Разделы презентаций


Формирование коммуникативной компетенции

Содержание

Основным требованием современного общества является овладение обучающимися коммуникативной компетенцией

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Глушков С.В. РОЛЬ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ В РЕАЛИЗАЦИИ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ

ЯЗЫКАМ
pptcloud.ru

Глушков С.В. РОЛЬ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ  В РЕАЛИЗАЦИИ СТРАТЕГИЧЕСКОЙ ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМpptcloud.ru

Слайд 2 Основным требованием современного общества является овладение обучающимися коммуникативной компетенцией

Основным требованием современного общества является овладение обучающимися коммуникативной компетенцией

Слайд 3 Наиболее полно данной цели отвечает коммуникативная методика обучения иностранному

языку, широко применяемая в западных учебных заведениях. Изучение языка -

научение общению через общение.
Наиболее полно данной цели отвечает коммуникативная методика обучения иностранному языку, широко применяемая в западных учебных заведениях.

Слайд 4Коммуникация - это процесс межличностного взаимодействия и требует знания социальных

обычаев, т.е. правил общения с людьми.

Успешность общения во многом

зависит от выбора верной стратегии.
Коммуникация - это процесс межличностного взаимодействия и требует знания социальных обычаев, т.е. правил общения с людьми. Успешность

Слайд 5 Стратегии успешной коммуникации известны как «четыре заповеди»:



качество (говори только то,


что подтверждается доказательствами);

Стратегии успешной коммуникации известны как «четыре заповеди»:качество (говори только то,  что подтверждается доказательствами);

Слайд 6количество (говори не больше и не меньше, чем необходимо);

уместность (говори

по сути вопроса);

манера (выражайте ваши мысли ясно и однозначно).

количество (говори не больше и не меньше, чем необходимо);уместность (говори по сути вопроса);манера (выражайте ваши мысли ясно

Слайд 7 Культурологические причины неэффективности коммуникативной методики в среде российских студентов:
1) поведение

в аудитории;



2) стили учения.

Культурологические причины неэффективности коммуникативной методики в среде российских студентов:1) поведение

Слайд 8Поведение в аудитории:

Российские студенты являются продуктом строго иерархичной и

авторитарной образовательной системы.


Поведение в аудитории:  Российские студенты являются продуктом строго иерархичной и авторитарной образовательной системы.

Слайд 9 Молодые люди воспитаны в уважении к преподавателю, а

это практически означает, что они не приучены задавать вопросы или

сомневаться в словах обучающего, говорить в аудитории вслух пока их не спросит преподаватель, высказывать свое мнение, особенно если оно по каким-то причинам не совпадает с мнением преподавателя

Молодые люди воспитаны в уважении к преподавателю, а это практически означает, что они не приучены

Слайд 10 В российской системе образования вклад обучающегося в занятие называется

«ответ», т.е. является реакцией на вопрос преподавателя, обращенный к конкретному

студенту.

В российской системе образования вклад обучающегося в занятие называется «ответ», т.е. является реакцией на вопрос преподавателя,

Слайд 11Типичный студент не выказывает желания принимать участие в коммуникативной учебной

деятельности.

Разговорчивые и общительные за пределами аудитории студенты часто становятся

пассивными и замкнутыми на занятии.
Типичный студент не выказывает желания принимать участие в коммуникативной учебной деятельности. Разговорчивые и общительные за пределами аудитории

Слайд 122) Стили учения
В процессе обучения иностранному языку огромное внимание уделяется

заучиванию

2) Стили ученияВ процессе обучения иностранному языку огромное внимание уделяется заучиванию

Слайд 13Вместо того, чтобы развивать у обучающихся креативность и индивидуальность, преподаватели

заставляют их накапливать информацию с целью сдать экзамен

Вместо того, чтобы развивать у обучающихся креативность и индивидуальность, преподаватели заставляют их накапливать информацию с целью сдать

Слайд 14Студенты пытаются как можно ближе к тексту воспроизвести данный в

учебнике диалог или текст вместо того, чтобы принять творческое участие

в ролевой игре или групповой дискуссии


Студенты пытаются как можно ближе к тексту воспроизвести данный в учебнике диалог или текст вместо того, чтобы

Слайд 15Обучающиеся часто чувствуют себя неуверенно, когда их просят создать собственный

диалог

Обучающиеся часто чувствуют себя неуверенно, когда их просят создать собственный диалог

Слайд 16Стили учения:

Постоянные исправления грамматических конструкций стали частью отечественного стиля учения



Стили учения:Постоянные исправления грамматических конструкций стали частью отечественного стиля учения

Слайд 17Акцент на форме речи, а не на ее содержании, постоянные

исправления со стороны преподавателя сделали значимую коммуникацию в процессе обучения

практически невозможной

Акцент на форме речи, а не на ее содержании, постоянные исправления со стороны преподавателя сделали значимую коммуникацию

Слайд 18Российская школа с ее акцентом на форме превращает изучение иностранного

языка в исключительно академический процесс, практически полностью исключая коммуникативный элемент

из процесса обучения иностранному языку
Российская школа с ее акцентом на форме превращает изучение иностранного языка в исключительно академический процесс, практически полностью

Слайд 19В российской школе по-прежнему превалируют переводные упражнения - отечественное образование

позволяет овладеть в основном только навыками устного иноязычного общения

В российской школе по-прежнему превалируют переводные упражнения - отечественное образование позволяет овладеть в основном только навыками устного

Слайд 20Российские студенты привыкли работать индивидуально и практически не владеют навыком

коммуникативного взаимодействия в учебных целях в группе

Российские студенты привыкли работать индивидуально и практически не владеют навыком коммуникативного взаимодействия в учебных целях в группе

Слайд 21В парах и группах обучаемым необходимы детальные объяснения того, что

они должны делать, иначе российские студенты работают индивидуально или ждут,

когда их спросит преподаватель, чтобы выдать заранее подготовленный ответ

В парах и группах обучаемым необходимы детальные объяснения того, что они должны делать, иначе российские студенты работают

Слайд 22При работе в парах или небольших группах, которая предполагает самостоятельную

работу без прямого контроля со стороны преподавателя, обучающиеся часто используют

русский язык
При работе в парах или небольших группах, которая предполагает самостоятельную работу без прямого контроля со стороны преподавателя,

Слайд 23В традиционной системе обучения студенты получают оценки по пятибалльной шкале

в конце каждого занятия, что позволяет им видеть конкретный результат

своей работы
В традиционной системе обучения студенты получают оценки по пятибалльной шкале в конце каждого занятия, что позволяет им

Слайд 24 При коммуникативном обучении оценить каждого студента бывает достаточно сложно,

т.к. большая часть деятельности выполняется ими без прямого контроля со

стороны преподавателя

При коммуникативном обучении оценить каждого студента бывает достаточно сложно, т.к. большая часть деятельности выполняется ими без

Слайд 25 Занятия в российской школе ориентированы на результат, а не

на деятельность. По этой причине оценивается после занятия именно результат,

что отрицательно сказывается на стремлении обучающихся принимать участие в занятии, поскольку российские студенты привыкли получать оценку за каждое выполненное действие
Занятия в российской школе ориентированы на результат, а не на деятельность. По этой причине оценивается после

Слайд 26 Серьезно отличаясь от западной, наша образовательная система, следовательно, воспитывает

совершенно иной тип обучающегося, методы работы с которым должны быть

разработаны с учетом его особенностей
Серьезно отличаясь от западной, наша образовательная система, следовательно, воспитывает совершенно иной тип обучающегося, методы работы с

Слайд 27Основными чертами российских студентов являются:

ограниченные коммуникативные способности;

пассивность в учебном процессе;

Основными чертами российских студентов являются:ограниченные коммуникативные способности;пассивность в учебном процессе;

Слайд 28отношение к преподавателю как к неоспоримому источнику знаний;

высокая ориентированность на

заучивание материала;

отношение к преподавателю как к неоспоримому источнику знаний;высокая ориентированность на заучивание материала;

Слайд 29
ориентированность на правильность речи в ущерб ее беглости и содержательной

стороне;

высокая зависимость от письменных текстов;

низкая мотивация.

ориентированность на правильность речи в ущерб ее беглости и содержательной стороне;высокая зависимость от письменных текстов;низкая мотивация.

Слайд 30 Из анализа культурологических особенностей российских студентов можно вывести их основные

потребности:




Студентам необходимо научиться уравновешивать грамотность и беглость речи.

Из анализа культурологических особенностей российских студентов можно вывести их основные потребности:

Слайд 31Студенты должны знать правила социальной уместности языка. Это требует знаний

того, как изменяется язык в зависимости от социального контекста и

связи между языком и культурой.
Студенты должны знать правила социальной уместности языка. Это требует знаний того, как изменяется язык в зависимости от

Слайд 32Студенты должны изменить свои взгляды на роль обучающегося и преподавателя в

учебном процессе. Роль студента должна быть более самостоятельна и

активна, преподаватель же из центральной фигуры превращается в помощника и организатора.
Студенты должны изменить свои взгляды на роль обучающегося и преподавателя в учебном  процессе. Роль студента должна

Слайд 33Принимая во внимание, что научиться коммуникации можно только через коммуникацию,

студенты должны принимать активное участие в процессе обучения, чтобы развить

умения и стратегии, выходящие за пределы лексико-грамматической компетенции.
Принимая во внимание, что научиться коммуникации можно только через коммуникацию, студенты должны принимать активное участие в процессе

Слайд 34 Анализируя потребности российских студентов, следует констатировать, что коммуникативный подход

является тем инструментом, который мог бы использоваться для заполнения пробелов,

существующих в отечественной методике преподавания иностранных языков.
Анализируя потребности российских студентов, следует констатировать, что коммуникативный подход является тем инструментом, который мог бы использоваться

Слайд 35Для коммуникативного метода стратегической идеей является коммуникативность обучения.

Коммуникативный метод основан

на том, что процесс обучения является моделью процесса коммуникации.

Для коммуникативного метода стратегической идеей является коммуникативность обучения.Коммуникативный метод основан на том, что процесс обучения является моделью

Слайд 36 Основными параметрами процесса общения, которые необходимо сохранить в процессе обучения

являются:



деятельностный характер речевого поведения обучающихся, который должен воплотиться:

Основными параметрами процесса общения, которые необходимо сохранить в процессе обучения являются:деятельностный характер  речевого

Слайд 37в коммуникативном поведении преподавателя как участника процесса общения и обучения;


в коммуникативном поведении преподавателя как участника процесса общения и обучения;

Слайд 38в коммуникативном (мотивированном, активном) поведении студента как субъекта общения и

учения;

в коммуникативном (мотивированном, активном) поведении студента как субъекта общения и учения;

Слайд 39предметность процесса коммуникации, которая должна быть смоделирована ограниченным, но

точным набором предметов обсуждения (в рамках проблем);

предметность процесса коммуникации, которая должна быть смоделирована  ограниченным, но точным набором предметов обсуждения (в рамках проблем);

Слайд 40ситуации общения, которые моделируются как наиболее типичные варианты взаимоотношений общающихся;

ситуации общения, которые моделируются как наиболее типичные варианты взаимоотношений общающихся;

Слайд 41речевые средства, обеспечивающие процесс общения и обучения в данных ситуациях

(их наличие и организация).

речевые средства, обеспечивающие процесс общения и обучения в данных ситуациях (их наличие и организация).

Слайд 42Коммуникативный подход в его традиционном понимании в отечественной школе неэффективен

и требует значительной переработки.

Отсутствующим звеном в цепочке, ведущей к успеху,

является культура.
Коммуникативный подход в его традиционном понимании в отечественной школе неэффективен и требует значительной переработки.Отсутствующим звеном в цепочке,

Слайд 43Принимая во внимание тот факт, что коммуникативный подход является продуктом

западной педагогики, его применение в отечественной школе должно быть основано

на серьезной культурологической переработке методов и приемов работы со студентами, типов заданий и системы оценки и самооценки.
Принимая во внимание тот факт, что коммуникативный подход является продуктом западной педагогики, его применение в отечественной школе

Слайд 44 Итак, коммуникативный подход направлен на формирование у обучающихся коммуникативной

компетенции и обучение языку как средству общения

Итак, коммуникативный подход направлен на формирование у обучающихся коммуникативной компетенции и обучение языку как средству общения

Слайд 45 Под коммуникативной компетенцией понимается способность организовать свое речевое и

неречевое поведение адекватно задачам общения

Под коммуникативной компетенцией понимается способность организовать свое речевое и неречевое поведение адекватно задачам общения

Слайд 46 Формирование коммуникативной компетенции подразумевает учет в обучении особенностей реальной

иноязычной коммуникации, ставит в основу процесса обучения моделирование реального общения,

поскольку знание только системы языка (лингвистическая компетенция) является недостаточным для эффективного пользования языком в целях коммуникации
Формирование коммуникативной компетенции подразумевает учет в обучении особенностей реальной иноязычной коммуникации, ставит в основу процесса обучения

Слайд 47 Несмотря на достоинства коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам,

практика показывает, что далеко не всегда достигается взаимопонимания и результативность

совместной деятельности в процессе реального общения
Несмотря на достоинства коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам, практика показывает, что далеко не всегда достигается

Слайд 48 Данная ситуация отразилась, в первую очередь, на уровне целеполагания.

Под стратегической целью обучения иностранным языкам понимается развитие у обучающихся

способности к межкультурному общению, формирование черт вторичной языковой личности
Данная ситуация отразилась, в первую очередь, на уровне целеполагания. Под стратегической целью обучения иностранным языкам понимается

Слайд 49 Одной из важных задач является обеспечение перехода русскоязычных обучающихся

в инофонный тип менталитета – формирование вторичной языковой личности, способной

успешно осуществлять социальное взаимодействие с носителями иной культуры
Одной из важных задач является обеспечение перехода русскоязычных обучающихся в инофонный тип менталитета – формирование вторичной

Слайд 50
Наиболее актуальными в методике преподавания иностранных языков стали такие

проблемы, как межкультурная коммуникация, межкультурная компетенция, языковая личность, языковая и

культурная картины мира
Наиболее актуальными в методике преподавания иностранных языков стали

Слайд 51 Под межкультурной коммуникативной компетенцией понимается успешное использование фоновых знаний

о культурно обусловленных коммуникативных особенностях адресата, учет имеющихся межкультурных расхождений

в процессе общения с носителями изучаемого иностранного языка
Под межкультурной коммуникативной компетенцией понимается успешное использование фоновых знаний о культурно обусловленных коммуникативных особенностях адресата, учет

Слайд 52 Межкультурная компетенция определяется как основанная на знаниях и умениях

способность осуществлять межкультурное общение посредством создания общего для коммуникантов значения

происходящего и достижение в итоге позитивного для обеих сторон результата общения
Межкультурная компетенция определяется как основанная на знаниях и умениях способность осуществлять межкультурное общение посредством создания общего

Слайд 53 Цель формирования межкультурной компетенции – это формирование такого качества

языковой личности, которое позволяет ей выйти за пределы собственной культуры

и приобрести качества медиатора культур, не утрачивая собственной культурной идентичности
Цель формирования межкультурной компетенции – это формирование такого качества языковой личности, которое позволяет ей выйти за

Слайд 54 Анализируя взгляды ведущих отечественных и зарубежных исследователей, разрабатывающих

методы формирования межкультурной компетенции, следует отметить, что все они сходятся

на том, что обучение, ориентированное на общение как цель обучения, может быть эффективным только при условии того, что в качестве основного средства обучения также будет выступать общение
Анализируя взгляды ведущих отечественных и зарубежных исследователей, разрабатывающих методы формирования межкультурной компетенции, следует отметить, что

Слайд 55 При этом предлагаются различные эффективные методы активизации общения на

занятиях, однако, общение в данном случае всегда оказывается моделированием ситуаций

реального общения
При этом предлагаются различные эффективные методы активизации общения на занятиях, однако, общение в данном случае всегда

Слайд 56Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика