Разделы презентаций


АВТОМАТИЧНИЙ МОРФОЛОГІЧНИЙ АНАЛІЗ. МОДЕЛЬ МОРФОЛОГІЇ ФЛЕКТИВНОЇ МОВИ

Содержание

ВИМОГИ ДО СИСТЕМИ АМАШвидкодіяВідділення лінгвістичної та програмної (алгоритмічної )частин.Економія оперативної пам’яті. ???Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1АВТОМАТИЧНИЙ МОРФОЛОГІЧНИЙ АНАЛІЗ. МОДЕЛЬ МОРФОЛОГІЇ ФЛЕКТИВНОЇ МОВИ
ЛЕКЦІЯ №4

АВТОМАТИЧНИЙ МОРФОЛОГІЧНИЙ АНАЛІЗ. МОДЕЛЬ МОРФОЛОГІЇ ФЛЕКТИВНОЇ МОВИ ЛЕКЦІЯ №4

Слайд 2ВИМОГИ ДО СИСТЕМИ АМА
Швидкодія
Відділення лінгвістичної та програмної (алгоритмічної )частин.
Економія оперативної

пам’яті. ???
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

ВИМОГИ ДО СИСТЕМИ АМАШвидкодіяВідділення лінгвістичної та програмної (алгоритмічної )частин.Економія оперативної пам’яті. ???Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

Слайд 3СЛОВОЗМІННИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ ТИП
СПТ визначається на основі понять граматична категорія, граматичне

значення, граматична форма.
Тип українських іменників має 14 граматичних значень, які

визначаються граматичними категоріями числа і відмінка.
В кожному граматичному значенні лексема може мати один або декілька варіантів словоформи.

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СЛОВОЗМІННИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ ТИПСПТ визначається на основі понять граматична категорія, граматичне значення, граматична форма.Тип українських іменників має 14

Слайд 4МОРФОЛОГІЧНА МОДЕЛЬ СЛОВОЗМІНИ ФЛЕКТИВНОЇ МОВИ
L - фіксована мова (флективна);
W –

множина слів мови L;
ti (i=1,2,…N) - морфологічні типи;
W(ti)

– множина слів мови L, яка належить типу ti;
Ω (ti) – множина граматичних значень, що відповідають типу ti
Необхідно виділити словозмінні парадигматичні типи та словозмінні парадигматичні класи.

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

МОРФОЛОГІЧНА МОДЕЛЬ СЛОВОЗМІНИ ФЛЕКТИВНОЇ МОВИL - фіксована мова (флективна);W – множина слів мови L;ti  (i=1,2,…N)

Слайд 5СУБСТАНТИВНИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ ТИП
Характеризується граматичними формами, які визначаються граматичними значеннями словозмінних

категорій “число” та “відмінок”.
W(t1)= W S = {ws 1, ws

2, …, ws 14, def}
Граматичні форми:
ws i={n 1, k I}={(n 1, k 1), (n 1, k 2), … (n 1, k 7)}
ws i+7={n 2, k I}={(n 2, k 1), (n 2, k 2), … (n 1, k 14)}
n – множина, однина; k - відмінки

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СУБСТАНТИВНИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ ТИПХарактеризується граматичними формами, які визначаються граматичними значеннями словозмінних категорій “число” та “відмінок”.W(t1)= W S =

Слайд 6АД’ЄКТИВНИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ ТИП
Характеризується граматичними формами, які визначаються граматичними значеннями словозмінних

категорій “рід”,“число” та “відмінок”.
W(t2)= W A = {wA 1, wA2,

…, wA 24, def}
Граматичні форми:
wA i={g1,n1, kI}; wA i+6={g2,n1, kI};
wA i+12={g3,n1, kI}; i=1,2,….6
wA i+18={n 2, k I}; i=1,2,….6
g – рід чоловічий, жіночий, середній; k - відмінки

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

АД’ЄКТИВНИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ ТИПХарактеризується граматичними формами, які визначаються граматичними значеннями словозмінних категорій “рід”,“число” та “відмінок”.W(t2)= W A =

Слайд 7СЛОВОЗМІННИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ КЛАС
Довільна лексема може бути представлена у вигляді комбінації

незмінної та змінної складових:
X=C(x)*F(x)
Повна словозмінна парадигма слова , що

належить до парадигматичного типу ti
П(X)=C(x)*{F I(x)}

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СЛОВОЗМІННИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ КЛАСДовільна лексема може бути представлена у вигляді комбінації незмінної та змінної складових:X=C(x)*F(x) Повна словозмінна парадигма

Слайд 8СЛОВОЗМІННИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ КЛАС
До одного словозмінного парадигматичного класу входять тільки ті

слова, які мають однакові набори квазіфлексій для всіх граматичних форм,

а відрізняються один від одного лише незмінною складовою
Слова з одного класу мають однакові правила словозміни

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СЛОВОЗМІННИЙ ПАРАДИГМАТИЧНИЙ КЛАСДо одного словозмінного парадигматичного класу входять тільки ті слова, які мають однакові набори квазіфлексій для

Слайд 9ЗАДАЧА МОРФОЛОГІЧНОГО АНАЛІЗУ ТА СИНТЕЗУ
Виходячи з формальної моделі словозміни:
Аналіз

– поділ ланцюжка букв на морфи (основу та морфи) і

визначення характеристик, які з ними пов’язані.
Синтез – пошук основи лексеми і морфів, які мають необхідні характеристики та їх поєднання в потрібному порядку.

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

ЗАДАЧА МОРФОЛОГІЧНОГО АНАЛІЗУ ТА СИНТЕЗУВиходячи з формальної моделі словозміни:	 Аналіз – поділ ланцюжка букв на морфи (основу

Слайд 10МОРФИ, ЯК СКЛАДНИКИ СЛОВОФОРМ
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

МОРФИ, ЯК СКЛАДНИКИ СЛОВОФОРМ Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

Слайд 11ЛІНГВІСТИЧНА ЧАСТИНА СИСТЕМИ АМА
Таблиці – задають загальні закономірності граматики мови.

Інформація про морфи, граматеми та зв’язки між ними.
(Граматема –набір морфологічних

характеристик, які визначаються одним морфом)
Словник – лексика мови та особливості словозміни окремих слів

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

ЛІНГВІСТИЧНА ЧАСТИНА СИСТЕМИ АМАТаблиці – задають загальні закономірності граматики мови. Інформація про морфи, граматеми та зв’язки між

Слайд 12ТИПИ ІНФОРМАЦІЇ В ТАБЛИЦЯХ
Морфи відповідають граматемам. (називному відмінку однини відповідає

морф –ий, а родовому -ого)
Морфи керують морфами.

(батьк-ів, батьк-ов-ого)
Граматими керують граматемами (є заборонені комбінаціє граматем)

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

ТИПИ ІНФОРМАЦІЇ В ТАБЛИЦЯХМорфи відповідають граматемам. (називному відмінку однини відповідає морф –ий, а родовому -ого)Морфи керують морфами.

Слайд 13ТАБЛИЦІ ДЛЯ ПОВНОГО ОПИСУ МОДЕЛІ МОРФОЛОГІЇ ФЛЕКТИВНОЇ МОВИ
Таблиці морфів
Списки морфів
Списки

граматем
Списки масок
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

ТАБЛИЦІ ДЛЯ ПОВНОГО ОПИСУ МОДЕЛІ МОРФОЛОГІЇ ФЛЕКТИВНОЇ МОВИТаблиці морфівСписки морфівСписки граматемСписки масокКомп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

Слайд 14СХЕМА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ІНФОРМАЦІЇ
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СХЕМА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ІНФОРМАЦІЇКомп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

Слайд 15СХЕМА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ІНФОРМАЦІЇ
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СХЕМА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ІНФОРМАЦІЇКомп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

Слайд 16СХЕМА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ІНФОРМАЦІЇ
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СХЕМА ЛІНГВІСТИЧНОЇ ІНФОРМАЦІЇКомп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

Слайд 17МОРФОЛОГІЧНИЙ АНАЛІЗ “справа -наліво” та “зліва - направо”
справа -наліво
Менше звертань

до словника
Необхідно знати точні межі слова
Квазіфлексія вибирається без будь-якої додаткової

інформації

зліва - направо

Більше звертань до словника
Незалежність від поділу тексту на слова
Квазіфлексія вибирається на основі інформації яка міститься при основі словоформи

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

МОРФОЛОГІЧНИЙ АНАЛІЗ “справа -наліво” та “зліва - направо”справа -налівоМенше звертань до словникаНеобхідно знати точні межі словаКвазіфлексія вибирається

Слайд 18СТРУКТУРА СЛОВНИКА ОСНОВ
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.
БЛОКИ
СЛОВНИКА
ОДНАКО-ВОГО РОЗМІРУ
БЛОКИ ІНДЕКСНОГО МАСИВУ

ПЕРШОГО РІВНЯ
БЛОКИ ІНДЕКСНОГО МАСИВУ ДРУГОГО РІВНЯ
КЛЮЧ БЛОКУ – ПЕРШИЙ ЗАПИС

БЛОКУ

КЛЮЧ ЗАПИСУ – ТЕКСТ ОСНОВИ

СТРУКТУРА СЛОВНИКА ОСНОВКомп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.БЛОКИСЛОВНИКАОДНАКО-ВОГО РОЗМІРУБЛОКИ ІНДЕКСНОГО МАСИВУ ПЕРШОГО РІВНЯБЛОКИ ІНДЕКСНОГО МАСИВУ ДРУГОГО РІВНЯКЛЮЧ БЛОКУ

Слайд 19СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ
LIFO стек (останній прийшов–перший вийшов);
Елементи стеку – записи

словника, що формується; На початку роботи стек пустий;
З вершини стеку

видаляються всі записи, ключі яких не вкладаються зліва в ключ запису що поступив на вхід;
Видалення припиняється коли стек пустий або на вершині запис ключ якого вкладається;
Наовий запис розміщується на вершині стека.

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВLIFO стек (останній прийшов–перший вийшов);Елементи стеку – записи словника, що формується; На початку роботи стек

Слайд 20СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)
ВХІДНИЙ ФАЙЛ МІСТИТЬ ЗАПИСИ: ПАР-*; ПАРОВОЗ-*; ПАРОВОЗН-*(ИЙ);

ПАРОПЛАВ-*; ЛІТАК-*.

КРОК 1
БУФЕР: ПУСТИЙ
СТЕК: ПУСТИЙ
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)ВХІДНИЙ ФАЙЛ МІСТИТЬ ЗАПИСИ: ПАР-*; ПАРОВОЗ-*; ПАРОВОЗН-*(ИЙ); ПАРОПЛАВ-*; ЛІТАК-*.КРОК 1БУФЕР: ПУСТИЙСТЕК: ПУСТИЙКомп'ютерна лінгвістика (2009)

Слайд 21СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)
КРОК 2
НА ВХОДІ: ПАР-*
ВИДАЛЕННЯ: -
ДОДАЄТЬСЯ: ПАР-* (КОПІЯ

В БУФЕР)
БУФЕР: ПАР
СТЕК: ВЕРШИНА-3 (БУКВИ В БУФЕРІ )

Комп'ютерна лінгвістика

(2009) Романюк А.Б.
СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)КРОК 2НА ВХОДІ: ПАР-*ВИДАЛЕННЯ: -ДОДАЄТЬСЯ: ПАР-* (КОПІЯ В БУФЕР) БУФЕР: ПАРСТЕК: ВЕРШИНА-3 (БУКВИ В

Слайд 22СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)
КРОК 3
НА ВХОДІ: ПАРОВОЗ-*
ВИДАЛЕННЯ: - (ВЕРШИНА ВКЛАДАЄТЬСЯ)
ДОДАЄТЬСЯ:

ПАРОВОЗ (КОПІЯ В БУФЕР)
БУФЕР: ПАРОВОЗ
СТЕК: 3(ПАР) ВЕРШИНА-7 (ПАРОВОЗ )

Комп'ютерна

лінгвістика (2009) Романюк А.Б.
СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)КРОК 3НА ВХОДІ: ПАРОВОЗ-*ВИДАЛЕННЯ: - (ВЕРШИНА ВКЛАДАЄТЬСЯ)ДОДАЄТЬСЯ: ПАРОВОЗ (КОПІЯ В БУФЕР) БУФЕР: ПАРОВОЗСТЕК: 3(ПАР)

Слайд 23СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)
КРОК 4
НА ВХОДІ: ПАРОВОЗН-*
ВИДАЛЕННЯ: - (ВЕРШИНА ВКЛАДАЄТЬСЯ)
ДОДАЄТЬСЯ:

ПАРОВОЗН (КОПІЯ В БУФЕР)
БУФЕР: ПАРОВОЗН
СТЕК: 3(ПАР) ,7 (ПАРОВОЗ ),

ВЕРШИНА-8 (ПАРОВОЗН )

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)КРОК 4НА ВХОДІ: ПАРОВОЗН-*ВИДАЛЕННЯ: - (ВЕРШИНА ВКЛАДАЄТЬСЯ)ДОДАЄТЬСЯ: ПАРОВОЗН (КОПІЯ В БУФЕР) БУФЕР: ПАРОВОЗНСТЕК: 3(ПАР)

Слайд 24СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)
КРОК5
НА ВХОДІ: ПАРОПЛАВ-*
ВИДАЛЕННЯ: ПАРОВОЗН(ВЕРШИНА НЕ ВКЛАДАЄТЬСЯ)
СТЕК: 3(ПАР)

, ВЕРШИНА-7 (ПАРОВОЗ)
ВИДАЛЕННЯ: ПАРОВОЗ
СТЕК: ВЕРШИНА 3(ПАР) ,
ДОДАЄТЬСЯ: ПАРОПЛАВ
БУФЕР: ПАРОПЛАВ
СТЕК:

3(ПАР) , ВЕРШИНА-8 (ПАРОПЛАВ )

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)КРОК5НА ВХОДІ: ПАРОПЛАВ-*ВИДАЛЕННЯ: ПАРОВОЗН(ВЕРШИНА НЕ ВКЛАДАЄТЬСЯ)СТЕК: 3(ПАР) , ВЕРШИНА-7 (ПАРОВОЗ)ВИДАЛЕННЯ: ПАРОВОЗСТЕК: ВЕРШИНА 3(ПАР) ,ДОДАЄТЬСЯ:

Слайд 25СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)
КРОК6
НА ВХОДІ: ЛІТАК-*
ВИДАЛЕННЯ: ПАРОПЛАВ
СТЕК: 3(ПАР)
ВИДАЛЕННЯ: ПАР
СТЕК:

-
ДОДАЄТЬСЯ: ЛІТАК
БУФЕР: ЛІТАК
СТЕК: ВЕРШИНА-5 (ЛІТАК )

Комп'ютерна лінгвістика (2009)

Романюк А.Б.
СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ (приклад)КРОК6НА ВХОДІ: ЛІТАК-*ВИДАЛЕННЯ: ПАРОПЛАВСТЕК: 3(ПАР) ВИДАЛЕННЯ: ПАРСТЕК: - ДОДАЄТЬСЯ: ЛІТАК БУФЕР: ЛІТАКСТЕК: ВЕРШИНА-5 (ЛІТАК

Слайд 26АЛГОРИТМ ПОБУДОВИ СЛОВНИКА
ВХІДНИЙ ФАЙЛ ЧИТАЄТЬСЯ ЗАПИС ЗА ЗАПИСОМ І ЗАПИСИ

КОПІЮЮТЬСЯ У ВИХІДНИЙ ФАЙЛ;
СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ ПОСТІЙНО ОНОВЛЮЄТЬСЯ;
ЯКЩО ДОВЖИНА ЧЕРГОВОГО

ЗАПИСУ, ПРИЗНАЧЕНОГО ДЛЯ ВИВОДУ ВИХОДИТЬ ЗА МЕЖІ БЛОКУ – ЗАПИС НЕ ВИВОДИТЬСЯ І ВИКОНУЮТЬСЯ НАСТУПНІ ДІЇ

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

АЛГОРИТМ ПОБУДОВИ СЛОВНИКАВХІДНИЙ ФАЙЛ ЧИТАЄТЬСЯ ЗАПИС ЗА ЗАПИСОМ І ЗАПИСИ КОПІЮЮТЬСЯ У ВИХІДНИЙ ФАЙЛ;СТЕК ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ ПОСТІЙНО

Слайд 27АЛГОРИТМ ПОБУДОВИ СЛОВНИКА
ЗАВЕРШЕННЯ ФОРМУВАННЯ ПОТОЧНОГО БЛОКУ (ДОПОВНЕННЯ НУЛЯМИ);
ПОЧАТОК ФОРМУВАННЯ НОВОГО

БЛОКУ;
НА ВИХІД КОПІЮЄТЬСЯ ВЕСЬ ВМІСТ СТЕКА ВКЛАДЕНИХ КЛЮЧІВ ПОЧИНАЮЧИ ВІД

НАЙГЛИБШОГО І ЗАВЕРШУЮЧИ ВЕРШИНОЮ;
ПРОЦЕС ЧИТАННЯ НОВИХ ЗАПИСІВ ПРОДОВЖУЄТЬСЯ

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

АЛГОРИТМ ПОБУДОВИ СЛОВНИКАЗАВЕРШЕННЯ ФОРМУВАННЯ ПОТОЧНОГО БЛОКУ (ДОПОВНЕННЯ НУЛЯМИ);ПОЧАТОК ФОРМУВАННЯ НОВОГО БЛОКУ;НА ВИХІД КОПІЮЄТЬСЯ ВЕСЬ ВМІСТ СТЕКА ВКЛАДЕНИХ

Слайд 28АЛГОРИТМ ПОБУДОВИ СЛОВНИКА (ПРИКЛАД)
ВХІДНИЙ ФАЙЛ МІСТИТЬ ЗАПИСИ: АВТО-*; ПАР-*; ПАРОВОЗ-*;

ПАРОВОЗН-*(ИЙ); ПАРОПЛАВ-*; ЛІТАК-*; ЯХТ-*.
ПЕРЕПОВНЕННЯ (ПАРОПЛАВ)


Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

АЛГОРИТМ ПОБУДОВИ СЛОВНИКА (ПРИКЛАД)ВХІДНИЙ ФАЙЛ МІСТИТЬ ЗАПИСИ: АВТО-*; ПАР-*; ПАРОВОЗ-*; ПАРОВОЗН-*(ИЙ); ПАРОПЛАВ-*; ЛІТАК-*; ЯХТ-*.ПЕРЕПОВНЕННЯ (ПАРОПЛАВ)Комп'ютерна лінгвістика (2009)

Слайд 29НОМЕР БЛОКА ОСНОВНОГО СЛОВНИКА
МАСИВ M ЦІЛИХ ЧИСЕЛ РОЗМІР, ЯКОГО ДОРІВНЮЄ

ЧИСЛУ БЛОКІВ ІНДЕКСНОГО МАСИВУ ПЕРШОГО РІВНЯ;
ЕЛЕМЕНТИ МАСИВА mi –ЧИСЛА ЩО

ВІДПОВІДАЮТЬ КІЛЬКОСТІ ЗАПИСІВ У БЛОКАХ З НОМЕРАМИ i-1;
НОМЕР ЗАПИСУ В МАСИВІ ДРУГОГО РІВНЯ- N
ПОШУК В N БЛОЦІ МАСИВІ ПЕРШОГО РІВНЯ -K;
БЛОК ОСНОВНОГО СЛОВНИКА mN+K


Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.

НОМЕР БЛОКА ОСНОВНОГО СЛОВНИКАМАСИВ M ЦІЛИХ ЧИСЕЛ РОЗМІР, ЯКОГО ДОРІВНЮЄ ЧИСЛУ БЛОКІВ ІНДЕКСНОГО МАСИВУ ПЕРШОГО РІВНЯ;ЕЛЕМЕНТИ МАСИВА

Слайд 30НОМЕР БЛОКА ОСНОВНОГО СЛОВНИКА
Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.
m1=0
m2=6
m3=13
m4=18
m5=24
mN+K

НОМЕР БЛОКА ОСНОВНОГО СЛОВНИКАКомп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.m1=0m2=6m3=13m4=18m5=24mN+K

Слайд 31Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.
НЕОБХІДНО ПРОЧИТАТИ
ГЕЛЬБУХ А. Ф.  ЭФФЕКТИВНО РЕАЛИЗУЕМАЯ

МОДЕЛЬ МОРФОЛОГИИ ФЛЕКТИВНОГО ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА - 1994.

Корпусна лінгвістика /Широков В.А.

та ін. Київ: Довіра 2005. – 471с. ст. 126-157, 218-225.

Комп'ютерна лінгвістика (2009) Романюк А.Б.НЕОБХІДНО ПРОЧИТАТИГЕЛЬБУХ А. Ф.  ЭФФЕКТИВНО РЕАЛИЗУЕМАЯ МОДЕЛЬ МОРФОЛОГИИ ФЛЕКТИВНОГО ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА - 1994.Корпусна

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика