Разделы презентаций


Заимствование иноязычных аффиксов и их продуктивность

Сегодня мы уже не замечаем, как используем заимствованные слова в повседневной речи. Интерес к данным словам в последние 10-15 лет особенный, в чем на мой взгляд, и заключается актуальность темы.Актуальность темы:Каждый

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1ЗАИМСТВОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ АФФИКСОВ И ИХ ПРОДУКТИВНОСТЬ
Автор: Борисова Мария,
Ученица 5 А

класса
МБОУ СОШ №15

ЗАИМСТВОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ АФФИКСОВ И ИХ ПРОДУКТИВНОСТЬАвтор: Борисова Мария,Ученица 5 А классаМБОУ СОШ №15

Слайд 2
Сегодня мы уже не замечаем, как используем заимствованные слова в

повседневной речи. Интерес к данным словам в последние 10-15 лет

особенный, в чем на мой взгляд, и заключается актуальность темы.

Актуальность темы:

Каждый из нас должен знать лексику своего собственного языка
и изучить лексику иностранного.

Сегодня мы уже не замечаем, как используем заимствованные слова в повседневной речи. Интерес к данным словам в

Слайд 3цель исследования:
Рассмотреть заимствованные компоненты
и их роль в словообразовании
ЗАДАЧИ: -

ВЫЯВИТЬ ИНОЯЗЫЧНЫЕ АФФИКСЫ

- ПОКАЗАТЬ НОВЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ

Объект исследования:

Процесс появления слов путем заимствования

цель исследования:Рассмотреть заимствованные компонентыи их роль в словообразовании ЗАДАЧИ: - ВЫЯВИТЬ ИНОЯЗЫЧНЫЕ АФФИКСЫ

Слайд 4Да, определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как

правильно заметил А.Н.Толстой:

«…Не нужно от них открещиваться,
но не нужно

ими злоупотреблять.
Лучше говорить лифт,
чем самоподымальщик, или телефон,
чем дальнеразговория»













Да, определённый процент иностранных слов врастает в язык. И как правильно заметил А.Н.Толстой:«…Не нужно от них открещиваться,

Слайд 5Наиболее важные причины интенсивного внедрения
иноязычных слов в русской речи:
Всеобщая интернационализация
Активизация

связей России с другими странами
Развитие мирового рынка
Дань моде, престиж
Отсутствие более

точного наименования
Наиболее важные причины интенсивного внедренияиноязычных слов в русской речи:Всеобщая интернационализацияАктивизация связей России с другими странамиРазвитие мирового рынкаДань

Слайд 6Данный суффикс нельзя назвать полноценным, так как сами слова с таким

суффиксом являются иностранными

Данный суффикс нельзя назвать полноценным, так как сами слова с таким суффиксом являются иностранными

Слайд 7Начало формирования самостоятельной морфемы. Суффиксы вступают в слообразовательные связи с

иноязычными и русскими основами.

Начало формирования самостоятельной морфемы. Суффиксы вступают в слообразовательные связи с иноязычными и русскими основами.

Слайд 8Формирование многозначной морфемы -АНТ.

Формирование многозначной морфемы -АНТ.

Слайд 9Словообразовательная активность иноязычных морфем на данном этапе показывает, что иноязычные

суффиксы присоединяются не только к иностранным основам, но и к

русским
Словообразовательная активность иноязычных морфем на данном этапе показывает, что иноязычные суффиксы присоединяются не только к иностранным основам,

Слайд 10На данном этапе наблюдаем уже полноценную морфему на примере приставки

«супер»

На данном этапе наблюдаем уже полноценную морфему на примере приставки «супер»

Теги

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика