Разделы презентаций


Direct and Reported speech

Содержание

Прямая речь – это речь какого-нибудь лица, передаваемая без изменений, непосредственно так, как она была произнесена.На письме прямая речь заключается в кавычки, которые в английском языке ставятся вверху строки. Первое слово

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Прямая и косвенная речь «Direct and Reported speech»
.

Прямая и косвенная речь  «Direct and Reported speech»  .

Слайд 2Прямая речь – это речь какого-нибудь лица, передаваемая без изменений,

непосредственно так, как она была произнесена.
На письме прямая речь заключается

в кавычки, которые в английском языке ставятся вверху строки. Первое слово прямой речи начинается с прописной (большой) буквы.
Точка или какой-либо другой знак препинания ставится внутри кавычек при окончании прямой речи (в русском языке точка или запятая ставятся после кавычек).
Слова автора, вводящие прямую речь, могут предшествовать ей или следовать за ней. В обоих случаях они отделяются от нее запятой. В отличие от русского, где после слов, вводящих прямую речь, следует двоеточие, а если прямая речь стоит перед словами автора, то после нее ставится запятая и тире.
Примечание: Если же прямая речь является длинным текстом, то в английском языке после вводных слов, так же как и в русском, ставится двоеточие.
Прямая речь может представлять собой: повествовательное, вопросительное или повелительное предложения.
Косвенная речь передает слова говорящего не слово в слово, а лишь по содержанию, в виде дополнительного придаточного предложения.
Прямая речь – это речь какого-нибудь лица, передаваемая без изменений, непосредственно так, как она была произнесена.На письме

Слайд 3 
Обращение прямой речи в косвенную
Повествовательное предложение
При обращении прямой речи в

косвенную производятся следующие изменения:
1   Запятая, стоящая после слов, вводящих прямую

речь, а также кавычки, в которые заключена прямая речь, опускаются. Косвенная речь вводится союзом that что, который, однако, часто опускается.
Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью, то to say сохраняется. Если же после to say имеется дополнение (обязательно с предлогом to, например – said to me), то to say заменяется глаголом to tell (далее дополнение без предлога to):   
Примечание: В английском языке глагол to answer – отвечать редко используется для введения косвенной речи, чаще:
Он ответил = He said.
 
 Обращение прямой речи в косвеннуюПовествовательное предложениеПри обращении прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:1   Запятая, стоящая после

Слайд 52   Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу,

как и в русском языке:

2   Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу, как и в русском языке:

Слайд 63   Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в

настоящем или будущем времени – Present Indefinite, Present Perfect, Future

Indefinite, то глагол в косвенной речи (придаточное предложение) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи :
3   Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в настоящем или будущем времени – Present Indefinite,

Слайд 74   Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в

одном из прошедших времен, то время глагола прямой речи заменяется

в косвенной речи (придаточном предложении) другим временем, согласно правилу согласования времен. Смотри: "Морфология. Глагол. Согласование времен". Согласно этому правилу:
4   Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в одном из прошедших времен, то время глагола

Слайд 8а)   Если в прямой речи было одно из настоящих времен

(Present), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему

прошедшее (Past) время:
а)   Если в прямой речи было одно из настоящих времен (Present), то в косвенной речи оно меняется

Слайд 9б)   Если в прямой речи было прошедшее неперфектное время (Past

Indefinite или Continuous), то в косвенной речи оно меняется на

соответствующее перфектное время:
б)   Если в прямой речи было прошедшее неперфектное время (Past Indefinite или Continuous), то в косвенной речи

Слайд 10Примечание 1: Эти времена могут оставаться без изменения если указано

время совершения действия:

Примечание 1: Эти времена могут оставаться без изменения если указано время совершения действия:

Слайд 11Примечание 2: Однако с такими указаниями времени, как the day

before, two years before и т. п.,  время заменяется на

Perfect:
Примечание 2: Однако с такими указаниями времени, как the day before, two years before и т. п., 

Слайд 12в)   Если в прямой речи было прошедшее перфектное время (Past

Perfect или Perfect Continuous), то в косвенной речи оно остается

без изменения:
в)   Если в прямой речи было прошедшее перфектное время (Past Perfect или Perfect Continuous), то в косвенной

Слайд 13г)   Если в прямой речи было одно из будущих времен

(Future), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему

будущее в прошедшем (Future in the Past). Если помните, то shall/will просто заменяются на should/would соответственно:
г)   Если в прямой речи было одно из будущих времен (Future), то в косвенной речи оно меняется

Слайд 14Примечание: Если в прямой речи были модальные глаголы, то те

из них, кто имеет формы прошедшего времени изменятся в косвенной

речи: can на could, may на might, have (to) на had (to) – во практически и все. Остальные при переходе в косвенную речь не меняются: must, ought и др.
Примечание: Если в прямой речи были модальные глаголы, то те из них, кто имеет формы прошедшего времени

Слайд 155   Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had, когда

must выражает необходимость совершения действия в силу определенных обстоятельств:

5   Глагол must заменяется в косвенной речи глаголом had, когда must выражает необходимость совершения действия в силу

Слайд 16Когда же глагол must выражает приказание или совет, то must

остается без изменения:

Когда же глагол must выражает приказание или совет, то must остается без изменения:

Слайд 176   Глаголы should и ought в косвенной речи не изменяются:

6   Глаголы should и ought в косвенной речи не изменяются:

Слайд 187   Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой

речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как

и в русском языке:
7   Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу

Слайд 20Следует иметь в виду, что подобная замена не должна производиться

автоматически. Она должна соответствовать логике ситуации, например: если сообщение передается

в тот же день и в том же месте, то это будет выглядеть так:

Следует иметь в виду, что подобная замена не должна производиться автоматически. Она должна соответствовать логике ситуации, например:

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика