Слайд 2Французскую кухню условно делят на три части:
региональная крестьянская,
общераспространённая
национальная,
высоко изысканная, основой для которой послужила придворная королевская кухня.
Слайд 3Французы расценивают кулинарию как искусство, а десятки заимствованных слов (ресторан,
гарнир, омлет, соус, антрекот, майонез, суфле и множество других) подчёркивают
всеобщее уважение к их кухне.
Любопытно, что во Франции слово «гурман» означает прежде всего любителя обильно и вкусно поесть, в то время как знаток, разбирающийся в тонкостях изысканных блюд, называется гурмэ (фр. gourmet).
Слайд 4Блюда французской кухни на завтрак
Omelette (омлет)
Croissant (Круассан)
œuf poché (Яйцо пашот)
Слайд 5Омлет (omelette)
известное всем и простое в приготовлении блюдо пришло
к нам из Франции. Традиционно в него не добавляют ничего;
настоящий французский омлет — это взбитые яйца, обжаренные на сковороде в сливочном масле. Его делают плоским, а не пышным, сворачивают трубочкой или складывают вдвое.
Слайд 6Круассан (croissant)
рогалик из слоёного теста с начинкой, известнейшая
французская выпечка. Традиционно подаётся к завтраку. Масляное слоёное дрожжевое тесто
придаёт выпечке нежную воздушную структуру.
Современный круассан — один из основных продуктов французских и австрийских булочных и кондитерских. Благодаря появлению в 70-х годах фабричного замороженного слоёного теста, они превратились в широко популярный фаст-фуд и теперь круассаны могут печь все, а не только опытные повара.
Круассан — наиболее распространённая выпечка, подаваемая к завтраку в континентальном стиле.
Слайд 7Яйцо пашот (œuf poché)
Суть способа «пашот» — отваривание яйца
без скорлупы в горячей воде.
Это метод, который позволяет достигнуть
желаемого результата только при двух составляющих — точное время варки и недопустимость закипания воды.
Слайд 8Потофё (pot-au-feu)
традиционный «домашний» суп с говядиной и овощами. В переводе
его название — «котелок на огне» — буквально отражает способ
приготовления: зимой над огнём вешали котелок с водой, куда ложили овощи, мясо и коренья. По мере приготовления их выбирали и съедали, а в котелок добавляли новую порцию ингредиентов.
Слайд 9Крем-фреш (creme fraiche)
французский кисломолочный продукт с содержанием жира не более
30%, похожий на сметану. Его получают из сливок путём добавления
кисломолочных бактерий. Крем-фреш практически не употребляется как отдельное блюдо, но широко используется в качестве ингридиента для приготовления разнообразных супов, соусов и десертов. Иногда его используют как маринад для мяса, тогда в него добавляют специи, чеснок и зелень.
Слайд 10Буйабес (bouillabaisse)
французский оригинальный рыбный суп, популярное блюдо средиземноморского побережья.
Название состоит из двух слов: кипеть и тушить. Изначально это
был дешевый суп из остатков рыбы, которую не смогли продать на рынке в течении дня. Сегодня буйабес включает палтус, хек, кефаль, угорь и даже морепродукты — моллюски, мидии, краба, осьминога. Во время приготовления рыбу в бульон добавляют по очереди и доводят до кипения.
Классический рецепт также включает набор провансальских трав и овощи: помидоры, картофель, сельдерей, лук (предварительно обжариваются и тушатся).
К буйабесу подаётся майонез на оливковом масле со специями и чесноком, кусочки хлеба на гриле.
Слайд 11Эклер (éclair)
один из самых популярных французских десертов. Длинная трубочка из
заварного теста с кремом создана, скорее всего, известным поваром по
имени Мари-Антуан Карем (1784-1833). В США под эклерами понимают, фактически, дрожжевые пончики, но настоящие французские эклеры полые внутри, нежные и соответствуют дословному переводу «молния» — съедаются молниеносно.