Разделы презентаций


Эпонимы английского происхождения

Содержание

Книги имеют свою судьбу, гласит латинская пословица. Можно с уверенностью добавить: не только книги, но и слова, из которых они составлены. Конечно, все слова имеют свою историю. Самым интересным разделом лингвистики,

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Международный университет природы, общества и человека «Дубна»
Филиал «Протвино»
Протвино 2014
Эпонимы английского

происхождения
Автор: Некрасова Ксения студентка 3-го курса
Научный руководитель: старший преподаватель

Ерицян С.М.
Международный университет природы, общества и человека «Дубна»Филиал «Протвино»Протвино 2014Эпонимы английского происхожденияАвтор: Некрасова Ксения студентка 3-го курса Научный

Слайд 2Книги имеют свою судьбу, гласит латинская пословица. Можно с уверенностью

добавить: не только книги, но и слова, из которых они

составлены. Конечно, все слова имеют свою историю. Самым интересным разделом лингвистики, больше других связанным с загадками и тайнами, разгадки которых нужно искать в глубине веков, является этимология, изучающая происхождение слов.
Книги имеют свою судьбу, гласит латинская пословица. Можно с уверенностью добавить: не только книги, но и слова,

Слайд 3«Эпоним» (греч. “Eponymos”- дающий имя) – имя человека, которое наследует

предмет, явление, понятие и т.д., к открытию или созданию которого

этот человек имеет непосредственное отношение.
«Эпоним» (греч. “Eponymos”- дающий имя) – имя человека, которое наследует предмет, явление, понятие и т.д., к открытию

Слайд 4Цель работы — исследовать, как личные имена собственные переходят в

имена нарицательные.

Задачи:
1. классифицировать энимы по темам в соответствии с

их происхождением;
2. исследовать этимологию эпонимов английского происхождения и способы их образования;
3. составить тематический англо-русский словарь эпонимов;
Цель работы — исследовать, как личные имена собственные переходят в имена нарицательные.Задачи: 1. классифицировать энимы по темам

Слайд 5Одежда и ткани

Одежда и ткани

Слайд 6Кардиган (Cardigan)
Джеймс Томас Брюднелл
1797 — 1868
7-й граф Кардиган

Кардиган (Cardigan)Джеймс Томас Брюднелл1797 — 18687-й граф Кардиган

Слайд 7Реглан (Raglan)
Фицрой Реглан
1788 - 1855

Реглан (Raglan)Фицрой Реглан 1788 - 1855

Слайд 8Френч (French)
Джон Дентон Пинкстон Френч
1852 — 1925

Френч (French)Джон Дентон Пинкстон Френч1852 — 1925

Слайд 9Макинтош (Mackintosh)
Чарльз Макинтош
1766 — 1843

Макинтош (Mackintosh)Чарльз Макинтош1766 — 1843

Слайд 10Еда и напитки

Еда и напитки

Слайд 11Сэндвич (Sandwich)
Джон Монтегю, 4-й граф Сэндвич
1718 — 1792

Сэндвич (Sandwich)Джон Монтегю, 4-й граф Сэндвич1718 — 1792

Слайд 12Грог (Grog)
Эдвард Вернон
1684 — 1757)

Грог (Grog)Эдвард Вернон 1684 — 1757)

Слайд 13Конный спорт

Конный спорт

Слайд 14Дерби (Derby)
Эдвард Смит Стенли, 12й лорд Дерби
1752 - 1834

Дерби (Derby)Эдвард Смит Стенли, 12й лорд Дерби1752 - 1834

Слайд 15Жокей (Jockey)

Жокей (Jockey)

Слайд 16Человеческие качества

Человеческие качества

Слайд 17Хулиган (Hooligan)

Хулиган (Hooligan)

Слайд 18Ловелас (Lovelace)

Ловелас (Lovelace)

Слайд 19Ватман (Whatman)
Джеймс Уотмен
(1702 – 1754)

Ватман (Whatman)Джеймс Уотмен(1702 – 1754)

Слайд 20Бойкот (Boycott)
Чарльз Каннингэм Бойкот
1832 —1897

Бойкот (Boycott)Чарльз Каннингэм Бойкот1832 —1897

Слайд 21Ада (Ada)
Августа Ада Кинг графиня Лавлейс
1815 — 1852

Ада (Ada)Августа Ада Кинг графиня Лавлейс 1815 — 1852

Слайд 22Монтекки и Капулетти
Род людской один, и он делим
Не на

Монтекки и Капулетти,
Не тех, кто был убит и
кто

убил,
А лишь на тех, кто
любит и любил…
Любовь есть гений и спасенье сердца.
И нет тому счастливее примера,
Чем повесть о
Джульетте и Ромео.

Б.Ахмадулина.
Монтекки и КапулеттиРод людской один, и он делим Не на Монтекки и Капулетти, Не тех, кто был

Слайд 23 связанные с античной мифологией;

имя собственное связано с бытом,

литературой, фольклором англичан;

традиционными, популярными мужскими и женскими именами;

реальную антропонимику, которая связана с именами выдающихся людей своего времени;

взятыми из литературных источников;

Фразеологические единицы

связанные с античной мифологией; имя собственное связано с бытом, литературой, фольклором англичан; традиционными, популярными мужскими и

Слайд 24Основные способы образования
Безаффиксный способ от имени собственного. Имя человека

перешло на его изделие, изобретение, открытия. (Mackintosh);

Аффиксальное образование, когда

от собственного имени образовались новые термины, географические названия.

(John Dalton – Daltonism);
Основные способы образования Безаффиксный способ от имени собственного. Имя человека перешло на его изделие, изобретение, открытия. (Mackintosh);

Слайд 25Дальтонизм (Daltonism)
Джон Дальтон
(1766 — 1844)

Дальтонизм (Daltonism)Джон Дальтон (1766 — 1844)

Слайд 26Вывод
В данной работе мною была предпринята попытка систематизировать сведения

об основных случаях употребления эпонимов в английском языке, рассмотреть основные

способы образования, определить их место и роль в лексике английского языка, что, в свою очередь, может оказать практическую помощь изучающим английский язык.
Вывод В данной работе мною была предпринята попытка систематизировать сведения об основных случаях употребления эпонимов в английском

Слайд 27Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика