Разделы презентаций


Использование анг. взаимствованний

Содержание

Функциональное развитие языка обусловлено многочисленными процессами, происходящие в нем. Одним из таких процессов является проникновение англоязычных заимствований в русский язык. В связи с интенсивным проникновением англицизмов, в русском языке

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1 Использование англоязычных заимствований на страницах российской прессы
Автор: Трофимова Оксана Ивановна

Использование англоязычных заимствований на страницах российской прессыАвтор: Трофимова Оксана Ивановна

Слайд 2 Функциональное развитие языка обусловлено многочисленными процессами, происходящие в

нем. Одним из таких процессов является проникновение англоязычных заимствований в

русский язык. В связи с интенсивным проникновением англицизмов, в русском языке появляются новые слова, которые мы слышим и произносим ежедневно. Они становятся незаменимой частью нашего общения и быта, тем самым, заменяя русские слова.

Актуальность исследования

Функциональное развитие языка обусловлено многочисленными процессами, происходящие в нем. Одним из таких процессов является проникновение

Слайд 3изучить литературу по данному вопросу, исследовать способы образования англицизмов и

употребление в российской прессе
Цель исследования:

изучить литературу по данному вопросу, исследовать способы образования англицизмов и употребление в российской прессе Цель исследования:

Слайд 41.Количественный и смысловой анализ российской прессы.
2.Проведение лингвистического анализа языковых средств,

т.е. англицизмов в российских СМИ.
3.Определить роль, функции и значение

использования англицизмов в российских газетах.

Методы научного исследования

1.Количественный и смысловой анализ российской прессы.2.Проведение лингвистического анализа языковых средств, т.е. англицизмов в российских СМИ. 3.Определить роль,

Слайд 5является российская пресса
Объектом исследования

является российская прессаОбъектом исследования

Слайд 6англоязычные слова (англицизмы), пришедшие из английского языка в русский, и

их использование в российских средствах массовой информации
Предмет исследования:

англоязычные слова (англицизмы), пришедшие из английского языка в русский, и их использование в российских средствах массовой информации

Слайд 7заключается в том, в какой степени англицизмы используются в российских

СМИ
Гипотеза исследования

заключается в том, в какой степени англицизмы используются в российских СМИ Гипотеза исследования

Слайд 8Выяснить причины заимствования англицизмов в современном и русском языке.



Определить виды англоязычных заимствований, и какие из них чаще употребляются

в СМИ.

ЗАДАЧИ:

Выяснить причины заимствования англицизмов в современном и  русском языке. Определить виды англоязычных заимствований, и какие из

Слайд 9Англицизмы – это слова, заимствованные из английской лексики. Англицизмы по

способу образования подразделяются на:
1.Прямые заимствования
2.Гибриды
3.Калька
4.Полукалька
5.Экзотизмы
6.Иноязычные вкрапления
7.Композиты
8.Жаргонизмы


Англицизмы – это слова, заимствованные из английской лексики. Англицизмы по способу образования подразделяются на:1.Прямые заимствования 			2.Гибриды3.Калька 			4.Полукалька

Слайд 10weekend - выходные

shop - шоп (магазин)

image - имидж

deodorant

- дезодорант

peeling - пилинг

paparazzi - папарацци
Прямые заимствования

weekend - выходные shop - шоп (магазин)image - имидж deodorant - дезодорант peeling - пилинг paparazzi -

Слайд 11to ask - аскать

to busy - бузить

to render

- рендеритъ

Гибриды

to ask - аскать to busy - бузить to render - рендеритъ Гибриды

Слайд 12physiology – физиология

college – колледж

nerve – нерв

chromosome

– хромосома

appetite - аппетит
Калька

physiology – физиология college – колледж nerve – нерв chromosome – хромосома appetite - аппетит Калька

Слайд 13
to connect – коннектиться
to chat – чатиться, общаться


to consult – консультироватся
to click – кликать
to

play - плэить(играть)

Полукалька

to connect – коннектиться to chat – чатиться, общаться to consult – консультироватся to click –

Слайд 14
hot-dog – хот - дог

cream soda – крем

- сода

gin and tonic – джин - тоник

hamburger

- гамбургер

Экзотизмы

hot-dog – хот - дог cream soda – крем - сода gin and tonic – джин

Слайд 15wow – вау

bravo – браво

yeah – да
Иноязычные вкрапления

wow – вау bravo – браво yeah – даИноязычные вкрапления

Слайд 16second-hand – секонд - хенд

big lunch – биг ланч



press release – пресс-релиз

web design – веб-дизайн

video clip

- видео-клип

Композиты

second-hand – секонд - хенд big lunch – биг ланч press release – пресс-релиз web design –

Слайд 17crazy – крезанутый

clever – клевый

cool – кульный

gamer

– геймер
Жаргонизмы

crazy – крезанутый clever – клевый cool – кульный gamer – геймерЖаргонизмы

Слайд 183. Изучить особенности средств массовой информации
Задачей газетно-публицистического стиля

является информирование читателя и воздействие на него, причем последнее журналисты

достигают путем использования заимствованных англоязычных слов в своих статьях.

3. Изучить особенности средств массовой информации  		Задачей газетно-публицистического стиля является информирование читателя и воздействие на него,

Слайд 19Сравнительный анализ часто встречающихся англицизмов на страницах российских газет:

Сравнительный анализ часто встречающихся англицизмов на страницах российских газет:

Слайд 20Использование англицизмов в газетном стиле становится более престижным, чем русские

слова. Экспрессия его новизны притягательна, оно может подчеркивать высокий уровень

информативности говорящего.

Вывод:

Использование англицизмов в газетном стиле становится более престижным, чем русские слова. Экспрессия его новизны притягательна, оно может

Слайд 21Благодарю за внимание

Благодарю  за  внимание

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика