Слайд 1
Лингвострановедческие особенности текстов
французской молодежной прессы
студентка гр. 7191Алина О.С.
научный
руководитель
доцент, к.ф.н. Заботина М.В.
Слайд 2«Кто владеет информацией – тот владеет миром», - известное выражение
Натана Майера Ротшильда как никогда актуально и в наши дни.
Сейчас люди живут в огромном информационном потоке, в котором трудно найти действительно ценную и нужную информацию. В прошлом столетии даже трудно было представить, что в отрытом доступе будет столько информации. Теперь аудиторию трудно чем-то удивить, поэтому на рынке СМИ развернулась настоящая конкуренция, что заставляет представителей массовой прессы искать новые способы для привлечения читателей.
Слайд 3Классификация прессы
СМИ предлагает разный сегмент информации от политических газет до
комедийных передач. В печатной прессе выделяется несколько секторов: журналы (универсальные
и специализированные) и газеты.
К универсальным изданиям обыкновенно относят издания, значительная часть материалов которых связана с текущими событиями. Это информационные еженедельники, иллюстрированные журналы, а также журналы массовой культуры (La Presse People).
Специализированная пресса предлагается читателям в соответствии с их принадлежностью к определенной социальной группе, полу и возрасту и в соответствии с их увлечениями и интересами. Нет такого направления моды, течения, вида спорта, области культуры, жанра искусства, образа жизни, который не имел бы своего издания во Франции.
Слайд 4Классификация прессы
Газета, печатное периодическое издание, в котором публикуются материалы о текущих
событиях; важнейшее оружие политической борьбы, одно из основных средств в
системе массовой информации и пропаганды.
От других периодических изданий газета отличаются также форматом, объёмом и более частым выходом (ежедневно, несколько раз в неделю, раз в неделю).
Во Франции чтение прессы стало неотъемлемой частью французской культуры. По тому, что читает человек, можно определить его политические взгляды и увлечения.
В настоящее время существует огромное количество изданий для молодежи. Этой социальной группе СМИ уделяет особое внимание
Слайд 5Молодежь как социальная группа
Молодежь представляется как наиболее активная, мобильная и
динамичная часть населения, свободная от стереотипов и предрассудков предыдущих лет
и обладающая следующими социально-психологическими качествами:
неустойчивость психики; внутренняя противоречивость; низкий уровень толерантности; стремление выделиться, отличаться от остальных; существование специфической молодежной субкультуры.
Как и любая социальная группа, молодежь характеризуется различными особенностями:
переходность положения; высокий уровень мобильности; освоение новых социальных ролей (работник, студент, гражданин, семьянин), связанных с изменением статуса; активный поиск своего места в жизни; благоприятные перспективы в профессиональном и карьерном плане. Период молодости играет очень важную роль в жизни любого человека, так как именно в это время он ищет свое «Я» и вступает во взрослую жизнь.
Слайд 6Молодежная пресса и ее функции
Молодежная пресса – это особый вид
современной журналистики. СМИ могут воспитать будущее поколение, сформировать их мнение
и отношение к той или иной проблеме. Поэтому к содержанию и языку должно быть особое отношение: ведь все это может повлиять на развитие целого поколения, что является одной из главных задач СМИ.
Нельзя также забывать и об остальных функциях молодежной прессы, которые являются общими для всех СМИ: идеологическая, социально-ориентирующая, организаторская, культурно-образовательная, рекламно-справочная и рекреативная. Выполнение этих функций молодежными изданиями, соблюдение необходимого баланса между ними - залог успешной социализации молодого читателя, его продуктивного диалога со СМИ на протяжении всей жизни.
Слайд 7Молодежная пресса и ее функции
Французские издания, выпускающие периодику для детей
и молодежи можно разделить на несколько групп.
Лидером по производству
печатной продукции для детей и подростков во Франции является группы Ашетт (Hachette) и Байар-пресс (Bayard-рresse).
Существуют и более мелкие издания, но также пользующиеся интересом молодой аудитории. К наиболее популярным молодежным изданиям можно отнести:
Слайд 8Молодежная пресса Франции
Le monde des ados
– журнал для подростков
(с 10 лет), выходящий два раза в месяц. Журнал включает
в себя следующие рубрики: текстовые репортажи и новости со всего мира с изображениями; обозреватель; комиксы; плакаты; викторины и тесты; почтовый уголок; «Между нами», где психотерапевт и читатели дают ответы на личный вопрос подростка.
Okapi
– журнал для подростков, который так же выпускается два раза в месяц. Всего в журнале три рубрики: вокруг света; поколение коллеж; это личное!
Phosphore
– журнал для подростков от 15 лет и старше, выпускаемый два раза в месяц. Цель журнала - помочь учащимся средних школ получать знания о международных новостях, информировать их об общественный дискуссиях, представлять статьи о искусстве, а также идеи и / или советы для повседневной жизни. В журнале есть такие рубрики как: «13 причин для радости»; 4 исследования; «У вас вопрос? У нас ответ!».
Слайд 9Специфика языка молодежи
Молодежные СМИ создают особый язык. Такой язык будет
«отходить» от языковой нормы, так как он приближен к более
разговорному варианту, а значит, будет более близок молодежной аудитории.
Глобальное снижение и усиление экспрессивности живой речи у молодежи возникает за счет низких сфер языка. Публичная речь все чаще оказывается на одном уровне с обыденной речью, с так называемым городским просторечием. Специфика языка, а именно - жаргон или сленг – отличительная особенность молодежи. Сленг - еще одна подсистема ненормативных лексико-фразеологических единиц разговорно-просторечного языка, его стилистическая разновидность, или особый речевой регистр, предназначенный для выражения усиленной экспрессии и особой оценочной окраски (обычно негативной).
Слайд 10Специфика языка молодежи
Молодежные СМИ буквально создают язык, который будет использовать
молодежь в дальнейшем, которому они будут подражать. Такой язык будет
«отходить» от языковой нормы, так как он будет приближен к более простому и разговорному стилю, а значит, будет более понятен аудитории. Глобальное снижение и усиление экспрессивности живой речи у молодежи возникает за счет низких сфер языка. Публичная речь все чаще оказывается на одном уровне с обыденной речью, с так называемым городским просторечием в его новом качестве и новом понимании: простая речь, т. е. раскрепощенная, незамысловатая, не ограниченная системно-языковыми, этическими или эстетическими нормами.
Специфика языка, а именно - жаргон или сленг – отличительная особенность молодежи. Сленг - еще одна подсистема ненормативных лексико-фразеологических единиц разговорно-просторечного языка, его стилистическая разновидность, или особый речевой регистр, предназначенный для выражения усиленной экспрессии и особой оценочной окраски (обычно негативной).
Слайд 11Специфика языка молодежи
Его носителями могут быть представители разных профессий, разного
социального и образовательного статуса и даже различного возраста. Сленговые единицы,
сленгизмы, более или менее общеизвестны и широко употребительны (например: телега, тусовка, толкнуть и т. п.). Сленгизмы характеризуют речь не только молодежи, но и среднего поколения, не только людей с криминальным опытом, но и вполне благопристойных, не только малообразованных коммуникантов, но и нередко вполне интеллигентных людей. Э.М. Береговская подчеркивала, что сленг – это не «грязь» в языке, а вполне органичная и необходимая часть языка.
Появляется и жаргонное просторечие. Основным его источником являются частные жаргонные подсистемы, социальные и профессиональные диалекты - социолекты. Взаимодействие разговорной речи с жаргонами приводит к тому, что некоторые из социально-групповых слов и выражений подвергаются социализации, становятся общеизвестными или даже общеупотребительными. В отдельных случаях эти слова и выражения сохраняют общую жаргонную окраску, привнося в живую речь некоторый шлейф фамильярности и вульгарности (например: ça craint – отстой!, c’est dingue! – безумие!).
Слайд 12Экстралингвистические и лингвистические особенности текстов для молодежной аудитории
Экстралингвистические особенности
Вид коммуникации:
общественная коммуникация (молодежная аудитория)
Цели коммуникации: информирование молодежи об актуальных социально-политических
вопросах, формирование определенного мнения и модели поведения
Форма речи: письменная
Вид речи (монолог, диалог, полилог)
Лингвистические
особенности
Активное межстилевое взаимодействие, или «стилистический динамизм»
Языковая игра, индивидуально-авторское словоупотребление
Необычная лексическая сочетаемость (feuille de chou - бульварная газета)
Разговорные слова и выражения (C'est la cata!, le cinoche)
Американизмы и англицизмы (CoolLook, shopping center, high tech)
Сочетание стандартных и экспрессивных средств языка
Использование аббревиатур
Правильность и четкость построения предложений, их простота и ясность;
Синтаксические приемы экспрессии (инверсия, риторические вопросы, обращения, побудительные и восклицательные предложения)
Слайд 13Вывод
Следовательно, молодежная пресса является неотъемлемой частью средств массовой информации, отличительная
черта которой заключается в актуальности предлагаемой тематики и свой особый
язык, существенно отличающийся от языка «взрослой» прессы.