Разделы презентаций


Технология чтения и письма в Японии

В современной Японииактивно используется около 2000 иероглифов, при этом первая 1000 покрывает 90% употребления иероглифов в печатных текстах

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Технология чтения и письма в Японии
Презентацию подготовила- Бибикова Ю.В.
преподаватель географии

колледжа русской культуры им. А.С. Знаменского

Технология чтения и письма в ЯпонииПрезентацию подготовила- Бибикова Ю.В.преподаватель географии колледжа русской культуры им. А.С. Знаменского

Слайд 2В современной Японии
активно используется около 2000 иероглифов, при этом первая

1000 покрывает 90% употребления иероглифов в печатных текстах

В современной Японииактивно используется около 2000 иероглифов, при этом первая 1000 покрывает 90% употребления иероглифов в печатных

Слайд 3 Японская азбука
Первоначально

японцы писали по-китайски, т.е. ставили иероглифы в соответствии с древнекитайским

(вэньяньским) порядком слов и читали написанное исключительно по-китайски. Затем стали при чтении на ходу переводить написанное на японский, затем для удобства чтения разработали систему специальных значков, которые показывали как именно (в каком порядке) следует производить конверсию вэньяньского текста в японский текст. Такой способ записи текста на японском языке называется камбун.

Японская азбукаПервоначально японцы писали по-китайски, т.е. ставили иероглифы в

Слайд 4Чтение иероглифов
Иероглифы читались по-китайски, но поскольку китайское чтение иероглифов, называемое

он – т.е. «звук» было японцам совершенно непонятно, а надо

было как-то различать иероглифы по значению, то каждому иероглифу было приписано определенное японское слово или несколько слов, объясняющих значение этого иероглифа, и это японское слово называлось кун – т.е., если переводить буквально, – «
значение».
Затем, в один прекрасный день кому-то пришла в голову гениальная мысль, что можно сразу писать

иероглифы в соответствии с японским порядком слов и читать тоже по-японски.
Начав читать иероглифы по-японски, т.е. используя кун, японцы не отбросили и китайское чтение – он. Постепенно первоначальные функции он и кун забылись, и получилось так, что у большинства японских иероглифов есть два чтения: онное или верхнее чтение – чтение, пришедшее из китайского языка и японское – кунное или т.н. нижнее чтении. Например, знак 山 – «гора» по-китайски читается как шань, а в японском может читаться как сан и как яма.

Чтение иероглифовИероглифы читались по-китайски, но поскольку китайское чтение иероглифов, называемое он – т.е. «звук» было японцам совершенно

Слайд 5Слоговая азбука
Слоговая азбука с четко ограниченным числом знаков появляется примерно

в 9 веке н.э. В двух формах: катакана – "рубленая

азбука", образована путем использования части знаков китайского письма кай-шу

хирагана – "плавная азбука" – образовалась из курсивного китайского письма цао-шу. Собирательно обе слоговые японские азбуки называются кана (само слово кана означает «слоговая азбука»).

Слоговая азбукаСлоговая азбука с четко ограниченным числом знаков появляется примерно в 9 веке н.э.  В двух

Слайд 6Женское и мужское написание
В «традиционной Японии» слоговая азбука считалась женским

письмом, а иероглифы – мужским. Женщины очень часто вообще не

знали иероглифов и писали исключительно хираганой.
Женское и мужское написаниеВ «традиционной Японии» слоговая азбука считалась женским письмом, а иероглифы – мужским. Женщины очень

Слайд 7Современная японская письменность
В настоящее время японское письмо – это письмо

иероглифами с примесью каны (кандзи кана мадзири бун 漢字仮名混じり文): иероглифами

пишутся корневые морфемы; хираганой пишутся суффиксы, служебные/вводные слова, указательные местоимения, указательные слова, некоторые широкоупотребительные глаголы; катаканой пишутся слова, заимствованные из европейских языков, европейские имена и европейские топонимы.

Современная японская письменностьВ настоящее время японское письмо – это письмо иероглифами с примесью каны (кандзи кана мадзири

Слайд 8

Как сказать по-японски
Группа слов со значением

«Привет» по-японски:

Охаё: годзаймас (Ohayou gozaimasu) – «Доброе утро» по-японски. Вежливое приветствие.
Охаё: (Ohayou) - Неформальный вариант сказать «доброе утро» по-японски
Осс (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто используется каратистами.
Коннитива (Konnichiwa) – «Добрый день» по-японски.
Комбанва (Konbanwa) – «Добрый вечер» по-японски.

Как сказать по-японски

Слайд 9 Ё! (Yo!) – «Привет». Исключительно неформальный мужской

вариант. Однако всё же женщины тоже могут иногда говорить, но

звучать это будет довольно грубо.
Гокигэнъё (Gokigenyou) – «Здравствуйте». Довольно редкое, очень вежливое женское приветствие.
Моси-моси (Moshi-moshi) – «Алло» по-японски.
Огэнки дэс ка? (o genki desuka?) – «как дела?» по-японски.


Хисасибури дэс (Hisashiburi desu) – «Давно не виделись». Обычный вежливый вариант.
Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.
Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.
Яххо! (Yahhoo) – «Привет». Неформальный вариант.
Оой! (Ooi) – «Привет». Довольно неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на расстоянии.

Ё! (Yo!) – «Привет». Исключительно неформальный мужской вариант. Однако всё же женщины тоже могут

Слайд 10Группа слов со значением «Пока» по-японски:
Саё:нара (Sayonara) – «Прощай»  или

«До свидания» по-японски Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой

встречи невелики.
Сараба (Saraba) – «Пока». Неформальный вариант.
Мата асита (Mata ashita) – «До завтра» по-японски. Обычный вариант.
Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.
Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) – «Ещё увидимся». Неформальный вариант.
Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.
Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.
Оясуми насай (Oyasumi nasai) – «Спокойной ночи» по-японски. Обычный вежливо- формальный вариант.
Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант сказать «спокойной ночи» по-японски

Группа слов со значением «Пока» по-японски: Саё:нара (Sayonara) – «Прощай»  или «До свидания» по-японски Обычный вариант. Говорится,

Слайд 11Группа слов со значением «Да» по-японски:
Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное

стандартное выражение сказать «Да» по-японски, вот только оно совсем не

обязательно означает согласие. Потому если во время вашей речи на ваши вопросы японец будет отвечать «хай», а в самом конце на главный вопрос скажет «Нет» не удивляйтесь, он просто вам поддакивал, показывая, что он вас внимательно слушает.
Хаа (Haa) – «Да, господин». Очень формальное выражение.
Ээ (Ee) – «Да». Не очень формальная форма.

Группа слов со значением «Да» по-японски: Хай (Hai) – «Да/угу/конечно/понял/продолжайте». Универсальное стандартное выражение сказать «Да» по-японски, вот

Слайд 12Группа слов со значением «Нет» по-японски:
Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски.

Стандартное вежливое выражение. Кроме того это вежливая форма отклонения благодарности

или комплимента.
Най (Nai) - «Нет». Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
Бэцу ни (Betsu ni) - «Ничего».

Группа слов со значением «Нет» по-японски: Ииэ (Iie) - «Нет» по-японски. Стандартное вежливое выражение. Кроме того это

Слайд 13Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски:
Онэгай симас (Onegai shimasu) –

«прошу вас/пожалуйста» по-японски. Довольно вежливая форма. Используется в просьбах типа

«прошу вас сделайте это для меня».
Онэгай (Onegai) - Менее вежливая форма сказать «пожалуйста» по-японски.
 - кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется к глаголу в –тэ форме. Например, «митэ-кудасай» - «посмотрите, пожалуйста».


- кудасаимасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Можно перевести как «не могли вы сделать …?». Например, «митэ-кудасаимасэн ка?» - «Не могли бы вы взглянуть?».

Группа слов со значением «Пожалуйста» по-японски: Онэгай симас (Onegai shimasu) – «прошу вас/пожалуйста» по-японски. Довольно вежливая форма.

Слайд 14Группа слов со значением «Спасибо» по-японски:
До:мо (Doumo) - Краткая форма,

сказать «спасибо» по-японски. обычно говорится в ответ на небольшую «бытовую»

помощь, например, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
Аригато: годзаимас (Arigatou gozaimasu) – Немного формальная, вежливая форма сказать «спасибо» по-японски.
Аригато: (Arigatou) - обычная вежливая форма сказать «спасибо» по-японски
До:мо аригато: (Doumo arigatou) - «Большое спасибо» по-японски. Вежливая форма.

Группа слов со значением «Спасибо» по-японски: До:мо (Doumo) - Краткая форма, сказать «спасибо» по-японски. обычно говорится в

Слайд 15«Приятного аппетита» по-японски:
Итадакимас (Itadakimasu) - Произносится перед

тем, как начать кушать. Дословно переводится примерно как - «Я

принимаю [эту пищу]».
Готисо:сама дэсита (Gochisousama deshita) - «Спасибо, было очень вкусно». Произносится после окончания приемы пищи.
Готисо:сама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

«Приятного аппетита» по-японски:    Итадакимас (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать кушать. Дословно переводится

Слайд 16Аригато за внимание!

Аригато за внимание!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика