Разделы презентаций


Вопрос А30. Лексическое значение слова

Содержание

Задание А30 проверяет умение ориентироваться в лексических темах: синонимии, антонимии, фразеологии и др.В задании следует определить значение какого-либо слова, особенности его употребления, роль в тексте

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Вопрос А30
Лексическое значение слова

Вопрос А30Лексическое значение слова

Слайд 2Задание А30 проверяет умение ориентироваться в лексических темах: синонимии, антонимии,

фразеологии и др.
В задании следует определить значение какого-либо слова, особенности

его употребления, роль в тексте
Задание А30 проверяет умение ориентироваться в лексических темах: синонимии, антонимии, фразеологии и др.В задании следует определить значение

Слайд 3Многозначность слова
Явление, при котором у слова не одно, а несколько

лексических значений.
Например: у слова «старый» в словаре отмечается несколько значений:
1).

Пожилой (старый человек)
2). Бывший в употреблении, испортившийся от времени (старое платье)
3). Старинный (редкие старые книги)
4). Ставший негодным (старый билет)
5). Предшествующий чему-то другому (пришла на старую квартиру)
Многозначность словаЯвление, при котором у слова не одно, а несколько лексических значений.Например: у слова «старый» в словаре

Слайд 4Переносное значение слова
Наряду с основным – прямым – значением у

слова может быть производное – переносное – лексическое значение, связанное

с прямым на основании сходства или смежности предметов, явлений, признаков.
Например, у прилагательного «шёлковый» переносным является значение «послушный, кроткий: (Мальчик стал шёлковым); у глагола «испариться» переносным является значение «исчезнуть» (Деньги испарились)
Переносное значение словаНаряду с основным – прямым – значением у слова может быть производное – переносное –

Слайд 5Устаревшие слова
Архаизмы – слова, вышедшие из употребления и заменённые новыми

при сохранении понятий, которые они обозначали (пиит – поэт, чело

– лоб, ланиты – щёки, гошпиталь – госпиталь)
Историзмы – слова, ушедшие из активного словаря, поскольку вышли из обихода явления или предметы, которые они обозначали (сенат, синод, боярин, купец)
Устаревшие словаАрхаизмы – слова, вышедшие из употребления и заменённые новыми при сохранении понятий, которые они обозначали (пиит

Слайд 6Неологизмы и окказионализмы
Неологизмы - новые слова, появляющиеся в языке, чтобы

обозначить какое-то новое явление в жизни: интернет-кафе, пиарщик, дискета, сайт,

биополе, хакер, андеграунд, байкер
Окказионализмы (авторские неологизмы) – новые слова, создающиеся писателями и поэтами с определённой стилистической целью: серпастый, миноносочка, королиха
Неологизмы и окказионализмыНеологизмы - новые слова, появляющиеся в языке, чтобы обозначить какое-то новое явление в жизни: интернет-кафе,

Слайд 7Диалектизмы и просторечия
Диалектизмы – слова, ограниченные в своём употреблении определённой

территорией (балякать, гутарить – говорить, баской – хороший, натина –

картофельная ботва)
Просторечие – сниженная, грубая, ненормативная речь людей с недостаточным уровнем образования (ехай (вместо езжай), ложи (вместо положи))
Диалектизмы и просторечияДиалектизмы – слова, ограниченные в своём употреблении определённой территорией (балякать, гутарить – говорить, баской –

Слайд 8Жаргонизмы
Слова, которые встречаются в речи определённых социальных групп людей: молодёжи,

студентов, а также в речи деклассированных элементов (воров, бродяг, карточных

шулеров)
Например: предки, шнурки – родители, заливать – неправдоподобно рассказывать, лох – простой, наивный человек
ЖаргонизмыСлова, которые встречаются в речи определённых социальных групп людей: молодёжи, студентов, а также в речи деклассированных элементов

Слайд 9Термины и профессионализмы
Термины – слова или сочетания слов, обозначающие понятия,

применяемые в науке. Технике, искусстве (суффикс, метафора, метонимия – термины

лингвистики)
Профессионализмы – слова, употребляемые в речи людей, объединённых своей профессиональной деятельностью (готовьсь – в речи военных, скачать – скопировать информацию)
Термины и профессионализмыТермины – слова или сочетания слов, обозначающие понятия, применяемые в науке. Технике, искусстве (суффикс, метафора,

Слайд 10Синонимы
Слова, разные по звучанию, но близкие или тождественные по значению

(ключ – источник, врать – лгать, друг – приятель).
Синонимы могут

быть общеязыковыми и контекстуальными.
Контекстуальные синонимы обнаруживают близость своего значения только в конкретном тексте. Например: Сотни вёрст пустынной, однообразной, выгоревшей степи не могут нагнать такой скуки, как один человек.
Прилагательные ПУСТЫННЫЙ, ОДНООБРАЗНЫЙ, ВЫГОРЕВШИЙ в общенародном языке не являются синонимами, но в афоризме А.П.Чехова они употребляются в функции синонимов, т.е. характеризуют предмет с одной стороны, уточняя его характеристики

СинонимыСлова, разные по звучанию, но близкие или тождественные по значению (ключ – источник, врать – лгать, друг

Слайд 11Антонимы
Слова, противоположные по значению (далеко – близко, трудиться – бездельничать).
Антонимы

могут быть общеязыковыми и контекстуальными.
Например: Они сошлись: волна и камень,//Стихи

и проза, лёд и пламень// Не столь различны меж собой.
В этом фрагменте из «Евгения Онегина» лексические пары волна – камень, стихи – проза, лёд – пламень являются антонимами, характеризуя противоположность характеров героев романа. И если последние две пары слов могут использоваться в качестве антонимов в языке, то антонимическое противопоставление волна – камень является исключительно контекстуальным

АнтонимыСлова, противоположные по значению (далеко – близко, трудиться – бездельничать).Антонимы могут быть общеязыковыми и контекстуальными.Например: Они сошлись:

Слайд 12Омонимы и паронимы
Омонимы – слова, разные по значению, но совпадающие

по звучанию и написанию.
Например: ключ (родник) – ключ (от двери)
Паронимы

– слова, разные по значению, но близкие, сходные по звучанию (хлопотный – хлопотливый, экономия – экономика)
Омонимы и паронимыОмонимы – слова, разные по значению, но совпадающие по звучанию и написанию.Например: ключ (родник) –

Слайд 13Фразеологизм
Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание, воспроизводимое в готовом виде

(во весь опор, в пух и прах, ни в зуб

ногой).
Во фразеологизмах, в отличие от свободных словосочетаний. Лексическое значение словосочетания определяется в целом.
Лексическое значение фразеологизма близко лексическому значению одного слова, поэтому фразеологизм часто можно заменить одним словом, например: за тридевять земель – далеко, вставлять палки в колёса – мешать.
ФразеологизмФразеологизм – лексически неделимое, устойчивое словосочетание, воспроизводимое в готовом виде (во весь опор, в пух и прах,

Слайд 14Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, например

у фразеологизма «работать в поте лица» есть фразеологизм-синоним «работать засучив

рукава» и фразеологизм – антоним «работать спустя рукава»
Как и слово, фразеологизм может иметь синонимы и антонимы, например у фразеологизма «работать в поте лица» есть

Слайд 15Спасибо
за
внимание!!!

Спасибо за внимание!!!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика