Разделы презентаций


Русский язык и культура речи

Содержание

Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка.Языковая норма – это правила использования речевых средств в определенный период развития литературного языка , т.е правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Презентация по дисциплине Русский язык и

культура речи Орфографические нормы. Пунктуационные

нормы. Лексические нормы. Грамматические номы. Морфологические и синтаксические нормы. Орфоэпические нормы.
Презентация по дисциплине     Русский язык и       культура

Слайд 2Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка.
Языковая

норма – это правила использования речевых средств в определенный период

развития литературного языка , т.е правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств, принятых в общественно – языковой практике. Это единообразие, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка.
Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка.
Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка.Языковая норма – это правила использования речевых средств

Слайд 3Признаки нормы литературного языка: относительная устойчивость к употреблению, обычаю и

возможностям языковой системы.

Признаки нормы литературного языка: относительная устойчивость к употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Слайд 4Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трёх степенях

нормативности: - норма l степени – строгая , жесткая, не допускающая

вариантов. - норма ll степени – нейтральная, допускает равнозначные варианты. - норма lll степени – более подвижная, допускает использование разговорных, а также устаревших форм.
Показатели различных нормативных словарей дают основание говорить о трёх степенях нормативности: - норма l степени – строгая

Слайд 5Языковые нормы – явление историческое, они меняются. Источники изменения норм

литературного языка различны: Разговорная речь; Местные говоры; Просторечье; Профессиональные жаргоны; Другие

языки.
Языковые нормы – явление историческое, они меняются. Источники изменения норм литературного языка различны:  Разговорная речь;

Слайд 6Нормы ударения. Особенности русского ударения.
Особенности и функции ударения изучает раздел

языкознания, который называется акцентологией (от лат. Accentus – ударение).
Ударение в

русском языке свободное, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким – то определенным слогом.

Нормы ударения. Особенности русского ударения.Особенности и функции ударения изучает раздел языкознания, который называется акцентологией (от лат. Accentus

Слайд 7В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому

его называют разноместными. Кроме того, ударение в русском языке бывает подвижным

и неподвижным. Если в различных формах слова ударение падает на одну и ту же часть, то такое ударение является неподвижным. Ударение, меняющее свое место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным
В русском языке ударение может падать на любой слог, поэтому его называют разноместными. Кроме того, ударение в

Слайд 8Сложность в определении места ударения в том или ином слове

возрастает, поскольку для некоторых слов существует варианты ударений. При этом

есть варианты, которые не нарушают норму и считаются литературными. В других случаях одно из ударений считается неправильным.
Сложность в определении места ударения в том или ином слове возрастает, поскольку для некоторых слов существует варианты

Слайд 9 Орфоэпические нормы.
Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной

речи. Их изучает специальный раздел языкознания- орфоэпия ( от греч.

Orthos – правильный и epos – речь). Орфоэпией называют и совокупность правил литературного произношения. Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или отдельных словах.
Орфоэпические нормы.Орфоэпические нормы – это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания- орфоэпия

Слайд 10Основные правила литературного произношения.
Произношение гласных. В русской речи среди гласных

только ударные произносятся четко. В безударном положении они утрачивают ясность

и четкость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией. Это называется редукции.
Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, т.к. отражает не литературного норму, а диалектные особенности.
Основные правила литературного произношения.Произношение гласных. В русской речи среди гласных только ударные произносятся четко. В безударном положении

Слайд 11Произношение согласных. Основные законы произношения согласных – оглушение и употребление. В

русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова.

Мы произносим хле[п] – хлеб, смо[к]- смог, любо[ф ] – любовь.
Произношение согласных. Основные законы произношения согласных – оглушение и употребление. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких

Слайд 12Произношение заимствованных слов. Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам

и только в некоторых случаях отличаются особенностями в произношении. Например,

иногда произношение звука [о] в безударных слогах ( м [о] дель, [о]азис).
Произношение заимствованных слов.  Они, как правило, подчиняются современным орфоэпическим нормам и только в некоторых случаях отличаются

Слайд 13Морфологические нормы.
Морфология – раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов, т.е.

грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические категории. Особенности русского

языка заключаются в том, что средства выражения грамматических значений зачастую варьируются. При этом варианты могут различается оттенками значений, стилистических окраски, сферой употребления; соответствовать норме литературного языка или нарушать её.

Морфологические нормы.Морфология – раздел грамматики, изучающий грамматические свойства слов, т.е. грамматические значения, средства выражения грамматических значений, грамматические

Слайд 14Самую большую группу составляют варианты, использование которых ограничено функциональным стилем

или жанром речи. Так, в разговорной речи нередко встречаются формы

родительного падежа множественного числа апельсин, помидор, вместо апельсинов, помидоров, у от ней, ней вместо у неё, от неё. Употребление таких форм в официальной письменной и устной речи считается нарушением морфологической нормы.
Самую большую группу составляют варианты, использование которых ограничено функциональным стилем или жанром речи. Так, в разговорной речи

Слайд 15Немало в русском языке морфологических вариантов , которые рассматриваются как

идентичные, равнозначные .Например: цехи – цеха , весною – весной,

дверями – дверьми. В других случаях одна из форм нарушает норму литературного языка: рельс, а рельса неправильно, туфля, а туфель и туфля неправильно.
Немало в русском языке морфологических вариантов , которые рассматриваются как идентичные, равнозначные .Например: цехи – цеха ,

Слайд 16В русском языке не мало слов мужского и женского рода

для обозначения людей по их должности, профессии. При существительных, обозначающих

занимаемую должность, профессию, чин, звание, возникающие в речи затруднения объясняются особенностями этой группы слов.
В русском языке не мало слов мужского и женского рода для обозначения людей по их должности, профессии.

Слайд 171.В русском языке существуют названия мужского рода и отсутствуют к

ним параллели женского рода или существуют только названия женского рода.

Например: ректор, бизнесмен, финансист, няня, кружевница. 2.Существуют названия мужского, так и женского рода, оба оно нейтральны. Например: спортсмен – спортсменка, поэт – поэтесса. 3. Образованы обе формы( и мужского рода и женского), но слова женского рода отличаются значением или стилистической окраской. Так слова профессорша, докторша имеют значение « жена профессора», « жена доктора» и разговорный оттенок, а как названия должности становятся просторечными .
1.В русском языке существуют названия мужского рода и отсутствуют к ним параллели женского рода или существуют только

Слайд 18Синтаксические нормы
Было давней нормой было употребление предлога по и

местоимения в предложном падеже: по ком, по чем, по нем,

по нас, по вас. Существительные в данный конструкции имели форму дательного падежа: по отцу, по матери, по другу. Поскольку существительные с предлогом по имели форму дательного падежа, то и местоимения стали приобретать эту же форму: по кому, по нему, по чему, по ним. Предложные форму по ком, по нем, по чем в настоящее время устарели, встречаются редко.
Синтаксические нормы Было давней нормой было употребление предлога по и местоимения в предложном падеже: по ком, по

Слайд 19 Лексические номы
Особое внимание требует лексическое нормы, т.е

правила применения слов речи. Слова должно использоваться в том значении,

которое оно имеет и которое зафиксировано в словарях русского языка. Нарушение лексических норм приводит к искажению смысла высказывания. Можно привести немало примеров неточного употребления отдельных слов. Так, наречие где –то имеет одно значение – «в каком – то месте», «неизвестно где»
Лексические номыОсобое внимание требует лексическое нормы, т.е правила применения слов речи. Слова должно использоваться

Слайд 20Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают

слова, близкие по звучанию, но различные по значению. Например ,не

всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем- либо», а глагол представить имеет значение «передать, дать, предъявить что-либо, кому-либо»
Нарушение лексических норм порой связано с тем, что говорящие путают слова, близкие по звучанию, но различные по

Слайд 21Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется обращаться к

толковым словарям русского языка, к специальной справочной литературе.

Для уточнения лексических норм современного литературного языка рекомендуется обращаться к толковым словарям русского языка, к специальной справочной

Слайд 22В последнее время все чаще в передачах по радио, телевидению

стали звучать такие фразы :Команда спортсменов обречена на победу; выступление

ансамбля обречено на успех.
В последнее время все чаще в передачах по радио, телевидению стали звучать такие фразы :Команда спортсменов обречена

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика