Разделы презентаций


Презентация на тему Исконно русские и заимствованные слова 6 класс

Презентация на тему Презентация на тему Исконно русские и заимствованные слова 6 класс из раздела Русский язык. Доклад-презентацию можно скачать по ссылке внизу страницы. Эта презентация для класса содержит 14 слайдов. Для просмотра воспользуйтесь удобным проигрывателем, если материал оказался полезным для Вас - поделитесь им с друзьями с помощью социальных кнопок и добавьте наш сайт презентаций TheSlide.ru в закладки!

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1
Исконно русские  и  заимствованные  словаработу выполнила:ученица 6 «А» классаБобылева Екатерина
Текст слайда:

Исконно русские и заимствованные слова


работу выполнила:
ученица 6 «А» класса
Бобылева Екатерина


Слайд 2
Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий.     Основу лексики
Текст слайда:

Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий. Основу лексики составляют исконно русские слова. Исконным считается слово, возникшее в русском языке по существующим в нем моделям или перешедшее в него из более древнего языка-предшественника – - древнерусского, - праславянского, - индоевропейского.


Слайд 3
Язык племен, являющихся предками славянских народов, также бесписьменный, называют праславянским языком.Древнерусский язык становится языком древнерусской народности, объединившейся
Текст слайда:

Язык племен, являющихся предками славянских народов, также бесписьменный, называют праславянским языком.

Древнерусский язык становится языком древнерусской народности, объединившейся в IX веке в единое государство – Киевскую Русь. В XIV веке древнерусский язык распадается на русский, украинский и белорусский.
Русский язык становится языком русской народности, а затем – русской нации.

Язык племен, являющихся предками славянских народов, также бесписьменный, называют праславянским языком.

Древнерусский язык становится языком древнерусской народности, объединившейся в IX веке в единое государство – Киевскую Русь. В XIV веке древнерусский язык распадается на русский, украинский и белорусский.
Русский язык становится языком русской народности, а затем – русской нации.


Слайд 4
Индоевропейский язык.  К нему относятся слова, имеющие соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков.
Текст слайда:

Индоевропейский язык. К нему относятся слова, имеющие соответствия в корнях слов многих других индоевропейских языков. Это, например, такие слова, как мать, сын, брат, волк, вода, нос



Слайд 5
Праславянский язык.   Эти слова имеют соответствия во многих славянских языках, являются исконными для них, например:
Текст слайда:

Праславянский язык. Эти слова имеют соответствия во многих славянских языках, являются исконными для них, например: сердце, весна, дождь, трава, внук, тетя, водить, добрый.



Слайд 6
Древнерусский язык.   К нему принадлежат слова, возникшие в период единства Киевской Руси и общие
Текст слайда:


Древнерусский язык.
К нему принадлежат слова, возникшие в период единства Киевской Руси и общие для русского, украинского и белорусского:
сорок,
девяносто
ложка,
кочевать,
коричневый,
вместе,
белка,
груздь.


Слайд 7
Заимствованная лексика     В различные эпохи в русскую
Текст слайда:

Заимствованная лексика В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Для заимствования необходимо условие – наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия и т. д. Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования старых.


Слайд 8
1) потребность в назывании новой реалии:         леггинсы, грант, дайджест,
Текст слайда:


1) потребность в назывании новой реалии:
леггинсы, грант, дайджест, скейтборд, скотч;


2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия:
образ – имидж, убийца – киллер


3) тенденция к замене словосочетания словом:
саммит – ‘встреча в верхах’,
ноу-хау – ‘передовые технологии’,
электорат – ‘совокупность избирателей’;

4) стремление к повышению в статусе называемого объекта; в определенные периоды возникает большая социальная престижность иноязычного слова, как бы повышающего в ранге называемое явление: презентация – представление, эксклюзивный – исключительный, шоп – магазин;
консалтинг – консультирование,


Слайд 9
В различные исторические периоды активизировались заимствования  из разных языков.   Так, в связи с
Текст слайда:

В различные исторические периоды активизировались заимствования из разных языков. Так, в связи с татаро-монгольским игом в XIV–XV веках и с культурными и торговыми контактами славян и тюркских народов появились заимствования из тюркских языков, например: тулуп, табун, лошадь, сундук и другие.



Слайд 10
В период преобразований Петра I  особенно активно заимствовались слова, связанные с мореходством, судостроением, военным делом, из
Текст слайда:

В период преобразований Петра I особенно активно заимствовались слова, связанные с мореходством, судостроением, военным делом, из голландского: шлюз, гавань, боцман из немецкого: солдат, шторм, штык



Слайд 11
В XVIII – XIX века заимствовано большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков, которые связаны,
Текст слайда:

В XVIII – XIX века заимствовано большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков, которые связаны, в первую очередь, со светскими характером культуры этого времени: балет, партнер, вуаль (из французского), ария, баритон, импресарио (из итальянского), гитара, сигара, серенада (из испанского), вензель (из польского).



Слайд 12
В связи со сменой политического строя возникают новые реалии, понятия, что вызывает перенесение
Текст слайда:


В связи со сменой политического строя возникают новые реалии, понятия, что вызывает перенесение названий из чужой лингвистической среды на русскую почву:
парламент,
премьер-министр,
мэр,
префект,
пресс-секретарь,
пресс-атташе,
пресс-релиз.


Слайд 13
Можно говорить о специфических приметах заимствований в русском языке.  Так, например, о заимствованном характере
Текст слайда:


Можно говорить о специфических приметах заимствований в русском языке.
Так, например, о заимствованном характере слова говорят начальные [а] и [э] (ам6ар, эра), сочетание гласных в корне (театр, поэт),

-ент – из латинского (ассистент),
-ос – из греческого (космос),
-инг – из английского (митинг).


Слайд 14
Сведения о происхождении слов можно получить в этимологических словарях и словарях иностранных слов
Текст слайда:


Сведения о происхождении слов можно получить в
этимологических словарях
и словарях иностранных слов


Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика