Слайд 1Бинарные уроки: сотворчество учителя и ученика.
Кто не знает ни одного
иностранного языка,
не знает своего собственного.
Гёте.
Слайд 2Бинарные уроки (иностранные языки)
Цель бинарных уроков - 1. обобщение и
систематизация знаний, полученных на предыдущих уроках, использование опыта обучающихся 2.
групповая проектная деятельность
Возможность бинарных уроков - создать такие условия и формы работы, чтобы ученики смогли проявить активно-творческие способности, применив полученные ранее знания, что находит отражение в разнообразных коммуникациях, диалогах и полилогах, ролевых играх, проектах.
Слайд 3Подготовка к уроку
важно определить роли учителей, продумать «мостики», при
этом возможна и импровизация
необходимо просчитать хронометраж урока, который поможет четко
определить ход урока и уложиться в установленные временные рамки
нужно помнить, что перенасыщение урока приводит к нарастанию напряжения учащихся и снижению активности
при составлении сценария урока необходимо продумать смену деятельности, что играет важную роль в здоровьесберегающих технологиях.
Слайд 4
Нетрадиционная форма урока:
урок-экскурсия.
( английский и французский языки)
Тема
урока: «Музеи Великобритании и Франции»
Идея урока: систематизация изученного материала через
сравнение двух культурных реалий, в частности, художественного искусства Франции и Великобритании
Формы работы:
На экране появляется слайд с ключевыми вопросами:
What is art?
Why does the man create works of art? И др.
Учащиеся формулируют цели урока.
Визитная карточка Национальной Галереи и Лувра – учащиеся рассказывают о музеях с использованием презентаций.
Учащиеся представляют полилог по-французски «Devant un tableau»
В это время дается задание учащимся составить диалог «У кассы музея»- на 2-х языках.
Слайд 5
Выступление учащихся с биографией английских художников, например, В. Тернера и
представление его картины “Rain. Steam and Speed”.
Прослушивание диалогов по
картинам на английском языке.
В это время группа учащихся готовит интерпретацию картины Писсаро «Париж под дождём» на французском языке
Обучение учащихся делать выводы:
Art is universal language of Mankind.
Учащиеся переводят данную фразу и комментируют её.
Объяснение домашнего задания по 2-м языкам:
- составить рассказ по картине “Robert Andrews and His Wife”.
- интерпретировать свою любимую картину на французском языке.
Подведение итогов урока: учащиеся оценивают работу друг друга и самих себя.
Слайд 6Форма урока –групповой проект
Тема урока: Выявление лексических и грамматических аналогий
при изучении иностранных языков
(английский, немецкий, французский)
Идея урока: найти и систематизировать
схожие лексические и грамматические явления в 3-х языках.
Формы работы:
постановка проблемных вопросов
лекция по теме, сопровождаемая мультимедийной презентацией
сообщения учащихся по теме словообразования и глагольных форм в 3-х языках
работа с таблицами, схемами и кластерами.
Слайд 8GERMANIC LANGUAGES
NORTH GERMANIC
EAST GERMANIC
WEST GERMANIC
GOTHIC
(NOW EXTINCT)
DANISH
FAROESE
ICELANDIC
NORWEGIAN
SWEDISH
AFRIKAANS
DUTCH
ENGLISH
FLEMISH
GERMAN
YIDDISH
Слайд 9Словообразование глаголов
Префиксация играет в глагольном словообразовании большую роль, чем суффиксация.
be-:
bedecken, begrüßen, bestellen
ver-: vertreten, verschlagen, verlaufen
er-: erstaunen,erzittern
ent-: entdecken, entkommen
ab-: abhangen,
abatmen
an-: anarbeiten, anhaben
auf-: aufbauen, aufbereiten
miss-:misslingen, missfallen
ein-: einsteigen, einbilden
.
Слайд 12Словообразование прилагательных
gut, schwer, heilbar, treu, vergnugt
verwandt, germanisch, alt, faul,
dumm.
Слайд 13
Временные формы глаголов
Translate these sentences into German or French:
1. I
have never been to Paris.
2. He has read this book.
3.
They have bought a new house.
4. The article was translated yesterday.
5.New schools are built in my town every year.
Слайд 15
- Я съел бы еще этого...
-Больше всего мне понравилось…
- Я
почти переварил…
- Я переел…
- Пожалуйста, добавьте…
Слайд 16Преимущество бинарных уроков
глубокое «погружение» в языковую среду
новое
видение второго иностранного языка через призму первого или через родной
язык
осознание учеником себя современной образованной личностью, способной владеть двумя языками
формирование толерантности через сравнение разных языков и культур
повышение мотивации к изучению иностранных языков
Слайд 17Итак, бинарный урок, -это…
сотворчество двух педагогов, которое перерастает в творческий
процесс, в сотрудничество учителя и ученика
активное вовлечение учащихся в
процесс образования, что не позволяет им выступать в роли пассивных созерцателей
создание условий для практического применения знаний, что значительно повышает степень заинтересованности обучающихся
огромный воспитательный потенциал
реализация внутрипредметных и межпредметных связей в усвоении рассматриваемых дисциплин