Разделы презентаций


Смысл имен и фамилий в произведениях А.Н. Островского 10 класс

Содержание

Цель работыНа примере нескольких пьес драматурга выяснить, какой смысл вкладывал Островский в имена и фамилии героев.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Смысл имен и фамилий в произведениях А.Н. Островского
Подготовила ученица 10

«А» класса Клапова Марина

Смысл имен и фамилий в произведениях А.Н. ОстровскогоПодготовила ученица 10 «А» класса  Клапова Марина

Слайд 2Цель работы
На примере нескольких пьес драматурга выяснить, какой смысл вкладывал

Островский в имена и фамилии героев.

Цель работыНа примере нескольких пьес драматурга выяснить, какой смысл вкладывал Островский в имена и фамилии героев.

Слайд 3Задачи
1) Изучить материал по теме на основе пьес А. Н.

Островского.
2) Сопоставить имена и фамилии персонажей некоторых пьес А.Н.Островского.
3)Показать, что

в пьесах А.Н.Островского нет случайных имён и фамилий.
4) Выяснить приёмы образования фамилий А.Н.Островским.

Задачи1) Изучить материал по теме на основе пьес А. Н. Островского.2) Сопоставить имена и фамилии персонажей некоторых

Слайд 4Гипотеза
Если раскрыть значения имён и фамилий в пьесах А.Н.Островского, то

это поможет осмыслить и сюжет, и основные образы.

ГипотезаЕсли раскрыть значения имён и фамилий в пьесах А.Н.Островского, то это поможет осмыслить и сюжет, и основные

Слайд 5Актуальность
Актуальность данной работы:
О связи имени человека и его личности догадывались

еще в древности. Ведь имя – это слово, а оно

с древних времен имеет над человеком огромную власть. , Размышляя об этом, поражаешься однородности характеров и свойств личностей, носителей одного и того же имени.

АктуальностьАктуальность данной работы:О связи имени человека и его личности догадывались еще в древности. Ведь имя – это

Слайд 6Ход работы
С точки зрения рассматриваемого нами феномена «говорящих» имён в

пьесах этого великого драматурга можно найти много нового, замечательного материала.

Коснёмся лишь самых интересных моментов использования этого литературного приёма в наиболее известных пьесах Островского.

Ход работыС точки зрения рассматриваемого нами феномена «говорящих» имён в пьесах этого великого драматурга можно найти много

Слайд 7Пьеса «Гроза»
Марфа Игнатьевна Кабанова ( Кабаниха) Марфа – «наставница», Игнатий

– «неизвестный, сам себя поставивший». Прозвище героини могло быть образовано

от двух слов, которые в равной степени глубоко соответствуют сути её характера, либо – дикая свирепая свинья, либо кабан – глыба льда. Жестокость, свирепость и холодность, равнодушие этой героини очевидны. Кабанова – богатая вдова, в этой характеристике заключен и социальный и психологический смысл. Кличка Кабаниха давно переосмыслена читателями как имя.


Пьеса «Гроза»Марфа Игнатьевна Кабанова ( Кабаниха) Марфа – «наставница», Игнатий – «неизвестный, сам себя поставивший». Прозвище героини

Слайд 8Пьеса «Гроза»
Савел Прокофьевич Дикой. Дикой в северных русских областях обозначало

«глупый, шальной, безумный, малоумный, сумасшедший», а диковать – «дурить, блажить,

сходить с ума». Первоначально Островский предполагал дать герою отчество Петрович (от Петр – «камень»), но крепости, твердости в этом характере не было и драматург дал Дикому отчество Прокофьевич (от Прокофий – «успевающий»). Это более подходило жадному, невежественному, жестокому и грубому человеку, который в то же время был одним из богатейших и влиятельных купцов города. Таким образом, Дикой – не что иное, как «дикий человек», попросту «дикарь».

Пьеса «Гроза»Савел Прокофьевич Дикой. Дикой в северных русских областях обозначало «глупый, шальной, безумный, малоумный, сумасшедший», а диковать

Слайд 9Пьеса «Гроза»
Варвара. Её имя обозначает при переводе с греческого «грубая».

Эта героиня действительно довольно проста духовно, груба. Она умеет лгать,

когда нужно. Её принцип – «делай, что хочешь, только бы шито да крыто было». Варвара по-своему добра, любит Катерину, она помогает ей, как ей кажется, обрести любовь, устраивает свидание, но не задумывается о том, какие последствия могут быть у всего этого. Эта героиня во многом противопоставлена Катерине – по принципу контраста строятся сцены свидания Кудряша и Варвары, с одной стороны, и Катерины и Бориса с другой.

Пьеса «Гроза»Варвара. Её имя обозначает при переводе с греческого «грубая». Эта героиня действительно довольно проста духовно, груба.

Слайд 10Пьеса «Гроза»
Кулигин. «Самоучка-механик», как сам себя представляет герой. П.И. Мельников-Печерский

в рецензии на «Грозу» написал: «…Этому человеку Островский весьма искусно

дал знаменитое имя Кулибина, в прошедшем столетии и в начале нынешнего блистательно доказавшего, что может сделать неученый русский человек силою своего гения и непреклонной воли».

Пьеса «Гроза»Кулигин. «Самоучка-механик», как сам себя представляет герой. П.И. Мельников-Печерский в рецензии на «Грозу» написал: «…Этому человеку

Слайд 11«Свои люди – сочтемся!»
Образ Лазаря Елизарыча Подхалюзина можно объяснить довольно

однозначно. Имя Лазарь ассоциируется с выражением: «Лазаря петь». Ожегов определяет

это словосочетание как простонародное, неодобрительное и дает ему такое толкование: «Жаловаться, стараясь разжалобить кого-нибудь». Вспоминается сцена, когда Подхалюзин пытается разжалобить Большого, чтобы тот выдал за него дочь Липочку, мечтая получить приданое и наследство. Что же касается его фамилии, то Владимир Даль дает ей достаточно четкое определение: «Подхалюза – пролаз, ловкий пройдоха; лукавый, скрытный и льстивый человек». Такое описание полностью соответствует поведению обладателя такого имени.

«Свои люди – сочтемся!» Образ Лазаря Елизарыча Подхалюзина можно объяснить довольно однозначно. Имя Лазарь ассоциируется с выражением:

Слайд 12«Свои люди – сочтемся!»
Рисположенский Сысой Псоич. Характерная семинарская фамилия говорит

о происхождении из духовного звания, однако она искажена: пишется не

по смыслу, а по произношению; прямая связь утрачена. Вместе с тем фамилия намекает на известную идиому: упиться «до положения риз», которую данный персонаж вполне оправдывает, так как его неодолимая тяга к бутылке многократно обыгрывается в пьесе: « Я, Самсон Силыч, водочки выпью!» Причудливое отчество, которое в купеческих домах охотно переиначивают на «Псович», подчеркивает мотив прислужничества и ничтожества. Зависимость от расположения грубых и любящих показать свою власть клиентов -купцов выработала характерный тип поведения – одновременно приниженно -почтительного и несколько шутовского.

«Свои люди – сочтемся!»Рисположенский Сысой Псоич. Характерная семинарская фамилия говорит о происхождении из духовного звания, однако она

Слайд 13Фамилия Беркутов («Волки и овцы») и Коршунов («Бедность не порок»)

образованы от названий хищных птиц: беркут – сильный горный орел,

зоркий, кровожадный; коршун – хищник послабее, способный схватить добычу поменьше. Если персонаж с фамилией Беркут из породы «волков» (что подчеркнуто названием пьесы) и «проглатывает» целое крупное состояние, то Коршунов в пьесе мечтает украсть, как цыпленка, из отчего дома слабое, хрупкое существо (Любовь Гордеевну).

Коршунов

Фамилия Беркутов («Волки и овцы») и Коршунов («Бедность не порок») образованы от названий хищных птиц: беркут –

Слайд 14Многие фамилии у Островского образованы от общенародных слов (названий зверей,

птиц, рыб) с ярко выраженным отрицательным значением: они как бы

характеризуют людей по тем свойствам, которые присущи животным.
Фамилия у Островского может указывать и на внешний вид человека (Пузатов, Бородавкин); на манеру поведения (Гневышев, Громилов); образ жизни (Баклушин, Погуляев); социальное и материальное положение (Большов, Великатов).
Почти треть всех фамилий в произведениях драматурга – диалектного происхождения: Великатов («Таланты и поклонники») от великатый, то есть «величавый, видный, важный, чванный, гордый, вежливый, умеющий обращаться с людьми, внушающий к себе уважение»; Лыняев («Волки и овцы») от лынять, то есть «отлынивать, уклоняться от дела»,
Многие фамилии у Островского образованы от общенародных слов (названий зверей, птиц, рыб) с ярко выраженным отрицательным значением:

Слайд 15Вывод
Итак, одним из приемов образования фамилий у Островского является метафоризация

(переносное значение).
Значения имён и фамилий в пьесах А. Островского помогают

осмыслить и сюжет, и характеры основных образов.


ВыводИтак, одним из приемов образования фамилий у Островского является метафоризация (переносное значение).Значения имён и фамилий в пьесах

Слайд 16Источники информации
http://sochinenie.blogspot.ru/2011/08/blog-post_8650.html
https://portal.ort.spb.ru/projects/magazine/DocLib3/N_21/speaknames.htm
http://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2013/12/17/govoryashchie-familii-v-drame-anostrovskogo-groza
Словарь С.И. Ожегова
Словарь В.И. Даля

Источники информацииhttp://sochinenie.blogspot.ru/2011/08/blog-post_8650.htmlhttps://portal.ort.spb.ru/projects/magazine/DocLib3/N_21/speaknames.htmhttp://nsportal.ru/ap/library/literaturnoe-tvorchestvo/2013/12/17/govoryashchie-familii-v-drame-anostrovskogo-groza Словарь С.И. ОжеговаСловарь В.И. Даля

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика