Слайд 21 вопрос
Значения этих слов имеют мало общего между собой, но
оба слова происходят от французского «выдох, дуновение». ОНО названо так
потому, что оно лёгкое и воздушное, а ОН – потому что должен подсказывать актёрам очень тихо.
Слайд 32 вопрос
Однажды во время московских гастролей у американского актера африканского
происхождения Айра Олдриджа (1805 – 1867) спросили, каково его впечатление
от спектакля, который он только что сыграл. «О, ваша актриса Никулина-Косицкая очень нервничала! – ответил Айра. – Зря. Я сыграл _______ более трехсот раз. За это время задушил всего трех актрис, зарезал, если мне память не изменяет, одну. Согласитесь, процент маленький. Не из чего было так волноваться вашей московской ______!». Какие роли сыграли Олдридж и Никулина-Косицкая?
Слайд 43 вопрос
В каком произведении поэт написал строки:
Театр уж полон;
ложи блещут;
Партер и кресла, все кипит;
В райке нетерпеливо
плещут,
И, взвившись, занавес шумит.
Слайд 54 вопрос
Пьеса М. Цветаевой, написанная в 1918 году. Состоит из
двух действий, коротких и стремительных. Конфликт назревает быстро, он давно
знаком: героиня, старый муж, любовник и верный, безнадежно влюбленный слуга, «белокурый мальчик», мотивы долга, любви, измены, смерти. Действующие лица, разыгрывающие сюжет, не живые люди, а игральные карты. Героиня – Червонная Дама, Любовник – Пиковый Король. Кто слуга, именем которого названа пьеса?
Слайд 65 вопрос
В Них состоит главный способ подготовки любого спектакля. Они
бывают застольными и генеральными. В переводе с латинского Она –
повторение.
Слайд 71 вопрос
Значения этих слов имеют мало общего между собой, но
оба слова происходят от французского «выдох, дуновение». ОНО названо так
потому, что оно лёгкое и воздушное, а ОН – потому что должен подсказывать актёрам очень тихо.
Слайд 92 вопрос
Однажды во время московских гастролей у американского актера африканского
происхождения Айра Олдриджа (1805 – 1867) спросили, каково его впечатление
от спектакля, который он только что сыграл. «О, ваша актриса Никулина-Косицкая очень нервничала! – ответил Айра. – Зря. Я сыграл _______ более трехсот раз. За это время задушил всего трех актрис, зарезал, если мне память не изменяет, одну. Согласитесь, процент маленький. Не из чего было так волноваться вашей московской ______!». Какие роли сыграли Олдридж и Никулина-Косицкая?
Слайд 113 вопрос
В каком произведении поэт написал строки:
Театр уж полон;
ложи блещут;
Партер и кресла, все кипит;
В райке нетерпеливо
плещут,
И, взвившись, занавес шумит.
Слайд 134 вопрос
Пьеса М. Цветаевой, написанная в 1918 году. Состоит из
двух действий, коротких и стремительных. Конфликт назревает быстро, он давно
знаком: героиня, старый муж, любовник и верный, безнадежно влюбленный слуга, «белокурый мальчик», мотивы долга, любви, измены, смерти. Действующие лица, разыгрывающие сюжет, не живые люди, а игральные карты. Героиня – Червонная Дама, Любовник – Пиковый Король. Кто слуга, именем которого названа пьеса?
Слайд 155 вопрос
В Них состоит главный способ подготовки любого спектакля. Они
бывают застольными и генеральными. В переводе с латинского Она –
повторение.