Разделы презентаций


Мастер класс «Использование технологии РКМЧП на уроках английского языка»

Содержание

TALKING ABOUT THE FAMOUS

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 10» д. Большое Седельниково



Мастер класс
«Использование технологии РКМЧП на уроках английского языка»


Выполнила: учитель англ.

языка
Первой квалификационной категории Шаркова О.Н.

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа № 10» д. Большое Седельниково Мастер класс«Использование технологии РКМЧП на

Слайд 2TALKING ABOUT THE FAMOUS

TALKING ABOUT THE FAMOUS

Слайд 3
- Совершенствовать произношение.
- Узнавать новую информацию.
- Общаться с коллегами.


- Тренировать грамматические навыки.
- Узнавать новые слова.
- Читать.
-

Задавать вопросы;
- Отвечать на вопросы.

- Совершенствовать произношение. - Узнавать новую информацию.- Общаться с коллегами. - Тренировать грамматические навыки. - Узнавать новые

Слайд 4Знаменитые люди
Политики
Художники
Композиторы
Певцы
Писатели
Учёные

Знаменитые людиПолитикиХудожникиКомпозиторыПевцыПисателиУчёные

Слайд 5 guess

the famous

guess the famous

Слайд 7GRAMMAR ACTIVITIES
Определите, имя какого выдающегося человека «лишнее»

в каждой строчке?
- Р. Толкиен, А. Эйнштейн, И.

Ньютон, Ч. Дарвин. (учёные)
- Елизавета II, Д. Спенсер, В. Скотт, У. Черчилль. (политики)
Дж. Леннон, Дж.Чейз, П. Маккартни, Э. Джон. (певцы)

Ещё какую-нибудь закономерность можете определить? Может быть, Вы уже догадались о теме нашего сегодняшнего занятия?

GRAMMAR ACTIVITIES    Определите, имя какого выдающегося человека «лишнее» в каждой строчке?  - Р.

Слайд 9ARTIST
POET
WRITER
MUSICIAN
POLITICIAN
SINGER
SCIENTIST
OCCUPATION OF THE FAMOUS

ARTISTPOETWRITERMUSICIANPOLITICIANSINGERSCIENTISTOCCUPATION OF THE FAMOUS

Слайд 10  LEXICAL ACTIVITIES
Определите закономерность, в соответствии с которой

написаны эти фамилии.
- А. К. Дойль,А. Кристи, Дж. Чейз

(писали……………..)
- Дж. Роулинг, Р. Толкин, Дж. Свифт (писали ………...)
- Л. Кэрролл, Р. Киплинг, А. А. Милн (писали ……………..)

  LEXICAL  ACTIVITIES   Определите закономерность, в соответствии с которой написаны эти фамилии. - А.

Слайд 11А. К. Дойль,А. Кристи, Дж. Чейз

(писали детективы)

Дж. Роулинг, Р. Толкин, Дж. Свифт

(писали фэнтэзи)

- Л. Кэрролл, Р. Киплинг, А. А. Милн (писали сказки)

А. К. Дойль,А. Кристи, Дж. Чейз       (писали детективы)Дж. Роулинг, Р. Толкин,

Слайд 20?
My mistress’ eyes are nothing like the sun; Coral

is far more red than her lips’ red; If snow be

white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go; My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare
Alan-Rickman.mp3

Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь. С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток. Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле. И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали
Её глаза.mp3



?   My mistress’ eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than

Слайд 21Уильям
Шекспир
трагедии
драмы
комедии
пьесы
сонеты
стихотворения
поэмы
What words are associated with the name of W. Shakespeare?

Why? Make up the word-web. You are going to

work in groups of three
УильямШекспиртрагедиидрамыкомедиипьесысонетыстихотворенияпоэмыWhat words are associated with the name of W. Shakespeare? Why?  Make up the word-web. You

Слайд 23           “ ! ” – Это меня заинтересовало; It’s interesting;
          “ –

“ – Я думаю иначе; I think otherwise;
          “ V “ – Я

знаю это; I know it;
          “ + “ – Новая информация; New information; 
          “ ? “ – Не понял, есть вопросы; Don’t understand. 

           “ ! ” – Это меня заинтересовало; It’s interesting;          “ – “ – Я думаю иначе; I think otherwise;          “ V

Слайд 25 Стадия - рефлексии, «синквейн».

 Стадия - рефлексии, «синквейн».

Слайд 26William Shakespeare
A poet
 Great and famous
 Lived, wrote, created
Unique, inimitable, impressive,
Unforgettable Talent
unique –

единственный в своем роде
inimitable – неподражаемый
impressive – производящий глубокое
впечатление, выразительный, волнующий
unforgettable

– незабываемый, незабвенный

William Shakespeare A poet Great and famous Lived, wrote, createdUnique, inimitable, impressive,Unforgettable Talentunique – единственный в своем родеinimitable – неподражаемыйimpressive – производящий

Слайд 27 Поэт Великий известный Писал, сочинял, придумывал Литератор, творящий в поэтических жанрах Творец

Поэт Великий известный Писал, сочинял, придумывал Литератор, творящий в поэтических жанрах Творец

Слайд 28W. Shakespeare
W. Shakespeare is a great poet. On April 23,

1564 a son, William, was born to John and Mary

Shakespeare in Stratford- upon- Avon. His mother was the daughter of farmer. His father was a glove-maker. William went to a grammar school and had quite a good education. There he learned to love reading, He worked as an actor. He acted at the London theatre called “the Globe”. He wrote аbout 37 plays, many books and poems. English people are proud of Shakespeare.

W. Shakespeare W. Shakespeare is a great poet. On April 23, 1564 a son, William, was born

Слайд 29Рефлексия (reflection)
1.Имя существительное, выраженное одним словом (тема).
2.Описание существительного(темы) именами прилагательными
3.Описание

действия, выраженное глаголом.
 
4.Фраза, выражающая отношение автора к теме.
 
5.Слово – синоним

(к самому первому слову).

1. Сказка.
 
2. Волшебная, бытовая.
 
3. Читать, пересказывать, учить.

4. Сказка – ложь, да в ней намёк.

5. Фантазия, выдумка.

Рефлексия (reflection)1.Имя существительное, выраженное одним словом (тема).2.Описание существительного(темы) именами прилагательными3.Описание действия, выраженное глаголом. 4.Фраза, выражающая отношение автора к

Слайд 30Технологичекие этапы
I  стадия (фаза)
Вызов

(evocation)

II стадия
Осмысление содержания (realization of meaning)

III.

Рефлексия (reflection)
Технологичекие этапы  I  стадия (фаза)   Вызов (evocation) II стадия   Осмысление содержания (realization

Слайд 31синквейн по теме «Технология РКМЧП»
Технология РКМЧП
Развивающая, воспитывающая
Формирует, обучает, создаёт
Помогает обучающемуся

действовать самостоятельно
Сотрудничество

синквейн по теме «Технология РКМЧП»Технология РКМЧПРазвивающая, воспитывающаяФормирует, обучает, создаётПомогает обучающемуся действовать самостоятельноСотрудничество

Слайд 32 мозговой штурм

RAFT- технологии

Технология «Развитие критического мышления» Чарльз Темпл

денотатная карта

коллаж

бортовой журнал

синквейн

кластер

загадка

инсерт

ассоциации

мозговой штурм

Слайд 33Наличие дискуссий, характеризующихся различными точками зрения по изучаемым вопросам
Коммуникативная (дискуссионная)
Осознание

учеником деятельности: того как, каким способом получен результат, какие при

этом встречались затруднения , как они были устранены, и что чувствовал ученик при этом.

Рефлексивная

Способность ученика проектировать предстоящую деятельность, быть ее субъектом

Самоопределение обучаемого к выполнению той или иной образовательной деятельности.

Моделирование затруднений в образовательном пространстве и поиск путей их решения.

Реализация модели «обучение через открытие».

Деятельностная

Психологическая (самоопределен-ческая)

ТЕХНОЛОГИИ

Имитационного моделирования (игровая)

Исследовательская (проблемно-поисковая)

технология

РКМЧП

Наличие дискуссий, характеризующихся различными точками зрения по изучаемым вопросамКоммуникативная (дискуссионная)Осознание учеником деятельности: того как, каким способом получен

Слайд 34Прием «Кластер»
Кластер в переводе означает
пучок, созвездие.
Кластер – это графическая

организация материала, показывающая смысловые поля того или иного понятия.
Составление кластера

позволяет
учащимся свободно и открыто
думать
по поводу
какой – либо темы.

Прием «Кластер» Кластер в переводе означает пучок, созвездие.Кластер – это графическая организация материала, показывающая смысловые поля того

Слайд 35Прём корзина

Прём корзина

Слайд 36 Английский слух ласкающий, мир заполонивший сближаешь, в тупик заводишь, обогащаешь Думаю о тебе

днем и ночью Нужен всем.

Английский слух ласкающий, мир заполонивший сближаешь, в тупик заводишь,

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика