Слайд 2 Проспер Мериме родился 28 сентября 1803
года в Париже в семье художника. Он окончил юридический факультет
Сорбонны в 1823 году. Успех приходит к Мериме с публикацией его первой книги — «Театр Клары Гасуль» в 1825 году.
Слайд 3 Отец будущего писателя, Жан Франсуа Леонор Мериме,
был ученым-химиком, и серьезно увлекался живописью.
Успешной художницей была и мать Проспера.
Слайд 4 В 1853 году Проспер был возведен в
звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой Наполеона
III. Служебная карьера и политика играли, впрочем, второстепенную роль в жизни и деятельности такого писателя-художника, каким по призванию был Мериме. Еще изучая право в Париже, Проспер подружился с Ампером и Альбером Штапфером. Последний ввел его в дом своего отца, собиравшего у себя кружок людей, преданных наукам и искусствам. На его литературных вечерах бывали не одни французы, но также англичане, немцы и даже русские.
Слайд 5 На литературном поприще Проспер Мериме дебютировал очень
рано, когда ему было всего 20 лет. Первым его опытом
была историческая драма «Кромвель». Мериме прочел ее в кружке Делеклюза; она заслужила горячие похвалы Бейля, как смелое отступление от классических правил единства времени и действия. Несмотря на одобрение кружка друзей, Проспер Мериме остался недоволен своим первым произведением, и оно не попало в печать, так что трудно судить о достоинстве его.
Слайд 6 Второе литературное произведение Проспера Мериме, появившееся в печати,
было также мистификацией. Книга эта наделала много шума в Европе
и считается одним из образцов ловкой и остроумной подделки народных мотивов.
Слайд 7 Проспер Мериме издал несколько сочинений по истории
Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. Его история
Дона Педро I, короля Кастилии, пользуется уважением даже среди специалистов.
Слайд 8 Когда собственно Проспер заинтересовался русской литературой, в
точности сказать нельзя. Из его переписки с графиней Монтихо видно,
что в конце 40-х гг. он уже серьезно занимался ею.
В 1849 году он перевел «Пиковую Даму» Пушкина, а в 1851 году поместил интересный этюд о Гоголе. В 1853 году вышел его перевод «Ревизора». «Истории Петра Великого» Устрялова Проспер Мериме посвятил несколько статей, там же он напечатал несколько очерков из истории нашего казачества .
Слайд 9 Но более всего Мериме известен своими новеллами.
В них присутствует острый психологический конфликт, они наполнены действием, изящны
по языку. Писатель блестяще строит интригу каждой новеллы; не случайно многие из них стали впоследствии основой для произведений композиторов и драматургов, а позже и сценаристов.
Слайд 10Новеллы Мериме «Таманго» (1829 г.), «Венера Илльская» (1837 г.), «Коломба»
(1840 г.), «Кармен» (1845 г.) и другие и в наше
время читаются с неослабевающим интересом.
Слайд 11В 1829 г. П. Мериме приступил к написанию новеллы «Маттео
Фальконе». Новеллы Мериме поражают своей эмоциональной выразительностью и лаконичностью. В
новеллах писателя влечет к себе экзотическая тема. Жестокая жизнь современности заставляла его обращаться к изображению страстей, которые становились знаком человеческой незаурядности.
Слайд 12 Проспер Мериме был большим почитателем И. С. Тургенева
и написал предисловие к французскому переводу «Отцов и детей», вышедшему
в Париже в 1864 году.
Слайд 13 Последняя повесть, изданная при жизни Мериме, была «Lokis».
Слайд 14Скончался Проспер Мериме 23 сентября 1870 года в Канне.