Разделы презентаций


Заимствования из немецкого языка

Содержание

Задачи:Изучить понятие «Заимствования».Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов в нашу речь, историей заимствований.Определить виды заимствований, типы иноязычных слов.Освоить словообразование с помощью заимствованных слов.Найти заимствованные слова немецкого происхождения, систематизировать их.Провести

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Заимствования из немецкого языка
Автор:
Щукина Анастасия,
ученица 6 «г»
Всероссийский Конкурс рефератов

«Кругозор»
ГОУВПО «Томский государственный педагогический университет»
с. Берёзовка, 2011 г.

Заимствования из немецкого языкаАвтор: Щукина Анастасия,ученица 6 «г»Всероссийский Конкурс рефератов «Кругозор»ГОУВПО «Томский государственный педагогический университет»с. Берёзовка, 2011

Слайд 2 Задачи:
Изучить понятие «Заимствования».
Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов

в нашу речь, историей заимствований.
Определить виды заимствований, типы иноязычных слов.
Освоить

словообразование с помощью заимствованных слов.
Найти заимствованные слова немецкого происхождения, систематизировать их.
Провести социологический опрос среди сверстников о знании и употреблении слов иноязычного происхождения.

Цель – исследование заимствований.

Задачи:Изучить понятие «Заимствования».Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов в нашу речь, историей заимствований.Определить виды заимствований,

Слайд 3 Заимствованные слова – это слова, пришедшие из других языков.

Заимствованные слова – это слова, пришедшие из других языков.

Слайд 4причины



причины

Слайд 5История заимствований:
в VIII – XII вв. заимствования из тюркских, церковнославянского,

латинского, греческого языков;
при Петре I - из голландского, английского, польского

языков военных, ремесленных терминов, названий бытовых предметов, научных понятий;
в XVIII- XIX вв. заимствования в области языкознания, общественно-политической деятельности с Францией;
в XX-XXI вв. заимствования, связанные с распадом Советского Союза.
История заимствований:в VIII – XII вв. заимствования из тюркских, церковнославянского, латинского, греческого языков;при Петре I - из

Слайд 6Иноязычная лексика:
Заимствованные слова;
Интернационализмы;
Экзотизмы;
Иноязычные вкрапления.

Иноязычная лексика:Заимствованные слова;Интернационализмы;Экзотизмы;Иноязычные вкрапления.

Слайд 7Интернационализмы –иноязычные
по своей морфологической структуре
слова, преимущественно научные и
технические

термины, образованные
из латинских и греческих элементов.
Например: автомобиль, демократия,
республика

и т. д.
Интернационализмы –иноязычные по своей морфологической структуреслова, преимущественно научные и технические термины, образованные из латинских и греческих элементов.Например:

Слайд 8Экзотизмы – иноязычные
по происхождению наименования
вещей и понятий, свойственных
жизни

и культуре того или иного
народа.
Например: сафра – период уборки


сахарного тростника (на Кубе),
кеб – одноконный экипаж в Англии,
фолькетинг – название парламента
в Дании и т. п.
Экзотизмы – иноязычные по происхождению наименованиявещей и понятий, свойственных жизни и культуре того или иного народа.Например: сафра

Слайд 9Иноязычные вкрапления-
это слова или сочетания слов,
передаваемые на письме

и
в устной речи графическими
и фонетическими средствами
языка-источника.
Например: dixi «сказал», ergo


«следовательно», pro et contra
«за и против» и т. д.
Иноязычные вкрапления- это слова или сочетания слов, передаваемые на письме ив устной речи графическимии фонетическими средствами языка-источника.Например:

Слайд 10Словообразование с помощью заимствований:
заимствование иноязычной
лексики;
заимствование словообразовательных элементов:

приставка а-, анти-, пан-, и суффиксы –изм, -ит, -изиров-а-ть, -ер.


Словообразование с помощью заимствований: заимствование иноязычной лексики; заимствование словообразовательных элементов: приставка а-, анти-, пан-, и суффиксы –изм,

Слайд 11Калькирование – создание слов
из исконного материала, но по
иноязычным образцам.
кальки
словообразовательные
кальки

Калькирование – создание словиз исконного материала, но по иноязычным образцам.калькисловообразовательныекальки

Слайд 12Употребление иноязычных слов
Книжно-литературная
речь
Бытовая речь
75% уч-ся применяют
заимствованные слова в речи.
15%

уч-ся знание заимствованных
слов помогает изучать иностранный
язык.

Употребление иноязычных словКнижно-литературнаяречьБытовая речь75% уч-ся применяют заимствованные слова в речи.15% уч-ся знание заимствованных слов помогает изучать иностранный

Слайд 13Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :
с ремёслами: Schlosser –

слесарь, Perückenmacher – парикмахер, Simshobel – рубанок и т. д.;
военным

делом:Blitzkrieg – молниеносная война, Soldat – солдат, Ritter – рыцарь, Gefreiter – ефрейтор и т. д.;
названиями предметов обихода: Rasper – тёрка, Band – бант, Teller – тарелка;
техники:Fotoapparat – фотоаппарат, Film – фильм, плёнка;
искусством: Malbrett – мольберт, Abriss –обведённый контур, рисунок;
медициной: шприц – Spritze;
общественно-политической деятельностью:Losung – лозунг, Trauer – траур, Turm – тюрьма и т.д .



Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :с ремёслами: Schlosser – слесарь, Perückenmacher – парикмахер, Simshobel – рубанок

Слайд 14абзац – Absatz
бант – Band – лента
кастрюля – Kasserolle

– круглый котёл
клякса – Klecks – чернильное пятно на бумаге
процент

– Prozent
шахта – Schacht
шнур – Schnur
шприц – Spritze

браундмауэр – Brandmauer –противоположная стена;
миттельшпиль – Mittelspiel – середина горы;
рейсфедер – Reißfeder – чертёжное перо;
цейтнот –Zeitnot – нехватка времени;
цейхгауз – Zeughaus – склад;
ягдташ – Jagdtasche – охотничья сумка для дичи.

Словарь заимствованных слов
из немецкого языка

абзац – Absatz бант – Band – лентакастрюля – Kasserolle – круглый котёлклякса – Klecks – чернильное

Слайд 15

Информационные ресурсы.
Литература:
Касаткина Л. Л. Русский язык, Москва, Академия, 2001г.
Крысин Л.

П. Толковый словарь иноязычных слов,
Москва, из-во «Русский язык», 1998 г.
Ковадло Л. Я., Стариченок В.Д. 1750 экзаменационных
вопросов, заданий и ответов по русскому
языку, Дрофа, Москва, 2001г.
Земский А. М., Крючков С. Е., Светлаев М. В.
Русский язык: В 2 ч. – Ч.1: Лексикология,
стилистика и культура речи, фонетика,
морфология: Учебник для студ. сред.
пед. учеб.\ М.: из-во Центр Академия, 2000г.
Реформатский А. А. Введение в языкознание, из-во Аспект
Пресс, Москва, 2004г.
Интернет:
httphttp://ru.wikipedia.org/Заимствованные слова
в русском языке.
httphttp://http://wwwhttp://www.http://www.examenshttp://www.examens.http://www.examens.ruhttp://www.examens.ru/9/11/633.http://www.examens.ru/9/11/633.htmlhttp://www.examens.ru/9/11/633.html экзамены.http://www.examens.ru/9/11/633.html экзамены.ruhttp://www.examens.ru/9/11/633.html экзамены.ru/
Происхождение слов: исконно русские и заимствованные
слова.
Информационные ресурсы.Литература:Касаткина Л. Л. Русский язык, Москва,

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика