Разделы презентаций


Молодёжный сленг

Содержание

Целью работы является описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного языкаЗадачи: 1)Определить объём и содержание понятия "сленг". 2)Раскрыть словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга, указав пути формирования

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Молодёжный сленг
Выполнила: Балыбина Светлана

ученица 10«А»класса
Руководитель: Курина Елена Владимировна

Молодёжный сленгВыполнила: Балыбина Светлана           ученица 10«А»классаРуководитель: Курина

Слайд 2Целью работы является описание молодёжного сленга как одной из подсистем

современного языка
Задачи:
1)Определить объём и содержание понятия "сленг".

2)Раскрыть словообразовательный потенциал современного молодёжного сленга, указав пути формирования сленга и источники его пополнения.
3)Определить специфику функционирования сленгизмов в речи обучающихся 10, 7 классов МОУ “Гимназия гор. Юрги”.
4)Установить значение сленговых единиц и выражений. (Составлен словарь).
Целью работы является описание молодёжного сленга как одной из подсистем современного языкаЗадачи:   1)Определить объём и

Слайд 3Актуальность исследования обусловлена признанным на сегодняшний день фактом наличия особого

сегмента речи в русском языке - молодёжного сленга, имеющего свои

законы развития, социально обособленную сферу употребления и свою историю.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования практических результатов в курсе лексикологии и стилистике современного русского языка.
Актуальность исследования обусловлена признанным на сегодняшний день фактом наличия особого сегмента речи в русском языке - молодёжного

Слайд 4Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический парадокс, бытование которого

ограничено не лишь определенными возрастными рамками, как это ясно из

самой его номинации, но и социальными, временными, пространственными рамками. Он существует в среде городской учащейся молодежи и отдельных более либо менее замкнутых референтных группах.
Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический парадокс, бытование которого ограничено не лишь определенными возрастными рамками, как

Слайд 5Молодежный жаргон подобен его носителям – он резкий, громкий, дерзкий.

Он – результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер,

а также знак «я свой». Язык здесь отражает внутреннее устремление молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни.
Молодежный жаргон подобен его носителям – он резкий, громкий, дерзкий. Он – результат своеобразного желания переиначить мир

Слайд 6Количество заимствований в любом языке огромно, что самими носителями языка

не всегда ощущается. Язык – необычайно стабильная система и способен

«переварить» достаточно чужеродные явления, то есть приспособить их и сделать в той или иной степени своими.
Количество заимствований в любом языке огромно, что самими носителями языка не всегда ощущается. Язык – необычайно стабильная

Слайд 7В сленге отражается образ жизни речевого коллектива. И основные тематические

группы словообразования таковы:

В сленге отражается образ жизни речевого коллектива. И основные тематические группы словообразования таковы:

Слайд 8
В чем же различие молодежного сленга от сленгов остальных типов?

1)

эти слова служат для общения людей одной возрастной категории.
2)

молодежный сленг различается «зацикленностью» на реалиях мира юных.
3) в числе данной лексики нередки и довольно вульгарные слова.
В чем же различие молодежного сленга от сленгов остальных типов?1) эти слова служат для общения людей одной

Слайд 9Стихия, питающая этот молодежный язык – это все новое, нетрадиционное

или отвергаемое: речь музыкальных фанатов, музыкальное телевидение, в частности MTV,

и речь наркоманов, компьютерный жаргон и городское просторечие, английский язык и воровское арго.
Стихия, питающая этот молодежный язык – это все новое, нетрадиционное или отвергаемое: речь музыкальных фанатов, музыкальное телевидение,

Слайд 10Способы образования сленга
Иноязычные заимствования (чувак – парень (из цыганского

языка), в большей части англоязычные. Thank you (спасибо) – сенька;

parents (родители) – пэренты, street(улица) – идти по стриту, митинг (встреча), ринг (телефон), спич(разговор) и т.д.

Аффиксация. Кличка – кликуха, показ – показуха, спокойствие – спокуха, бытовое преступление – бытовуха, журналюга, кот – котяра, закусить – закусон, водила (от водитель), халява – халявщик, тусоваться – тусовщик, депрессия – депресняк, верняк, тормознуть.

Способы образования сленга Иноязычные заимствования (чувак – парень (из цыганского языка), в большей части англоязычные. Thank you

Слайд 11Усечение. Шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные

деньги.
Метафорика. Метафоры: аквариум, обезьянник – “скамейка в милиции для задержанных”,

голяк – полное отсутствие чего – либо. В метафорике часто присутствует юмористическая трактовка означаемого: баскетболист – человек маленького роста, мерседес педальный – велосипед. Метонимии: корочки – диплом.
Усечение. Шиза - шизофрения; дембель - демобилизация; нал - наличные деньги.Метафорика. Метафоры: аквариум, обезьянник – “скамейка в

Слайд 12Развитие полисемии. кинуть: 1) украсть что – либо у кого

либо; 2) взять у кого – либо что – либо

и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать обещание, обмануть; торчать: 1) находиться под действием наркотика; 2)получать большое удовольствие, как физическое, так и духовное;
Заимствование блатных арготизмов: беспредел – полная свобода, разгул; клёво – хорошо; мочить – бить, убивать;

Синонимическая или антонимическая деривация. Сесть на иглу – начать регулярно использовать наркотики – подсесть на иглу – приучить кого – либо к употреблению наркотиков – слезть с иглы – перестать употреблять наркотики;
Развитие полисемии. кинуть: 1) украсть что – либо у кого либо; 2) взять у кого – либо

Слайд 13Аббревиация полная или частичная: КПЗ: 1) камера предварительного заключения; 2)

комната приятного запаха; 3) киевский пивной завод; зося – алкогольный

напиток “Золотая осень”; ГДЗ – готовые домашние задания.
Телескопия: мозечокнуться – сойти с ума (мозжечок + чокнуться);
Каламбурная подставка: бухарест – молодёжная вечеринка (от ”бух” – спиртное), безбабье – безденежье (от “бабки” – деньги); жопорожец, запор – машина марки “Запорожец”.

Аббревиация полная или частичная: КПЗ: 1) камера предварительного заключения; 2) комната приятного запаха; 3) киевский пивной завод;

Слайд 14Современные технологии раздвигают рамки общения. Например, появление интернета позволило современной

молодежи «зависать» в чатах (от английского слова chat - болтовня)

и тем самым значительно расширить свой круг общения. И поскольку основная масса, общающаяся таким образом, - молодежь, то ничего удивительного нет, что происходит усвоение соответствующей нормы речи.
Современные технологии раздвигают рамки общения. Например, появление интернета позволило современной молодежи «зависать» в чатах (от английского слова

Слайд 15Социологический опрос.

Социологический опрос.

Слайд 16Употребление сленга
среди 7 классов
среди 10 классов

Употребление сленга  среди 7 классовсреди 10 классов

Слайд 17Цель употребления сленга в повседневной речи.
Среди 7 классов.
Среди 10

классов

Цель употребления сленга в повседневной речи. Среди 7 классов.Среди 10 классов

Слайд 18Какие жаргонные слова употребляют в повседневной речи.

Среди 7 классов.
Среди 10

классов.

Какие жаргонные слова употребляют в повседневной речи.Среди 7 классов.Среди 10 классов.

Слайд 19Наиболее популярные сленгизмы употребляемые молодёжью:
Спалиться
Сдрисни
Га́мка
Аццкий
Зажигать
Клубиться
Гламурненько
Жесть
Кавайно
Засечь
Заценить
Махач
Халява
Дык
Точняк
Классно
Отстой
Кадр
Палево
Клёво
Маза
Туса
Чувак
Пыриться
Фишка

Наиболее популярные сленгизмы употребляемые молодёжью:Спалиться СдрисниГа́мка Аццкий Зажигать КлубитьсяГламурненькоЖестьКавайноЗасечьЗаценитьМахачХаляваДыкТочнякКлассноОтстойКадрПалевоКлёвоМазаТуса ЧувакПыритьсяФишка

Слайд 20Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических

условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания, жажда искренности и

единство во взглядах, потребность самоутвердиться. Общение с товарищами становится большой ценностью для подростка.
Неформальное общение подчинено таким мотивам, как поиск наиболее благоприятных психологических условий для общения, ожидание сочувствия и сопереживания,

Слайд 21Причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей

в самовыражении и встречном понимании. Несмотря на утвердившиеся представления о

старшеклассниках, как о людях, полностью обращенных в будущее, можно найти немало свидетельств их поглощенности настоящим.
Причиной употребления в молодежной речи жаргонизмов является потребность молодых людей в самовыражении и встречном понимании. Несмотря на

Слайд 22Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Теги

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика