Слайд 2Межкультурная коммуникация –
это связь и общение между представителями различных культур,
что предполагает как непосредственные контакты между людьми и их общностями,
так и опосредованные формы коммуникации (в том числе язык, речь, письменность, электронную коммуникацию).
Межкультурная коммуникация изучается на междисциплинарном уровне как соотношение таких наук, как культурология, психология, лингвистика, этнология, антропология, социология, экология средств коммуникации.
Слайд 3Эдвард Холл
сформулировано в 1954 году в работе Г. Трейгера
и Э. Холла «Культура и коммуникация. Модель анализа»;
Понятие «межкультурная коммуникация»
Слайд 4Конфликты на уровне международных деловых контактов
Коммуникативные неудачи активистов Корпуса Мира
необходимость выработки практических умений и навыков межкультурного общения
Предпосылки
становления МК
Слайд 5Акт о службе за границей
Институт службы за границей
Каждая культура формирует
уникальную систему ценностей, приоритетов и моделей поведения, следовательно должна интерпретироваться
с позиции культурного релятивизма.
1946 год
Слайд 6История возникновения МКК
В Америке
1946 г. в США создан Институт службы
за границей(Foreign Service Institute), который возглавил антрополог Эдвард Холл.
1954 г.
книга Э. Холла и Г. Трэгера «Культура как коммуникация», в ней впервые употреблен термин «МКК».
1959 г. книга Э.Холла «Silent Language», в ней обосновывается связь между культурой и коммуникацией.
1972 г. Л.Самовар и Р. Портер “Communication between Cultures” – итог формирования научного направления
Слайд 7Цели и задачи
Э. Холл: Главная цель теории МКК – изучение
практических нужд представителей различных культур для их успешного общения друг
с другом
Основными целями исследований в области МКК являются:
-систематическое изложение основных проблем и тем межкультурной коммуникации, овладение основными понятиями и терминологией;
-развитие культурной восприимчивости, способности к правильной интерпретации конкретных проявлений коммуникативного поведения в различных культурах;
-формирование практических навыков и умений в общении с представителями других культур.
Слайд 8История формирования теории
МКК в Европе
1966 г., Берлин, научный симпозиум
«Интернациональная и МКК между развитыми и развивающимися странами».
1970-е гг., преподаватели
иностранных языков обращаются к страноведческим аспектам взаимодействия культур.
1989 г., Мюнхенский университет, новая специализация «МКК».
Слайд 9История формирования теории
МКК в России
Инициатором изучения стали преподаватели иностранных
языков. Интерес лингвистов к проблемам МКК.
Лингвистические дисциплины, рассматривающие проблемы взаимодействия
языка и культуры:
лингвострановедение; 2) этнолингвистика;
3) лингвокультурология; 4) социолингвистика; 5) психолингвистика; 6) теория перевода; 7) когнитивная лингвистика.
Слайд 10
Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров «Язык и культура», «Лингвострановедческая
теория слова».
Одна из важнейших задач преподавания иностранных языков -
успешная аккультурация
Слайд 11Теория межкультурной
коммуникации
Междисциплинарная область научного знания. Взаимодействует с антропологией, культурологией,
социологией, лингвистикой, лингводидактикой.
Ориентирована на практические потребности, поэтому является прикладной областью
научного знания.
Слайд 12 Теория редукции неуверенности;
Теория адаптации;
Координированное управление значением и
теория правил;
Риторическая теория;
Конструктивистская теория;
Теория социальных категорий и
обстоятельств;
Теория конфликтов;
Основные теории МКК
Слайд 13Теория редукции неуверенности
Стратегии редукции неуверенности:
пассивная;
активная;
интерактивная.
Основоположник – К. Бергер
Слайд 14Теория редукции неуверенности
Ряд факторов, уменьшающих неуверенность и неопределенность при
контакте с представителями других культур:
позитивные ожидания при контакте с представителями
других групп;
советы и замечания со стороны представителей других групп;
лучшее знание языка группы, с которой находишься в контакте;
способность к самонаблюдению;
более глубокие знания о чужой культуре;
большая терпимость к неопределенности;
Слайд 15Теория адаптации
Адаптация – это сложный процесс со многими составляющими,
в ходе него человек постепенно, по нарастающей, привыкает к новой
обстановке и новому общению;
Динамика подобного взаимодействия называется динамикой стрессово-адаптационного роста. Она происходит по принципу «два шага вперед и шаг назад».
Разработана в трудах американской исследовательницы Я. Ким
Слайд 16Координированное управление значением и теория правил
Цель – достижение координации;
Важно не то, насколько принятые в данном общений правила являются
социальными, а то, насколько эти правила согласованы между собой в сознании каждого участника коммуникаций.
Слайд 17Риторическая теория
Анализ не только индивидуальных различий, но и свойства
больших групп;
Анализ подсознательной адаптации сообщений применительно к конкретным ситуациям
коммуникации.
Слайд 18Конструктивистская теория
У всех людей есть особая когнитивная система, с помощью
которой они могут интерпретировать слова и действия других довольно точно
и аккуратно.
В ходе инкультурации человек приобретает взгляд на мир, отличный от того, который существует у представителя другой культуры. Таким образом, формируется когнитивное сознание человека, которое может быть простым или сложным, а оно в свою очередь влияет на индивидуальное коммуникативное поведение и адаптационные стратегии.
Слайд 19Теория социальных категорий
и обстоятельств
Акцентирована на вопрос важности ролей,
стереотипов и схем для процесса коммуникации;
«Коммуникативная аккомодация» – встройка
на общение с другим человеком.
Слайд 20Теория конфликтов
Конфликты – нормальное поведение, форм социальных действий, регулируемых нормами
каждой культуры;
Коллективистские культуры – представители которых уделяют большое внимание
причинам конфликтов, чувствительны к нарушениям правил, часто полагаются на интуицию при урегулировании конфликта;
Индивидуалистские культуры предпочитают прямой метод сглаживания конфликтов.
Слайд 21Приветствия в ряде стран имеют национальную окраску. Рукопожатия - основная
форма приветствия. Но в некоторых странах не принято пожимать руку
женщинам, а потому подождите, пока женщина сама протянет вам руку. Во Франции и странах Средиземноморья распространены поцелуи в щеку, в Латинской Америке - объятия. Две прижатые друг к другу перед грудью ладони - индийское национальное приветствие.
Слайд 22Во многих странах на бизнес оказывает влияние религия - на
распорядок дня и рабочие месяцы и дни. Узнайте побольше о
религии данной страны, но не вступайте в дискуссии на такие темы. Знайте и помните, что буддийские образы священны: нельзя наступать на порог в Таиланде - под ним обитают добрые духи; никогда не отвлекайте человека, обращенного лицом к Мекке; без разрешения не фотографируйте и не трогайте руками религиозные атрибуты.
Слайд 23В целом необходимо отметить, что теории межкультурной коммуникации еще предстоит
сложиться в стройную систему знаний о проблемах межкультурного общения.
Заключение