Разделы презентаций


Заимствования и степень их освоенности в русском языке

Из истории заимствованийПетровская эпоха― из голландского (верфь, гавань, вымпел, койка, дрейф, лоцман, флаг, фарватер, шкипер, штурман, шлюпка, балласт);― из немецкого (галстук, графин, шляпа, контора, пакет, бухгалтер, вексель, акция, агент, лагерь, штаб,

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Современные заимствования и степень их освоенности

в русском языке
объект исследовательской работы - слова, заимствованные

в последние десять-пятнадцать лет из разных языков;
предмет исследования - источник заимствования и степень освоенности слов;
цель работы - выявить слова-заимствования за последнее десятилетие, определить тематические группы этих слов и их семантическую освоенность;
задачи –
- сопоставить два словаря иностранных слов, один 1992 года, другой 2003 года;
- выявить новые заимствования;
- определить тематические группы этих заимствований;
- проанализировать степень освоенности данных заимствований.

Современные заимствования и степень их освоенности       в русском языкеобъект исследовательской работы

Слайд 2Из истории заимствований
Петровская эпоха

― из голландского (верфь, гавань, вымпел, койка,

дрейф, лоцман, флаг, фарватер, шкипер, штурман, шлюпка, балласт);
― из немецкого

(галстук, графин, шляпа, контора, пакет, бухгалтер, вексель, акция, агент, лагерь, штаб, командир, юнкер, ефрейтор, лафет, патронташ, верстак, фуганок, никель, кварц, селитра, вольфрам, картофель);
― из английского (бот, бриг, баржа, шхуна, яхта, мичман, , коттедж, троллейбус, рельс, макинтош, бифштекс, пудинг, ром, виски, грог, торт, плед, свитер, пиджак, френч, финиш, спорт, спортсмен, футбол);
― из французского (корсет, корсаж, жакет, жилет, пальто, манто, блуза, фрак, браслет, вуаль, жабо, этаж, мебель, комод, кабинет, буфет, салон, туалет, трюмо, люстра, абажур, портьера, сервиз, лакей, бульон, котлета, крем, рагу, десерт, мармелад, пломбир);
― из итальянского (барокко, карбонарий, купол, мезонин, мозаика, кавалер, панталоны, бензин, арка, баррикада, акварель, кредит, коридор, бастион, карнавал, арсенал, бандит, балкон, шарлатан);
― из испанского (альков, гитара, кастаньеты, мантилья, серенада, карамель, ваниль, табак, томат, сигара, лимон, жасмин, банан).

Из истории заимствованийПетровская эпоха― из голландского (верфь, гавань, вымпел, койка, дрейф, лоцман, флаг, фарватер, шкипер, штурман, шлюпка,

Слайд 3Современные заимствования
В 90-е годы приток заимствований

в русский язык особенно увеличился. Это связано с развитием научно-технического

прогресса, средств массовой коммуникации, с изменениями в сфере политики, экономики, культуры и нравственной стороны общества и за счёт всеобщей компьютеризации.
Заимствованные слова

Варваризмы

Экзотизмы

Лексически освоенные слова

он-лайн, дежа-вю, тет-а-тет, о’кей, альтер эго, ин-кварто, модус операнди.

фазенда, бунгало.

ноутбук, вебмастер, римейк, мультимедиа, клипмейкер.

Современные заимствования    В 90-е годы приток заимствований в русский язык особенно увеличился. Это связано

Слайд 4Тематические группы современных заимствований
1. Общественные отношения и телевидение (блиц-интервью, прайс-лист,

смайлики, шопинг, копирайт, секьюрити, масс-медиа, мультимедиа, пиар, роуминг, телешоу, стилист,

ток-шоу, фан-клуб, шоп-тур, бутик, топ-модель, джек-пот, лейбл, блокбастер, видеопират, клипмейкер, имиджмейкер, визажист, папарацци, кабельное телевидение);
2. Музыка (римейк, караоке, рэп, рэпер, поп-группа, саундтрек, сингл, техно, хард-рок, хеви-метал, хип-хоп, хит);
3. Компьютеры и Интернет (антивирус, архиватор, архивация, вебмастер, винчестер, декодер, Интернет, Макинтош, трафик, хакер, модем, ноутбук, он-лайн, сервер, факс-модем, сайт, флоппи-диск, чарт, чип);
4. Техника (авиасалон, авиашоу, тюнинг, аэробус);
5. Политика и финансово-коммерческая деятельность (аккредитация, гастарбайтер, бизнес-план, бизнес-класс, консалтинг, оригинал-макет, саммит, спичрайтер, теледебаты, франчайзинг, риэлтор);
6. Спорт (велотрек, кёрлинг, кикбоксинг, фитнесс-клуб);
7. Жаргон (коп, баксы);
8. Продукты питания (камамбер, капуччино, кетчуп, пармезан);
9. Другое (армагеддон, драйв, техногенный, унисекс, дартс, джакузи, зомби, маркер, наркобизнес, постер).


Тематические группы современных заимствований1. Общественные отношения и телевидение (блиц-интервью, прайс-лист, смайлики, шопинг, копирайт, секьюрити, масс-медиа, мультимедиа, пиар,

Слайд 5Результаты социального опроса
Учащиеся среднего звена

Результаты социального опросаУчащиеся среднего звена

Слайд 6Результаты социального опроса
Учащиеся старших классов

Результаты социального опросаУчащиеся старших классов

Слайд 7Результаты социального опроса

Студенты

Результаты социального опроса Студенты

Слайд 8Результаты социального опроса
Учителя

Результаты социального опросаУчителя

Слайд 9Вывод
Итак, я установила, что современные

заимствования делятся на три группы: варваризмы, экзотизмы и лексически освоенные

слова. А также все заимствования можно разделить на тематические группы в зависимости от сфер употребления.
За последние десять-пятнадцать лет наш лексикон увеличился за счёт мощного скачка научно-технического прогресса, средств массовой коммуникации, за счёт всеобщей компьютеризации, за счёт изменений в сфере политики, экономики, культуры и нравственной стороны общества.
Вывод     Итак, я установила, что современные заимствования делятся на три группы: варваризмы, экзотизмы

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика