Слайд 1Welcome to Rybinsk!
Добро пожаловать в Рыбинск!
Авторы: ученицы 6а класса Брянкина
А., Белякова В., Давыдова А.
Руководитель: учитель английского языка Плотникова
Ольга Юрьевна
Слайд 2Ты русский? Так припасть сумей
К стопам истории своей.
Из нынешнего далека
Вглядись
в истлевшие века.
А если ты не русский гость,
Так просто знай
–
В сиянье дня
Тебе коснуться довелось
Того, что свято для меня.
Лев Ошанин
Are you Russian? So just drop
To the footsteps of history.
The current far
Look in decayed century.
And if you're not Russian guest,
So just know -
In the light of day
You had a chance to touch
That which is sacred for me.
Lev Oshanin
Слайд 3Наш проблемный вопрос:
«Чем привлечь иностранных туристов к нашему городу?»
The Problem: ”What could our town attract foreign tourists’ attention
by?”
Цель работы: привлечь внимание и интерес иностранных гостей к нашему городу.
The Aim: To draw foreign tourists’ interest to our town.
Слайд 4Рыбинск – удивительный город. В его жизни нашли отражение самые
неоднозначные и важные события российской истории.
Rybinsk is a wonderful town.
There are so many interesting and important facts of the Russian history.
Рыбная слобода
Rybnaya Sloboda
Слайд 5 Герб
The emblem of the town
Изобилие ловившейся в Волге рыбы
(стерлядь, осетр, белорыбица) дало название будущему городу – Рыбная слобода.
Первое упоминание относится к 1504 году. В 1777 году Рыбная слобода получила статус города. Поэтому на гербе города помимо ярославского медведя с секирой изобразили реку с двумя стерлядями и пристанью. Статус города присвоила императрица Екатерина II.
Fish abundant had led to the name given to the town. It was first mentioned in chronicles in 1504. With establishing the Yaroslavl Gubernya in 1777, Rybnaya Sloboda rightfully obtained the status of a city. The emblem of the new city carried a river with two sturgeon and a landing stage, alongside with the bear holding a pole axe, of Yaroslavl.
Слайд 6Бурлаки на Волге
”The burlaks’ capital”
Наш город называют «столицей
бурлаков». Всему миру известна песня «Вниз по матушке по Волге»,
которую пели бурлаки.
Rybinsk is called ”the burlaks’ capital”, the boatmen. They pulled huge ships loaded with grain up and down the Mother Volga.
Слайд 7Рыбинская биржа
the Stock Exchange
Когда-то наш город на судоходное время
превращался в огромную хлебную ярмарку. Поэтому в городе решили построить
хлебную биржу. Ныне это городской музей.
Many years ago Rybinsk was a center of grain trade. That’s why the Stock Exchange was built in our town. And now it is History Arcitecture and Arts museum.
Слайд 8Адмирал Ф.Ф.Ушаков
Admiral F. F. Ushakov
Адмирал Ф.Ф. Ушаков знаменит
тем, что не проиграл ни одного сражения. За заслуги перед
Отечеством Русская православная церковь причислила праведного воина к лику святых.
Admiral F. F. Ushakov is a great commander who gained glory after his victories in the Black Sea and in the Mediterranean. The Russian Orthodox Church considered him to be the Saint.
Слайд 9Лев Ошанин
Lev Oshanin
Поэт-песенник. Ему принадлежат слова знаменитой песни
«Пусть всегда будет солнце».
Lev Oshanin is a famous poet.
His beautiful song “Let it be the Sun!” is known all over the world.
Слайд 10В.Г.Соколов
Vladislav Sokolov
Известный хоровой дирижер и композитор. Его имя
носит наша гуманитарно-музыкальная гимназия и творческое объединение «Соколята».
Vladislav Sokolov is
a well-known choirmaster and a composer. The gymnasium №18 and the choir “Sokolyata“ are named after him.
Слайд 11Спасо-Преображенский собор
Cathedral of Transfiguration of the Savior
Спасо-Преображенский собор.
Это сердце нашего города, шедевр русской архитектуры.
Cathedral of Transfiguration of
the Savior erected in 1838-1851. It is the heart of Rybinsk. The Cathedral is a real masterpiece of Russian architecture.
Слайд 12Пожарная каланча
The Fireman’s Watch-tower
Пожарная каланча. Это самая высокая
в стране каланча, ее высота около 50 метров.
The Fireman’s
Watch-tower is the highest watch-tower in Russia. The height is about 50 metres long.
Слайд 13Железнодорожный вокзал
The Rybinsk railway station building
Гордостью Рыбинска является здание
железнодорожного вокзала и перрон. Реставраторы сохранили первоначальный облик этого здания.
The Rybinsk railway station building meets everybody who comes here by railway. It was reconstructed in 2014. We are proud of this magnificent building.
Слайд 14Традиции
Traditions
Ежегодно в декабре проходит Парад Дедов Морозов. К этому
событию улицы и площади города украшают новогодними огнями и гирляндами.
Annually the parade of Fathers Frost is held in Rybinsk. The streets and the squares are decorated with colored lights and garlands.
Слайд 15Каждый год на главной площади города создают снежные фигуры, символизирующие
определенное событие. Например, в 2014 году это был белый мишка
– символ олимпиады в Сочи. В 2015 году – это снеговик-лыжник, так как в нашем городе проходит очередной кубок мира по лыжным гонкам в центре спорта и отдыха «Демино».
The snowfigures are created in the main square of Rybinsk which symbolized the certain event in Russia and in the world. For example, in 2014 it was the White Bear, a symbol of the Olympic Games in Sochi. This year it is the Snowskier,a symbol of the World Ski Cup. It is taken place in Demino, the center of leisure and sport.
Традиции
Traditions
Слайд 16Демино
“Demino”
Центр отдыха и здоровья «Демино» - это любимое
место горожан.
The center of leisure and sport “Demino” is
a favourite place for our people.
Слайд 17Соколята
the choir “Sokolyata”
Стало традицией проведение в Рыбинске международного хорового
фестиваля имени Владислав Соколова. В 2014 году состоялся в девятый
раз. Организатором фестиваля является руководитель творческого объединения «Соколята» гимназии №18 С.А. Шестериков.
It has become a tradition in our town to held the Rybinsk International Choir Festival by V. Sokolov. The organizer of the festival is the leader of the choir “Sokolyata”, S. Shesterikov.
Слайд 18Coколята
“Sokolyata”
Хоры творческого объединения «Соколята» известны не только в
России, но и за рубежом. Музыкальные произведения в исполнении «Соколят»
звучат на разных языках: русском, английском, французском, польском, итальянском, немецком, фломанском (старо-бельгийском), венгерском, украинском, белорусском, эстонском.
The choir “Sokolyata” is famous not only in Russia but in other countries of the world.
Слайд 19Вывод
The output
Работая над проектом, мы расширили свои знания о нашем
родном городе.
Наш проект посмотрели два AFS-студента, которые учатся в
нашей школе. Им было интересно, они больше узнали о Рыбинске, его истории, знаменитых людях, достопримечательностях, традициях. Теперь иностранные студенты смогут многое рассказать о нашем городе у себя на родине.
Мы написали буклет «Добро пожаловать в Рыбинск» на английском языке. Мы думаем, что краткая информация о Рыбинске, напечатанная в буклете, заинтересует иностранных туристов, и они захотят посетить наш старинный город.
We must say that due to this project we’come close to the history of Rybinsk and become aware of some unknown facts. We think that the information given in the leaflet will attract foreigners to our town and they will be eager to visit Rybinsk. Welcome to Rybinsk and you will enjoy it!
Слайд 20Ресурсы
The resources
Печатные ресурсы:
Сергеев Е, Осокин С., Овсяников С. Фотоальбом.
Рыбинск. - Рыбинск: ООО «Формат-сервис».
Хробыстова О.В. Рыбинск: восемь любимых маршрутов.
– Рыбинск: Медиарост, 2012 -204 с.: ил.
Хробыстова О.В. Рыбинск: истории для детей. – Рыбинск: Медиарост, 2012 -96 с.: ил.
Интернет-ресурсы:
https://ru.wikipedia.org
www.bibliogid.ru
http://yandex.ru/images