Разделы презентаций


LEXICO-SEMANTIC STYLISTIC DEVICES

Lexical meaning (I. Arnold)WORD – a basic language unit which actualizes a concept through a certain form and expresses emotions and evaluation.A polysemantic word is represented by a system of lexico-semantic

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1LEXICO-SEMANTIC STYLISTIC DEVICES
Lexical meaning of a word. Denotative and connotative

meanings.
Interaction of direct and transferred meanings. Tropes.
Simile: definition and structural

peculiarities.
Metaphor. Definitions and semantic peculiarities. Metaphor and simile. Simple and extended metaphors. Trite and genuine metaphors.
LEXICO-SEMANTIC STYLISTIC DEVICESLexical meaning of a word. Denotative and connotative meanings.Interaction of direct and transferred meanings. Tropes.Simile:

Слайд 2Lexical meaning (I. Arnold)
WORD – a basic language unit which

actualizes a concept through a certain form and expresses emotions

and evaluation.
A polysemantic word is represented by a system of lexico-semantic variants (LSVs) which constitute its SEMANTIC STRUCTURE.
LEXICAL MEANING is an actualization of a concept, emotion or evaluation by means of a language system.
The lexical meaning of each LSV forms a complex unity.
Lexical meaning (I. Arnold)WORD – a basic language unit which actualizes a concept through a certain form

Слайд 3Denotative and Connotative Meanings
Denotative meaning denotes
a concept and refers us

to reality
Connotative meaning relates
us to conditions and
participants of communication
emotive;
evaluative;

components
expressive;
stylistic
These components are optional.
Denotative and Connotative MeaningsDenotative meaning denotesa concept and refers us to realityConnotative meaning relatesus to conditions andparticipants

Слайд 4Connotative components of meaning
Emotive component (a word expresses an emotion/feeling)
E.g.

Wow! Oh!... – interjections don’t possess denotative

meaning.
I love you, honey!
Evaluative component (a word conveys a positive or negative evaluation, approval or disapproval)
E.g. FIRM [positive]
OBSTINATE [disapproval] not easily influenced
PIG-HEADED [negative+expressive]
E.g. ШПИОН (-) – РАЗВЕДЧИК (+)
Connotative components of meaningEmotive component (a word expresses an emotion/feeling)E.g. Wow! Oh!... – interjections don’t possess denotative

Слайд 5Connotative components of meaning
Expressive component (a word accentuates the concept

it denotes)
E.g. Life was not made merely to be slaved

away
(D.H. Lawrence)
to slave – usual expressive connotation
Stylistic component (a word is typical of certain spheres of communication and functional styles)
E.g. BLITHE (poetic), METHINKS (archaic), NARK (jargon), GRUB (slang)
Connotative components of meaningExpressive component (a word accentuates the concept it denotes)E.g. Life was not made merely

Слайд 6Direct and Figurative Meanings
Lexical meaning can be also represented through

the opposition of

Direct meaning and Figurative meaning
(nominative) (transferred)
Direct and Figurative MeaningsLexical meaning can be also represented through the opposition of

Слайд 7Direct and Figurative Meanings
DIRECT MEANING is actualized without context
E.g. COLD,

WIND, MOUNTAIN
It was a cold fall

and the wind came down from the mountains (E. Hemingway)
FIGURATIVE MEANING describes or characterizes an object by establishing its relationship with other objects, and creates an image.
E.g. Then, turning to my love, I said,
“The dead are dancing with the dead,
The dust is whirling with the dust.” (O. Wilde)
Direct and Figurative MeaningsDIRECT MEANING is actualized without contextE.g. COLD, WIND, MOUNTAIN    It was

Слайд 8TROPES
Tropes are lexico-semantic stylistic devices based on a certain change/transposition

of meaning, which results in creating an image.
That means a

word acquires a figurative meaning or additional connotations in a particular context, which co-exist with the direct meaning.
E.g. “What would your novel be about?”
“Tropes and metaphors.”
“What are tropes when they’re at home?”
“All the things I can’t tell straight” (J. Fowles Daniel Martin).

TROPESTropes are lexico-semantic stylistic devices based on a certain change/transposition of meaning, which results in creating an

Слайд 9Types of tropes
Depending on the type of transposition of lexical

meaning we can single out the following tropes:
Simile*;
Metaphor (+personification; +antonomasia);
Metonymy;
Synechdoche;
Allegory*;
Epithet*
*

- Some scholars don’t include these in the category of tropes.
Types of tropesDepending on the type of transposition of lexical meaning we can single out the following

Слайд 10SIMILE [‘siməlı]
Simile aims at comparing two objects belonging to different

classes of things and creating an artistic image as a

result.
Comparison implies likeness between two objects belonging to one class. It doesn’t result in vivid imagery.
E.g. He looks like his father/mother/grandpa (comparison)
He looks like a ghost/a devil/a prisoner who has just been released/ a prisoner who is to serve a life sentence…(simile)
SIMILE [‘siməlı]Simile aims at comparing two objects belonging to different classes of things and creating an artistic

Слайд 11Ways of expressing simile
Simile is always formally marked by:
conjunctions and

prepositions
E.g. I feel as if I’ve been too well spun

in a game of blindman’s buff (J. Fowles The Magus).
That absolutely normal silence. A silence like a scream
(J. Fowles Daniel Martin).
suffixes (-like, -wise)
E.g. Everything that was happening had a dream-like quality.
Special verbs (resemble, remind of, seem, look like…) and other expressions
E.g. Everything is a kind of screen if one wishes it so. An excuse for not understanding (J. Fowles Daniel Martin)
Ways of expressing simileSimile is always formally marked by:conjunctions and prepositionsE.g. I feel as if I’ve been

Слайд 12Metaphor [‘metəfə(r)]: definitions
LIFE IS LIKE A DREAM

A is LIKE

B
LIFE IS A DREAM A is ____B
Arnold: Metaphor is a hidden simile which consists in applying the name of one object to another object.
Skrebnev: Metaphor denotes expressive renaming on the basis of similarity of two objects: the real object of speech and the one whose name is actually used.
Galperin: Metaphor is a relation between the dictionary and contextual logical meanings based on the affinity or similarity of certain properties or features of the two corresponding concepts.

Metaphor [‘metəfə(r)]: definitions LIFE IS LIKE A DREAM

Слайд 13Metaphor and Simile
Many scholars and stylists think that both simile

and metaphor are originally based on likeness/similarity/analogy, and define metaphor

as a compressed simile with formal elements (LIKE, AS IF, etc) omitted.
BUT! There exist differences:
Simile is always marked formally. Metaphor – never.
Simile keeps two objects apart.
Metaphor aims at complete identification and is more expressive and categorical. It provides a sort of stereoscopic/double vision.
E.g. He is like a demon.
He is a demon.
Metaphor and SimileMany scholars and stylists think that both simile and metaphor are originally based on likeness/similarity/analogy,

Слайд 14Metaphor and Simile
Metaphor consists in renaming an object and presupposes

a more essential change of meaning.
In fact,

it CREATES likeness/similarity/analogy between two concepts.
That is why metaphor is said to possess cognitive value.
It is a powerful tool used to create new meanings in language.
E.g. TO GRASP/TO SEE/TO GET = TO UNDERSTAND
E.g. All the world’s a stage,
And all the men and women merely players:
They have their exits and their entrances;
And one man in his time plays many parts…(W. Shakespear As you like it)
Metaphor and SimileMetaphor consists in renaming an object and presupposes a more essential change of meaning.

Слайд 15Metaphor: structural components (I.Richards)
Ivor Richards singled out the following structural

components of a metaphor:
Tenor [тема метафоры] – the concept denoted

by metaphor (CONTENT);
Vehicle [«оболочка», образное средство] – the image used to denote the concept (FORM);
The Ground [основание для сравнения] – the property that helps us see the analogy between two concepts
E.g. For peace comes dropping slow, dropping from the veils of the morning (W.B. Yeats)
Metaphor: structural components (I.Richards)Ivor Richards singled out the following structural components of a metaphor:Tenor [тема метафоры] –

Слайд 16Structural classification of metaphors

Structural classification of metaphors

Слайд 17Simple metaphors
Simple metaphors are expressed by one word or phrase
E.g.

You can’t put out my flame.
Sometime too

hot the eye of heaven shines (W. Shakespeare)
Simple metaphors can be expressed by:
nouns;
verbs (The dust danced and was golden – O. Wilde);
adjectives (The human tide is rolling westward – Dickens);
adverbs (The leaves fell sorrowfully).
Simple metaphorsSimple metaphors are expressed by one word or phraseE.g. You can’t put out my flame.

Слайд 18Extended metaphors
An extended metaphor is represented by a chain of

simple metaphors creating one image and is actualized on the

level of a sentence, several sentences, paragraph, chapter…
E.g. Mr Dombey’s cup of satisfaction was so full at this moment that he felt he could afford a drop or two of its contents, even to sprinkle on the dust in the by-path of his little daughter .
(Dickens)
E.g. In a cavern under is fettered the thunder,
It struggles and howls at fits (P. B. Shelly Cloud)
Extended metaphorsAn extended metaphor is represented by a chain of simple metaphors creating one image and is

Слайд 19Extended metaphors
E.g. All the world’s a stage,
And all the men

and women merely players:
They have their exits and their entrances;
And

one man in his time plays many parts…
(W. Shakespear As you like it)
E.g. Мгновеньями он виден, чаще скрыт.
За нашей жизнью пристально следит.
Бог – нашей дремой коротает вечность –
Сам сочиняет, ставит и – глядит…
(Омар Хайям Рубаи)
Extended metaphorsE.g. All the world’s a stage,And all the men and women merely players:They have their exits

Слайд 20Мир я сравнил бы с шахматной доской –
То день,

то ночь. А пешки? Мы с тобой.
Подвигают, притиснут и –

побили.
И в темный ящик сунут на покой.
(Омар Хайям Рубаи)
Мир я сравнил бы с шахматной доской – То день, то ночь. А пешки? Мы с тобой.Подвигают,

Слайд 21Classification of metaphors according to the degree of unexpectedness


TRITE

GENUINE
HACKNEYED ORIGINAL
“READY-MADE” INDIVIDUAL
(стертые) (индивидуальные)
Classification of metaphors according to the degree of unexpectednessTRITE

Слайд 22Trite metaphors
Metaphors which are commonly used in speech and sometimes

fixed in dictionaries. They belong to language-as-a-system.
E.g. leg of a

table, mouth of a river, needle’s eye, bottle’s neck
E.g. a ray of hope, floods of tears, seeds of evil, a flight of imagination, to burn with desire
Trite metaphors can be revived in texts
E.g. Mr Pickwick bottled up (=kept in check) his vengeance and corked it down (Dickens)
Trite metaphorsMetaphors which are commonly used in speech and sometimes fixed in dictionaries. They belong to language-as-a-system.E.g.

Слайд 23Genuine/individual metaphors
Metaphors which are unexpected, occasional, exist only in a

certain context and require more mental effort to be deciphered.
They

belong to speech, language-in-action.
V. V. Vinogradov: “A metaphor imposes on the reader a subjective view of the object or phenomenon and its semantic ties”
E.g. England is a dying animal in a Zoo (J. Fowles Daniel Martin)
Genuine/individual metaphorsMetaphors which are unexpected, occasional, exist only in a certain context and require more mental effort

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика