Разделы презентаций


основные направления в работе по развитию речи. Принципы отбора лексики для уроков развития речи

Направления в работе по развитию речи:обогащение речи учеников (их словарного запаса, грамматического, интонационного строя речи и т.д.);предупреждение речевых ошибок (в употреблении слов, в построении словосочетаний и предложений и т.д.);формирование коммуникативных умений,

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1основные направления в работе по развитию речи. Принципы отбора лексики

для уроков развития речи. Способы семантизации слов.

основные направления в работе по развитию речи. Принципы отбора лексики для уроков развития речи. Способы семантизации слов.

Слайд 2Направления в работе по развитию речи:
обогащение речи учеников (их словарного

запаса, грамматического, интонационного строя речи и т.д.);
предупреждение речевых ошибок (в

употреблении слов, в построении словосочетаний и предложений и т.д.);
формирование коммуникативных умений, известных под названиями «Работа над связной речью», «Работа над изложениями и сочинениями».

Направления в работе по развитию речи:обогащение речи учеников (их словарного запаса, грамматического, интонационного строя речи и т.д.);предупреждение

Слайд 3Принципы отбора лексики для уроков развития речи в начальных классах.
Тематический,

т.е. отбор и организация лексики на основе ее употребительности в

той или иной сфере жизни и деятельности детей;
Учет словообразовательного признака слов. Этот принцип отвечает двум важнейшим задачам словарной работы : образованию у слабослышащих детей лексико-грамматических обобщений и созданию возможностей к расширению потенциального словаря, развитию способности к самостоятельной семантизации новой лексики путем догадки, переноса усвоенных значений словообразовательных частей слова на другие слова определенной морфологической модели.


Принципы отбора лексики для уроков развития речи в начальных классах.Тематический, т.е. отбор и организация лексики на основе

Слайд 4Способы семантизации делятся на две группы:
Переводные;
Беспереводные.

Способы семантизации делятся на две группы: Переводные;Беспереводные.

Слайд 5Переводные способы связаны с использованием перевода – одного из наиболее

эффективных средств раскрытия значения лексической единицы.
Выделяют:
1) однословный перевод;
2)

перевод на основе словосочетания;
3) перевод с дополнительными пояснениями.

Переводные способы связаны с использованием перевода – одного из наиболее эффективных средств раскрытия значения лексической единицы.Выделяют: 1)

Слайд 6Беспереводные способы обладают особой ценностью, так как позволяют использовать и

развивать зрительный, артикуляционный, акустический каналы восприятия и осмысления информации.

Беспереводные способы обладают особой ценностью, так как позволяют использовать и развивать зрительный, артикуляционный, акустический каналы восприятия и

Слайд 7К беспереводным способам относят:
1) использование наглядности – предметной (непосредственная демонстрация предмета);

изобразительной (предъявление рисунка, схемы); моторной (предъявление действия и называние его);
2) использование

описания: описание значения может быть выражено
а) толкованием (словосочетание, предложение, комментарий),
б) дефиницией (определением);
К беспереводным способам относят:1) использование наглядности – предметной (непосредственная демонстрация предмета); изобразительной (предъявление рисунка, схемы); моторной (предъявление действия

Слайд 83) использование перечисления – прием, состоящий в перечислении слов, обозначающих часть чего-нибудь,

либо вид, род: мебель – стол, стул, шкаф; береза, дуб, клен

– дерево;
4) использование синонимов: в качестве синонимов могут выступать адекватные друг другу единицы, но в языке трудно найти такие пары слов, которые были бы абсолютно синонимичны по значению: здесь – тут;

3) использование перечисления – прием, состоящий в перечислении слов, обозначающих часть чего-нибудь, либо вид, род: мебель – стол, стул, шкаф;

Слайд 95) использование антонимов – прием, актуальный на всех этапах обучения новому языку,

нужно помнить, однако, о многозначности и о разной способности антонимов

сочетаться со словами: черствый (несвежий) хлеб – свежий хлеб, мясо, молоко, сметана; черствый человек – отзывчивый человек;
6) указание на словообразовательную ценность слова, для этого учащийся должен знать: какие есть в слове морфемы; иметь представление о значении морфем;
7) ипользование контекста – предъявление текста, который позволяет учащемуся самому догадаться о значении слова;
5) использование антонимов – прием, актуальный на всех этапах обучения новому языку, нужно помнить, однако, о многозначности и о

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика