санкт-Петерубрг, около ТЮЗа
Москва, Чистопрудный бульвар

Памятники драматургу Санкт-Петерубрг,  около ТЮЗаМосква, Чистопрудный бульвар

Слайд 49

Комедия "Горе от ума"
Часть II


Комедия

Слайд 50

Содержание
1. Проблематика пьесы
2. Место действия
3. План произведения


4. Две стороны конфликта

5. Сюжет и его элементы
6.

Особенности композиции

7. Афиша

8. Язык комедии

Содержание 1. Проблематика пьесы 2. Место действия 3. План произведения 4. Две стороны конфликта 5. Сюжет и

Слайд 51

Проблематика пьесы
Круг проблем, поставленных на страницах «Горя

от ума», во многом определён теми общественными настроениями, что господствовали

в России конца 1810 – начала 1820-х годов. Грибоедов тонко чувствовал наиболее болезненные вопросы современности и обратился к ним в пьесе. Однако важно помнить, что в «Горе от ума» автор избегал любой изначальной заданности, любой принятой без доказательств истины. Особенностью комедии стало именно своеобразное «испытание» истины, сопоставление различных точек зрения, различных мнений по тем или иным вопросам – в этом диалоге, в действительной борьбе взглядов ничего не предрешено заранее.

В пьесе сталкиваются различные взгляды на понятие Отечества, гражданского долга, понятие службы (статской и военной), различные представления об идеале человека, диаметрально противоположные точки зрения на крепостничество, различные оценки проблемы «Россия и Европа», мнения о патриотизме и подражании иностранному. Герои спорят о путях воспитания и образования, о том, что же это такое – ум; наконец, о самой возможности «новизны», общественных изменений.


Проблематика пьесы   Круг проблем, поставленных на страницах «Горя от ума», во многом определён теми общественными

Слайд 52Место действия
В одном из ранних списков «Горя

от ума» имеется ремарка: «Действие в Москве в доме Фамусова

на Тверской улице.

По преданию, это дом М.И. Римской-Корсаковой на Тверском бульваре против Страстного монастыря – большой, просторный, в два этажа и в два десятка комнат с залой, умещавшей в себе маскарады и балы на сотни персон и благотворительные концерты (дом разобран в конце 1960-ых). Здание, построенное в конце XVIII века, пережило московский пожар 1812 года. «Фасад выходит на Страстную площадь… При доме громадное дворовое место, целая усадьба; здесь флигель-особняк и службы: конюшня, каретные сараи, помещения для дворни семейной и холостой».

Дом М.И. Римской-Корсаковой на Тверском бульваре


Место действия  В одном из ранних списков «Горя от ума» имеется ремарка: «Действие в Москве в

Слайд 53

План произведения
Движение своей комедии, её «план» довольно кратко объяснил

сам Грибоедов в письме к давнему другу – критику П.А.

Катенину: «Девушка сама неглупая предпочитает дурака умному человеку… <…> … и этот человек разумеется в противоречии с обществом, его окружающим…».

Так определены обе линии развития событий в «Горе от ума»: с одной стороны, история любовного «предпочтения» одного поклонника другому, с другой же – история «противоречия с обществом», фатально неизбежного там, где собралось «25 глупцов на одного здравомыслящего человека».


План произведения Движение своей комедии, её «план» довольно кратко объяснил сам Грибоедов в письме к давнему другу

Слайд 54Две стороны конфликта
Развитие событий в «Горе от ума» определяется

тем, что здесь перекрещиваются две стороны конфликта, в центре которого

оказался в фамусовском доме главный герой – Чацкий. Это любовная и «нравоописательная», сатирическая линии.


Две стороны конфликта Развитие событий в «Горе от ума» определяется тем, что здесь перекрещиваются две стороны конфликта,

Слайд 55

Сюжет и его элементы
Сюжет (от франц. Sujet – предмет)

– система событий в художественном

произведении, раскрывающая характеры действующих лиц и отношение писателя к изображаемым жизненным явлениям.

Элементы сюжета
Экспозиция Экспозиция 4. Кульминация
Завязка Завязка 5. Развязка
Развитие действия


Сюжет и его элементы Сюжет (от франц. Sujet – предмет) –     система событий

Слайд 56Экспозиция
Неизбежность конфликта открывается уже в экспозиции. Из разговора

Софьи с Лизой (5 явление I действия) становится ясно, что

героиня некогда была привязана к Чацкому, молодому человеку, выросшему в доме её отца. Их связывала «привычка вместе быть день каждый неразлучно», «детская дружба», ставшая затем первой любовью,

которая, однако, оборвалась с отъездом Чацкого. Теперь Софья видит героя своего романа в другом – Молчалине: основа для любовного конфликта ясна. Но не менее ясна из этого разговора и неизбежность столкновения главного героя со всем этим мирком: ведь он «об себе задумал… высоко», «остёр, умён, красноречив», «славно пересмеять умеет всех» - вряд ли такой человек не вызовет гнева у не терпящего возражений Фамусова и ему подобных московских аристократов.


Экспозиция Неизбежность конфликта открывается уже в экспозиции. Из разговора Софьи с Лизой (5 явление I действия) становится

Слайд 57Завязка
Завязкой действия становится внезапное (буквально: «грянул вдруг

как с облаков») появление Чацкого. Его пылкий, шутливый монолог об

извечных предметах московской жизни («Что нового покажет мне Москва?..») задевает Софью в том момент, когда Чацкий дурно говорит о Молчалине – скорее всего повторяя их общие трёхлетней давности шутки над фамусовским приживалом. Но теперь всё иначе, и уже явное раздражение звучит в ответах Софьи. Конфликт-поединок начался, и далее он будет неуклонно развиваться.


Завязка   Завязкой действия становится внезапное (буквально: «грянул вдруг как с облаков») появление Чацкого. Его пылкий,

Слайд 58Развитие конфликта
Второе действие – развитие конфликта –

нередко оценивалось критиками как статичное, тормозящее движение интриги. Ведь читатель

и зритель напряжённо ждёт, что будет дальше, как узнает Чацкий о романе Софьи с Молчалиным, как развернётся борьба за руку и сердце героини. Но вместо этого на сцене вальяжный Фамусов перечисляет «дела» за неделю, лобызается с Чацким, пространно поучает его, как следует вести себя в этой жизни, чтобы добиться успеха; тот пылко возмущается низкопоклонством «века минувшего», «века покорности с страха»… Причём тут всё это?!


Развитие конфликта   Второе действие – развитие конфликта – нередко оценивалось критиками как статичное, тормозящее движение

Слайд 59Мнимая статичность сцен II акта исподволь развивает конфликт: всё яснее

становится, что не только для Фамусова – для всего этого

мира Чацкий не ко двору. Запутывается и любовная интрига: в ответ на непрямой вопрос Чацкого («Пусть я посватался – вы что бы мне сказали?») Фамусов лишь даёт ответ измениться. Появление Скалозуба и обморок Софьи при виде падения Молчалина с лошади ставят перед Чацким ещё одну неразрешимую загадку: кто из них действительно предпочтён ему, какова судьба его любви и мечты?


Мнимая статичность сцен II акта исподволь развивает конфликт: всё яснее становится, что не только для Фамусова –

Слайд 60Кульминация
III акт становится кульминацией прежде всего потому, что здесь

перед нами предстают уже не единичные противники героя, а множество

людей, каждый из которых олицетворяет собой часть силы, ему противостоящей. Чацкий крайне раздражён: «Дождусь её и вынужу признанье; // Кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб!..» - с этих слов начинается действие. Но желанного раскрытия тайны так и не происходит. Перечисление достоинств Молчалина Чацкий воспринимает как эпиграмму на всегдашнего униженного приживала («молчит, когда его бранят», «от старичков не ступит за порог», «нет в нём этого ума», «уступчив, скромен, тих,// В лице ни тени беспокойства,// И на душе проступков никаких…»).


Кульминация III акт становится кульминацией прежде всего потому, что здесь перед нами предстают уже не единичные противники

Слайд 61Сцена бала

Сцена бала

Слайд 62Чацкий на балу
Вряд ли Чацкий на этом балу сильно

отличался от того, каким привыкли его видеть до трёхлетней разлуки.

Но в центре пьесы критический момент столкновения человека и толпы. Неприязнь к Чацкому растёт, и брошенная Софьей вскользь иносказательная фраза «Он не в своём уме» подхватывается всеми как готовое и желанное объяснение всего сказанного героем.

Ю. Н. Тынянов писал, что именно эта сцена, возникновение и рост клеветы, были центром истинного сюжета пьесы – ситуации, когда «выдумка превращается в донос».


Чацкий на балу Вряд ли Чацкий на этом балу сильно отличался от того, каким привыкли его видеть

Слайд 63Мотив сумасшествия
Распространение сплетни

Мотив сумасшествия Распространение сплетни

Слайд 64Сюжетный мотив сумасшествия в III акте парадоксально возникает сперва в

речи самого Чацкого. Он произносит в разговоре с Софьей: «От

сумасшествия могу я остеречься…», заставляя её, в свою очередь, подумать «про себя»: «Вот нехотя с ума свела!» Ассоциация вновь наведёт её на эту фразу, и мотив сумасшествия от любви скоро превратится в гораздо более опасный…») Слова Софьи («Он не в своём уме… <…> Мне кажется…») обращены к Г.Н. Тот передаёт их Г.Д. уже без тени иносказания или сомнения («С ума сошёл…»). В речах Загорецкого слух обретает множество подробностей («Его в безумные упрятал дядя-плут…//Схватили, в жёлтый дом, и на цепь посадили…»). Как собственное открытие преподносит этот слух графиня внучка; графиня бабушка, по своей глухоте, передаёт не менее глухому князю Тугоуховскому уже совсем иную весть («Тесак ему да ранец,//В солдаты! Шутка ли! Переменил закон! <…> Ах! Окаянный вольтерьянец!»). В явлении 12 высыпавшие на сцену гости обсуждают новость уже не просто как свершившийся факт, - они вполне серьёзно доискиваются причин несчастья, строят планы, как избежать подобного в будущем: пресечь «расколы и безверье», отказаться «от пансионов, школ, лицеев, как бишь их…», «забрать все книги бы, да сжечь», «налечь» на басни… При этом поражает абсолютно безошибочное чутьё истинного врага: книга и мысль всегда опасны для тупой покорности и безликости.


Сюжетный мотив сумасшествия в III акте парадоксально возникает сперва в речи самого Чацкого. Он произносит в разговоре

Слайд 65Развязка
Развязкой становится IV действие пьесы, формально «разрубающее»

узел любовной коллизии (Софья убедилась в подлости Молчалина, Чацкий уверился

в её нелюбви); всё довершает изгнание героя из этого мирка. Однако кажущаяся завершённость представленных в пьесе сюжетных столкновений не мешает многоплановости трактовок финала.


Развязка   Развязкой становится IV действие пьесы, формально «разрубающее» узел любовной коллизии (Софья убедилась в подлости

Слайд 66Последний монолог Чацкого
Тональность, с которой может быть

произнесён последний монолог Чацкого, («Не образумлюсь… виноват…»), варьируется от гневной

ярости до горькой обречённости, от высокого гнева до трагически-печального ощущения полной разбитости. В этом монологе в последний раз, уже в трагическом ключе, звучит мотив сумасшествия. На этот раз он связан с романтической темой погружённого в безумие мира. Мы видим в речах Чацкого почти гротескный образ толпы уродливых, пустых, бездумных манекенов, само присутствие рядом с которыми опасно для живого человека.


Последний монолог Чацкого   Тональность, с которой может быть произнесён последний монолог Чацкого, («Не образумлюсь… виноват…»),

Слайд 67Эволюция мотива сумасшествия
Сумасшествие от любви, привычная житейская метафора необычайной

силы переживания, превратилась в весть о сумасшествии действительном, со всеми

его «медицинскими» подробностями, наконец, сумасшествие, представшее как общественный приговор человеку, посмевшему быть «не как все», перерастает здесь в осознание действительного безумия – безумия обыкновенности, пошлости «общественного мненья», с его самодовольством и безжалостностью ко всему, что отличается от установленного стандарта.

Этот мир не желает видеть собственных пороков и в ненависти обрушивается на каждого, кто смеет говорить о них.


Эволюция мотива сумасшествия Сумасшествие от любви, привычная житейская метафора необычайной силы переживания, превратилась в весть о сумасшествии

Слайд 68

Особенности композиции
Для того, чтобы обе сюжетные линии

воспринимались целостно, чтобы сюжет был единым и не состоял из

разрозненных эпизодов, классицизм ввёл строгие правила композиции, организации сюжета, т.е. дисциплинировал мысль драматурга-комедиографа. Правила эти гласили, что в основу сюжета должен быть положен один конфликт. Интрига не может держаться на нескольких конфликтах. Это правило касалось единства действия. Второе правило – единство места – предписывало действию комедии и любой пьесы протекать в одном месте. Третье правило настаивало на единстве времени: действие комедии должно проходить в течение одних суток. Нетрудно заметить, что правило трёх единств соблюдается Грибоедовым.


Особенности композиции   Для того, чтобы обе сюжетные линии воспринимались целостно, чтобы сюжет был единым и

Слайд 69

Действие комедии происходит в доме Фамусова, хотя в

разных комнатах, и в течение одних суток: Чацкий появляется утром,

а покидает дом ночью, когда уже близок рассвет следующего дня. Единство действия также соблюдено, потому что интрига ограничена одним конфликтом – Чацкого со всем обществом, со всеми лицами комедии.

Грибоедов стремился мотивировать и объяснить каждое правило классицизма содержанием своей комедии. Так, единство действия обусловлено непримиримым столкновением Чацкого с обществом и с его главными действующими лицами (Софьей, Фамусовым, Молчалиным). Единство места понадобилось Грибоедову потому, что конфликт происходит в доме Фамусова, символизирующем всю дворянскую Москву. И единство времени также получает своё оправдание: три года странствовал Чацкий, а мало изменился, остался прежним благородным, увлечённым, задорным молодым человеком, нисколько не повзрослевшим. Но один день в доме Фамусова открыл ему такое знание о мире, о людях, которое до этого дня было ему недоступно. Он сразу стал взрослым, возмужал и перестал быть восторженным.


Действие комедии происходит в доме Фамусова, хотя в разных комнатах, и в течение одних суток:

Слайд 70






Афиша
Павел Афанасьевич Фамусов
Софья Павловна, дочь его
Лизанька, служанка
Алексей Степанович Молчалин,

секретарь Фамусова
Александр Андреевич Чацкий
Полковник Скалозуб, Сергей Сергеевич
Наталья Дмитриевна и Платон

Михайлович Горичи
Князь Тугоуховский, княгиня и 6 дочерей
Хрюмины графиня бабушка и графиня внучка
Антон Антонович Загорецкий
Старуха Хлёстова, свояченица Фамусова
Г.Н., Г.Д.
Репетилов
Петрушка и несколько говорящих слуг


Афиша Павел Афанасьевич ФамусовСофья Павловна, дочь егоЛизанька, служанкаАлексей Степанович Молчалин, секретарь ФамусоваАлександр Андреевич ЧацкийПолковник Скалозуб, Сергей СергеевичНаталья

Слайд 71Павел Афанасьевич Фамусов
Фамилия Фамусов создана по закону «смешенья языков»:

русский суффикс –ов и иноязычный корень . Последний образован от

англ. Famous <известный, славный> или фр. Fameux, этимологически восходящих к лат. Fama <молва>.

Павел <лат. Paulus – маленький, малый>. В значении «маленького роста» и «седой ребёнок».

Отчество Фамусова – Афанасьевич – появилось не сразу: в начале он был Петровичем. Афанасий (Танатос в греческой мифологии – бог смерти) - <бессмертный, неумирающий>. Это бессмертие небытия: безжизненное – не умирает.


Павел Афанасьевич Фамусов Фамилия Фамусов создана по закону «смешенья языков»: русский суффикс –ов и иноязычный корень .

Слайд 72Управляющий в казённом месте
В государственном учреждении. Возможно, имеется в

виду казённая палата. Казённые палаты ведали учётом государственных доходов и

расходов по уездным и губернским казначействам, которые были непосредственно подчинены казённым палатам. Казённые палаты проводили торги, налагали взыскания за нарушение уставов казённого

управления и вели ревизские дела. Вместе с тем Молчалин «числится по Архивам». В таком случае Фамусов может быть управляющим какого-либо Архива.


Управляющий в казённом месте В государственном учреждении. Возможно, имеется в виду казённая палата. Казённые палаты ведали учётом

Слайд 73Софья Павловна

Характер Софии сразу привлекает множеством симпатичных качеств. Имя

героини – «София», то есть, в переводе с греческого, «премудрость».
Героиня

сильно отличается от представительниц «фамусовского» общества. Её мечтательная наивность в начале I действия (явления 2 – 5) слишком искренна и по-своему трогательна; умение метко охарактеризовать человека (не случайно именно она сразу распознаёт глупость Скалозуба), неспособность на притворство, независимость перед чужим мнением («А кем из них я дорожу?//Хочу – люблю, хочу – скажу…»), наконец, внутреннее достоинство перед лицом открывшейся в финале подлости Молчалина («Я виню себя кругом…») – всё это действительно показывает яркую независимую личность.


Софья Павловна Характер Софии сразу привлекает множеством симпатичных качеств. Имя героини – «София», то есть, в переводе

Слайд 74"Мудрая" Софья
«Мудрая» Софья в нарушение традиций обманывается, «добродетельная» героиня

становится активной противницей Чацкого и в конечном итоге виновницей сплетни,

«подсказывая» «общественному мнению» выгодный путь устранения героя, слово которого не ко двору в фамусовском мире. Источник этого, по сюжету, - желание Софьи защитить Молчалина от нападок Чацкого; потому и становится особенно важным вопрос: кого же и почему предпочитает героиня? На него возможны несколько ответов.



Слайд 75Служанка Лизанька
Лизанька – явный перевод традиционного для

французской субретки уменьшительного имени Лизетта (Lisette). Субретка – служанка, наперсница

госпожи.
Имя служанка, скорее всего, получила «в честь» знаменитой карамзинской «бедной Лизы». Героиня Грибоедова подтверждает открытие Карамзина: «и крестьянки любить умеют».


Служанка Лизанька   Лизанька – явный перевод традиционного для французской субретки уменьшительного имени Лизетта (Lisette). Субретка

Слайд 76Молчалин Алексей Степаныч
Имя Алексей – греческого происхождения

и означает . Однако «защитные» функции Молчалину свойственны далеко

не в высшей степени: если он кого и защищает, так это себя. Он скорее «умиротворитель», «утишитель». Вместе с тем <Алёхой, Алёшей> называли лгуна, хвастуна, бахвала.
Однако имя Алексей, выступая в паре с фамилией Молчалин, вызывает ассоциацию и с царём Алексеем Михайловичем Тишайшим.

Отчество Молчалина «царственное»: Степанович (Степан <греч. Stephanos - <венценосец, увенчанный>). В переносном значении - <победитель>(увенчанный венком).

Значение фамилии этого персонажа вполне прозрачно: тот, кто безмолвствует, не говорит, не издаёт ни звука, терпеливо сносит, не ропщет.


Молчалин Алексей Степаныч   Имя Алексей – греческого происхождения и означает . Однако «защитные» функции Молчалину

Слайд 77Создание фамусовской воли
Встающий почти «рядом» с Фамусовым, Молчалин не

случайно является почти буквально «созданием» фамусовской воли:
Безродного пригрел и ввёл

в моё семейство, Дал чин асессора и взял в секретари; В Москву переведён через моё содейство; И будь не я, коптел бы ты в Твери.
Важнейшим открытием Грибоедова было то, что именно Фамусовы сами создают этот тип людей: внешне тихих, скромных, раболепно-услужливых, но при этом «деловых» не ради исполнения дела, но лишь чтобы выслужиться и получить то, чего они ждут больше всего – власти.


Создание фамусовской воли Встающий почти «рядом» с Фамусовым, Молчалин не случайно является почти буквально «созданием» фамусовской воли:Безродного

Слайд 78Завет отца
Мне завещал отец: Во-первых, угождать всем людям без изъятья

– Хозяину, где доведётся жить, Начальнику, с кем буду я служить, Слуге его,

который чистит платья, Швейцару, дворнику, для избежанья зла, Собаке дворника, чтоб ласкова была.

Смысл этого отцовского наказа – принципиальное служение лжи, отсутствие любых истинных человеческих связей и привязанностей, подмена их поклонением всякому, кто обладает хотя бы намёком на власть.


Завет отца Мне завещал отец: Во-первых, угождать всем людям без изъятья – Хозяину, где доведётся жить, Начальнику,

Слайд 79Александр Андреевич Чацкий
Герою комедии дано имя Александр

(греч. ) Андреевич (греч. ), в котором подчёркнута мужественность,

противопоставленная ребяческому поведению «мужей-мальчиков, мужей-слуг из жениных пажей» - Максима Петровича, Молчалина, Горича, Тугоуховского, Фамусова и пр.

Семантика фамилии героя – в ранней редакции писавшейся Чадский, но затем по всему тексту исправленной на Чацкий – не прозрачна, как у других персонажей. Некоторые исследователи возводят эту фамилию к слову «чаять» (надеяться). Это выглядит довольно убедительно. Фамилию Чацкий можно интерпретировать и как пароним, восходящий к шекспировскому Гамлету, принцу Датскому: (дацкий-чацкий). Это подтверждается сюжетным сходством комедии Грибоедова с трагедией Шекспира.



Александр Андреевич Чацкий  Герою комедии дано имя Александр (греч. ) Андреевич (греч. ), в котором подчёркнута

Слайд 80Амплуа героя
Чацкий выступает в четырёх амплуа: «злого

умника», «говоруна», «ложного жениха» и героя-резонёра. Грибоедов сопрягает разные маски

в одном образе. И эта комбинация разных амплуа, порой противоречащих друг другу, создаёт особого героя, непохожего на персонажей прежних комедий.


Амплуа героя   Чацкий выступает в четырёх амплуа: «злого умника», «говоруна», «ложного жениха» и героя-резонёра. Грибоедов

Слайд 81Истина и искренность
Чацкий не просто соединяет все

линии противостояния в пьесе, становится самой причиной её движения и

развития (без него комедия превращается лишь в статичную «картину», то есть попросту не существует). Его личность и судьба принципиально важны для Грибоедова, потому что история Чацкого – это история о том, какова судьба истины, искренности, подлинной жизни в мире подмен и призраков. Чацкий естественен с самого первого появления на сцене: подобно комете, врывается он в фамусовский дом, с первого слова разражается искромётным фонтаном речей, шуток, восклицаний. И его радость, и его негодование всегда искренни – поэтому он очень уязвим для осуждения, для косых взглядов, не защищён привычной для фамусовского мирка корой поведения «как у всех». Пылкой и пламенной предстаёт его любовь, но даже ради неё он не может отказаться от того, что представляется ему истиной.


Истина и искренность   Чацкий не просто соединяет все линии противостояния в пьесе, становится самой причиной

Слайд 82Скалозуб Сергей Сергевич
В переводе с латыни Сергий/Сергей значит высокий(«человек

он видный», «трёх сажень удалец») или высокочтимый (что подчёркнуто заискиванием

перед полковником Фамусова). Стоит вспомнить при этом характеристику Скалозуба – «известный человек, солидный», - которая представляет собой как бы «перевод» на русский язык имени и отчества: Сергей (высокочтимый= известный человек), солидный (прочный, крепкий, основательный – ассоциируется с <большой>.


Скалозуб Сергей Сергевич В переводе с латыни Сергий/Сергей значит высокий(«человек он видный», «трёх сажень удалец») или высокочтимый

Слайд 83Тупой вояка
«Говорящая» фамилия героя
Первые характеристики: «Он слова умного не выговорил сроду…», «Так сказать,

речист, а больно не хитёр…»
Всё это подготавливает восприятие этой фигуры

в рамках традиционного театрального амплуа любовной комедии: тупого вояки, комизм речи которого – в явном несоответствии «штатской» любовной интриги и чрезмерно военизированной лексики, к месту и не к месту вставляемой им в разговор.


Тупой вояка «Говорящая» фамилия герояПервые характеристики: «Он слова умного не выговорил сроду…», «Так сказать, речист, а больно

Слайд 84Армеец
Скалозуб усиленно подчёркивает свою принадлежность к «армии», а не

к «гвардии», то есть менее привилегированным воинским частям, лишённым столь

богатой славной истории, но зато более исполнительным, аккуратным.

После войны 1812 года в армии постепенно внешняя форма опять стала на место внутреннего содержания: блеск юношеской силы, красота одухотворённого героизма заменились «прилаженностью» мундира, ум и высокая образованность сменились умением «говорить по-французски», повторяя чужие слова. Отсюда недалеко до «проекта» Скалозуба преобразовать всю Россию по образу и подобию тупо исполнительной военной машины: «Там будут лишь учить по-нашему: раз, два;// А книги сохранят так: для больших оказий».


Армеец Скалозуб усиленно подчёркивает свою принадлежность к «армии», а не к «гвардии», то есть менее привилегированным воинским

Слайд 85Горичи
Наталья Дмитриевна
Платон Михайлович
В имени – тема родства: Наталья лат.

, Дмитриевна

богине плодородия и земледелия>. Кажется, не за годами время, когда она осчастливит своего супруга полдюжиной дочерей… Интересно также, что имя Дмитрий в народной традиции соотносится с темой плутовства, глупости, простоватости.

Причины, по которым неверному другу Чацкого дано такое имя, - в его подневольном положении. Знаменитый тёзка Горича – древнегреческий философ Платон – ратовал за равноправие женщин с мужчинами. Грибоедов в этом смысле был последователем римлянина Катона, считавшего, что «если женщины добьются равноправия, они обратят его в своё господство». Фамилия Горич означает «сын горя» - на это указывает суффикс –ич. Горевать, гориться, горюниться: 1) тосковать, печалиться, грустить; 2) бедовать, нуждаться, терпеть. Эта сематика довольно точно отражает психологический тип мужа Натальи Дмитриевны.


Горичи Наталья ДмитриевнаПлатон МихайловичВ имени – тема родства: Наталья лат. , Дмитриевна

Слайд 86Князь Тугоуховский с семьёй
Самый «ветхий» из фамусовских гостей –

князь Тугоуховский – зовётся Петром Ильичом. Едва ли это случайность:

князь Тугоуховский выступает в данном случае как абсурдное воспроизведение образа «отца» «Петровичей» (Максима и Кузьмы), пережившего «детей». Ключом к фамилии Тугоуховский является слово <глухота>. Это качество – отличительный знак фамусовского общества; учитывая же сказанное выше, можно, вероятно, квалифицировать это качество как родовой, фамильный признак московского дворянства (встреча Фамусова с Тугоуховским происходит в момент, когда Павел Афанасьевич выходит из «портретной»).


Князь Тугоуховский с семьёй Самый «ветхий» из фамусовских гостей – князь Тугоуховский – зовётся Петром Ильичом. Едва

Слайд 87Хрюмины
Графиня внучка
В этой фамилии «смешано» три значения: рюмить «плакать,

хныкать по-ребячьи»+ хромать+ хрюкать. Последнее значение соотносится с «хрипуном» Скалозубом

(«сон» Софьи: «…Какие-то не люди и не звери// Нас врознь – и мучили сидевшего со мной…»).


Хрюмины Графиня внучкаВ этой фамилии «смешано» три значения: рюмить «плакать, хныкать по-ребячьи»+ хромать+ хрюкать. Последнее значение соотносится

Слайд 88Антон Антонович Загорецкий
Логично производить фамилию этого героя от .

В ранней редакции она писалась Загарецкий и ни разу не

исправлена автором. Корень –гар- может иметь разные значения: загаром в псковских и тверских говорах называют пьяницу, в ярославских говорах загара - <бойкий, удалый молодец>. Слово поджигатель означало в XIX столетии <подстрекатель в ссорах и драках>. Смысл слова «горение» соотносится с лицемерием и ложью.

Такое значение фамилии дополняется и именем персонажа: Антон (продублированное отчеством Антоныч) означает греч. <противник>. Он действительно противник, только по «карточным баталиям»: «Лгунишка он, картёжник, вор», - Хлёстова почти уверена, что арапку-девку он «в карты сплутовал». Стиль поведения: «мешается в толпу», «выставляется вперёд», «исчезает», «пропадает» - вполне соответствует особенностям поведения чёрта (дьявола, сатаны).


Антон Антонович Загорецкий Логично производить фамилию этого героя от . В ранней редакции она писалась Загарецкий и

Слайд 89Старуха Хлёстова
Родственные связи Амфисы Ниловны с Фамусовыми подчёркнуты её

фамилией: Хлёстова – от хлестать

и <врать, пустословить>. Прототипом образа старухи Хлёстовой послужила Н.Д. Офросимова. Но образ Хлёстовой ни в коем случае нельзя трактовать как «список» с конкретного прототипа (о чём предупреждал и автор комедии). В этой зловещей старухе Грибоедов запечатлел тип московской барыни-сплетницы.


Старуха Хлёстова Родственные связи Амфисы Ниловны с Фамусовыми подчёркнуты её фамилией: Хлёстова – от хлестать и .

Слайд 90Г.Н. и Г.Д.
В старых изданиях эти инициалы

печатались французскими литерами, и создавалось впечатление, что в III действии

(явл. 14 и 15) говорят два француза, тогда как они ведут себя как исконные москвичи. Между тем, инициал N в старину употреблялся в русской графике взамен русского Н. Инициал Д одинаков в русской и французской графике. Скорее всего, автор специально выбрал эти инициалы, чтобы проиллюстрировать характерное для послепожарной Москвы явление – «смешенье языков – французского с нижегородским». Главное отличительное свойство этих героев – их абсолютная неразличимость.
Есть мнение, что «фамилии» господ N и D являются иллюстрацией французского фразеологизма Nugae Difficiles, в переводе означающего <замысловатые пустяки>. Ведь, несмотря на важную роль «детонаторов сплетни», отведённую им в комедии, им оставлена только внешняя функциональность – собственно характеров они фактически лишены, их отличительная черта – внутренняя пустота, заполняемая время от времени слухами, пересудами, вздором, порой весьма замысловатым.


Г.Н. и Г.Д.   В старых изданиях эти инициалы печатались французскими литерами, и создавалось впечатление, что

Слайд 91Репетилов
Фамилию Репетилов можно связать с глаголом лепетать

(), корень которого отличен лишь начальным

звуком. В говорах однокоренные лепетун, лепетуша - <болтун, говорливый пустобай; мямля, косноязычный говорун>. Суть характера Репетилова в том, что он постоянно светит отражённым (карикатурным) светом тех больших «светил» (мнимых, или истинных, неважно), в сферу влияния которых он попадает: с Чацким он «Чацкий», со Скалозубом – «Скалозуб», с князем Григорием – «князь Григорий». Он никогда не равен сам себе: сам себя же и презирает, и хвалит, унижается, но в этом самоуничижении звучит и некое бахвальство масштабами своей «греховности».


Репетилов   Фамилию Репетилов можно связать с глаголом лепетать (), корень которого отличен лишь начальным звуком.

Слайд 92Петрушка
Фамусов с Петрушкой
Единственный персонаж-слуга (кроме Лизы), чьё имя включено

в список действующих лиц, однако в продолжение всей пьесы он

не произносит ни единого слова. В списке действующих лиц лакей представлен так: «Петрушка и несколько говорящих слуг». Т.е. он противопоставлен остальным слугам по признаку немоты.

Петрушка – молчаливый исткан, пародия. В современном русском языке петрушка - <нечто странное, нелепое, смешное>. Так мы называем неразбериху, суматоху, канитель, смешное нагромождение не стоящих внимания мелочей, собрание никому ненужных мелких предметов. Однако в комедии герой удачлив в любви - правда, он об этом не догадывается. В конце действия он проваливается под землю.


Петрушка Фамусов с ПетрушкойЕдинственный персонаж-слуга (кроме Лизы), чьё имя включено в список действующих лиц, однако в продолжение

Слайд 93

Язык комедии
Новаторство комедии во многом определяется особым

отношением Грибоедова к языку, совершенно новым подходом к речевой характеристике

персонажей. Автор не просто создаёт индивидуальные речевые портреты своих героев, выявляя их образовательный и культурный уровень, род занятий и мировоззрение, как это было в комедиях Фонвизина.

«Горе от ума» ныне воспринимается нами словно «запись» живого разговора людей той далёкой поры. Память о «музыке речи», которая вовсе не исчезает в веках, а продолжает жить, становится одним из свидетельств бессмертия души человека – пожалуй, это было открытием Грибоедова. «О стихах я не говорю – половина войдёт в пословицу», - заметил после первого знакомства с комедией Пушкин, почувствовав в пьесе эту своеобразную волю к бессмертию.


Язык комедии   Новаторство комедии во многом определяется особым отношением Грибоедова к языку, совершенно новым подходом

Слайд 94

Сведения о слайд-фильме
Источники: 1.Учебник для школ и классов

гуманитарного профиля «Русская литература XIX века» 9 класс,

частьI Под редакцией С.А. Громова Москва, «Московский Лицей», 2003
2. Учебное пособие для школ, гимназий, лицеев и колледжей В.И. Коровин «Грибоедов в жизни и творчестве» Москва, «Русское слово», 2003
3. Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума»: Комментарий. Книга для учителя и ученика. А.А. Кунарёв Москва «Русская Редакция», 2004
II. Автор-составитель – учитель русского языка и литературы ГОУ СОШ № 518 Вахтурова М.Н.


Сведения о слайд-фильме Источники:   1.Учебник для школ и классов гуманитарного профиля    «Русская

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика