Слайд 1Особенности употребления имен прилагательных
Слайд 2Имя прилагательное как часть речи
Имя прилагательное
– самостоятельная часть речи,
которая обозначает признак предмета и отвечает на
вопросы (какой? каков? чей?).
Имена прилагательные зависят от имён существительных и
согласуются с ними в роде, числе и падеже (т.е. ставятся в том же роде, числе и падеже, что и имена существительные). Например: охотничьей избушки, весёлые деньки, в розоватой воде.
Начальная форма имени прилагательного – И.п., ед.ч, м.р.
Слайд 3Имя прилагательное как часть речи
По значению различают разряды прилагательных:
качественные, относительные и
притяжательные.
Качественные имена прилагательные употребляются в полной и краткой форме. Например:
Облетевший тополь серебрист и светел. Закружилась листва золотая в розоватой воде на пруду.
В предложении имена прилагательные в полной форме чаще всего являются согласованными определениями, а в краткой форме – сказуемыми.
Слайд 5Качественные прилагательные
Однако всеми перечисленными признаками обладает не каждое качественное прилагательное.
Например, есть прилагательные, обозначающие абсолютный признак (больной, босой, голый, глухой,
немой, слепой, буланый, саврасый, гнедой и др.), которые не образуют степеней сравнения, не всегда имеют краткую форму, антонимы.
Тем не менее такие прилагательные — качественные, поскольку они обозначают признак непосредственно, а не
через отношение к другим предметам или явлениям.
Слайд 6Относительные прилагательные
Относительные прилагательные не имеют ни степеней сравнения, ни краткой
формы, ни антонимов, ни суффиксов субъективной оценки и не образуют
наречий на -о. Если нам встречаются подобные аномалии, то это либо стилистический прием, окказиональное явление в творчестве мастеров слова, либо речевые ошибки, вызванные незнанием грамматических норм.
Слайд 7Относительные прилагательные
Употребляясь в переносном значении, прилагательные могут приобретать
относительные качественное
значение, например: золотое кольцо, серьги, цепочка, купол
и т.д. - золотое сердце, золотые руки, золотая душа, золотые
слова и т.д., но и в этом случае они не образуют ни степеней сравнения, ни краткой формы. Единственное, что они могут — это иметь антонимы, и то чаше контекстуальные, ср.: - Значит, разбираешься? Золотые, видать, руки. — Это поглядим — золотые они или оловянные. (В. Васильев)
Слайд 8Притяжательные прилагательные
Притяжательные прилагательные на -ов/-ев, -ин/-ын употребляются только в разговорной
речи: дедов, старухин. Двойное выражение принадлежности — явный признак просторечья:
к дяди Петину дому, в тети Машиной кофте, тетин Лизин муж.
При выборе вариантов в синонимических конструкциях отцов дом — отцовский дом следует учитывать, что прилагательные на -ский (-веский, - инский) чаще выражают качественное значение, ср.: отцовская забота, материнская любовь.
Слайд 9Притяжательные прилагательные
Прилагательные на -овый, -иный (китовый ус, слоновая кость, змеиный и
прилагательные на -ий, -ья,
яд, пчелиное жало)
-ье (казачья станица,
рыбачий поселок, верблюжья шерсть, лебяжий пух,
медвежье сало)
обозначают
приобретают
принадлежность и часто относительное
значение: бобровый
групповую качественно- воротник,
змеиное коварство, волчий аппетит, лисья хитрость, охотничья собака.
Слайд 10Степени сравнения имён прилагательных
Слайд 11Особенности употребления имен прилагательных в формах степеней сравнения
Простая форма сравнительной
характер,
сложная
смелый
степени вносит
в разговорной
имеет оттенок
речи
нейтральный книжности:
употребляется
более
реже, чем смелее, что соответствует
тенденции
к экономии речевых усилий.
Интересно, что синтетические
сравнительной
формы степени прилагательных все более
склоняются к
предпочтению форм с фонетической редукцией: яснее
— ясней, бодрее —бодрей, смелее —смелей, сочнее — сочней, виднее —видней, темнее —темней, живее — живей, краснее —красней.
Слайд 12Особенности употребления имен прилагательных в формах степеней сравнения
Ошибки при образовании степеней
сравнения имен прилагательных возникают из-за того, что говорящим не учитывается
отсутствие в русском языке для данных слов таких форм. Например, не имеют форм простой сравнительной степени прилагательные с суффиксами -к-,
-ск-у -ов-, -ев-, -л-: боевой, вялый, маркий, вражеский и др. Сравнительная степень подобных прилагательных образуется при помощи слов более и менее.
Слайд 13Помните:
Нормативными являются следующие формы: бойче, вязче, горче (горше), жальче, жарче,
звонче, площе, робче, хлёстче, хрупче, уже.
Формы с приставкой по- вносящие
добавочное значение небольшой степени увеличения или уменьшения качеств, характерны для разговорной речи. Например, сделать получше, стать повыше, проснуться пораньше и т.д.
Ср. в деловой речи: немного лучше, немного выше, немного раньше.
Слайд 14А также:
Ошибочным считается соединение в одной конструкции простой и сложной
форм сравнительной степени типа более лучший, более худший, более красивее,
поскольку второе слово само по себе не выражает значение сравнительной степени.
Нарушением грамматических норм является и
употребление конструкций, образованных по схеме:
«САМЫЙ + превосходная степени сравнения» типа самых добрейших. Они также носят плеонастический характер, так
как слово САМЫЙ дублирует указание
на предельное
в
формах с
проявление признака, содержащееся суффиксами -ейш- или -айш-.
Слайд 15Полная и краткая формы имени прилагательного
Слайд 16Особенности употребления полной и краткой форм имён прилагательных
Полную и краткую
формы имён прилагательных нельзя употреблять как однородные члены предложения: Староста
нашего класса серьёзна, дисциплинированна и очень ответственная. В качестве однородных членов
должны выступать однотипные формы: либо
полные,
серьёзна,
либо краткие. Староста нашего класса дисциплинированна и очень ответственна.
Слайд 17В разговоре об обыденных вещах, например о погоде, желательно использовать
конструкции с полными прилагательными: Утро было тёплое и безветренное. В
письменной же речи отдавайте предпочтение кратким формам. Зачастую писатели и поэты намеренно употребляют такие формы, чтобы придать тексту оттенок книжности, высокого стиля.
Слайд 18Однородные члены могут быть выражены одинаковыми и
разнотипными морфологическими формами.
Однако предпочтительным в речевой практике является употребление однородных членов с однотипными
морфологическими
использование
формами. В ряде случаев
одинакового морфологического
выражения
считается обязательным с точки зрения норм литературного языка.
Так, не допускается
объединение в ряду однородных
членов полной и краткой формы прилагательных или причастий:
Он ранен
и контуженный.
Слайд 19 В древнерусском языке краткие прилагательные изменялись по падежам. В современном
языке краткие прилагательные не склоняются, как в древности.
Память об их
«прошлой жизни» сохранилась в некоторых фразеологизмах (на босу ногу); фольклорных произведениях: «У меня золота казна не тощится, Цветно платьице не носится, Дружина хоробра не изменяется» (из былины «Садко»);
Слайд 20Запомни!
Прилагательные, заканчивающиеся на ударный –Е́нный, образуют краткую форму мужского рода
только на -ЕНЕН, кроме слов-исключений современный (современен) и блаженный (блажен):
обыкновЕнный
– обыкновенен сокровЕнный - сокровенен
Слайд 21Использованная литература
Былкова С.В., Махницкая Е.Ю. Русский язык и культура речи:
Пособие для вузов. – Москва: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский
центр «МарТ», 2005.
Сенина Н.А., Глянцева Т.Н., Гурдаева Н.А. Русский язык. Нормы речи. «заговори, чтобы я тебя увидел»: учебное пособие. 10-11-й классы. – Ростов н/Д: Легион, 2014.