Разделы презентаций


Использование песен стихов и рифмовок на уроках английского

Содержание

Пристальное внимание многих ученых, методистов и учителей привлекает поиск эффективных способов и приемов обучения иностранному языку. Использование стихотворных и песенных материалов на уроках иностранного языка является одним из таких

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Использование песен, стихов и рифмовок на уроках английского языка
Подготовила: Шематило С. Группа: РФ-

Использование песен, стихов и рифмовок на уроках английского языкаПодготовила: Шематило С. Группа: РФ- 21.

Слайд 2 Пристальное внимание многих ученых, методистов и учителей привлекает

поиск эффективных способов и приемов обучения иностранному языку. Использование стихотворных

и песенных материалов на уроках иностранного языка является одним из таких эффективных приемов обучения.
Пристальное внимание многих ученых, методистов и учителей привлекает поиск эффективных способов и приемов обучения иностранному

Слайд 3 И.Л. Шолпо приводит следующие доводы за использование стихотворных

произведений:


Во-первых, стихи, песни – это тот текстовый материал, который дети

любят, который им интересен, а следовательно, работа с ними положительно эмоционально окрашена для ученика, что, как уже сказано, в значительной степени содействует усвоению материала.

Во-вторых, аутентичный литературный или фольклорный материал способствует постижению языка в контексте культур.

И.Л. Шолпо приводит следующие доводы за использование стихотворных произведений:Во-первых, стихи, песни – это тот текстовый

Слайд 4В-третьих, поэтические тексты и песни являются прекрасным материалом для отработки

ритма, интонации иноязычной речи, совершенствование произношения.

В-четвертых, при работе со стихами

и песнями мы решаем проблему многократного повторения высказываний по одной модели или восприятии одного и того же слова. Многократное воспроизведение песни или стихотворения не воспринимается как искусственное.

В-третьих, поэтические тексты и песни являются прекрасным материалом для отработки ритма, интонации иноязычной речи, совершенствование произношения.В-четвертых, при

Слайд 5 Цель обучения иностранным языкам – это приобретение знаний,

формирование у обучающихся навыков и умений, а так же усвоение

ими сведений страноведческого, лингвострановедческого и культурно-эстетического характера. Стихи и песни приносят удовольствие при изучении иностранного языка и прививают любовь к поэзии детям с раннего возраста, а так же повышают эффективность образовательного процесса.
Цель обучения иностранным языкам – это приобретение знаний, формирование у обучающихся навыков и умений, а

Слайд 6 Чтение стихов, их декламация и перевод делают занятия

иностранным языком более содержательными, мотивационно направленными и повышают интерес к

изучению предмета. Необходимо определить примерную последовательность работы со стихотворением, ее можно разделить условно на несколько этапов: 

а) фонетическое предъявление текста;
б) лексическое предъявление текста;
в) грамматическое предъявление текста.

Чтение стихов, их декламация и перевод делают занятия иностранным языком более содержательными, мотивационно направленными и

Слайд 7 Для выучивания и закрепления песен можно использовать следующие

упражнения:
·        «Цепочка» (Chain). Обучающиеся по очереди проговаривают одну строчку куплета

и так до конца.
·        «Снежный ком» (Snowball). Каждый последующий обучающийся повторяет фразу предыдущего и добавляет свою.
·        «Закончи фразу» (Complete the phrase). Учитель произносит начало фразы, обучающиеся заканчивают.
·        «Вставьпропущенные слова» (Сomplete the missing words). Обучающиеся слушают песню и заполняют пропуски.
·        «Расставить строчки» (Put the lines in the correct order). Обучающиеся слушают песню и расставляют строчки в правильном порядке.

Для выучивания и закрепления песен можно использовать следующие упражнения:·        «Цепочка» (Chain). Обучающиеся по очереди проговаривают

Слайд 8 Развитие речевого слуха у обучающихся является основной задачей

при обучении произношению. Эту задачу можно решить при сочетании объяснения

с имитацией. Процесс имитации состоит из двух этапов: слушание образца и его воспроизведение.
Однако вначале работы над произношением не избежать ошибок, поскольку, как заметил С. И. Бернштейн, «безусловно, правильно мы слышим только те звуки, которые умеем произносить». Обучающиеся освобождаются от ошибок в результате многократного повторения.
Развитие речевого слуха у обучающихся является основной задачей при обучении произношению. Эту задачу можно решить

Слайд 9 Усовершенствовать навыки произношения в условиях неязыковой среды позволяет

работа с поэтическими произведениями и скороговорками  на уроках иностранного языка.

Это простой, нескучный и в тоже время эффективный способ, который позволяет избежать многих ошибок при изучении, отработке и закреплении новых звуков.
Усовершенствовать навыки произношения в условиях неязыковой среды позволяет работа с поэтическими произведениями и скороговорками  на

Слайд 10 Скандирование скороговорок под ритмичную музыку очень эффективно для

отработки техники произношения. Можно успешно использовать такие известные скороговорки как

“Fuzzy Wuzzy was a bear”

“Peter Piper picked apeckof pickled peppers” и другие. 
Скандирование скороговорок под ритмичную музыку очень эффективно для отработки техники произношения. Можно успешно использовать такие

Слайд 11 На этапе обучения произношению так же важна правильно

поставленная интонация. Обучающимся легче воспринимать интонационный строй английских предложений, слушая

и воспроизводя интонации стихов и песен.
Например, ‘Whydoyoucry, Willy?’ можно использовать не только для отработки звука [w], но и для отработки интонации.
На этапе обучения произношению так же важна правильно поставленная интонация. Обучающимся легче воспринимать интонационный строй

Слайд 12 Для формирование произносительных навыков при изучении множественного числа

можно выучить следующую рифму, при этом делая акцент на правильном

произнесении окончания: [s], [z], [iz]:
A cat – cats, a hat – hats,
A sock – socks, a clock – clocks.
A pen – pens, a hen – hens,
A bee – bees, a tree – trees.
A fox – foxes, a box – boxes,
A bus – buses, a glass – glasses.
A lady – ladies, a baby – babies,
A cherry – cherries, a berry – berries.
A shelf – shelves, a wolf – wolves,
A wife – wives, a knife – knives

Для формирование произносительных навыков при изучении множественного числа можно выучить следующую рифму, при этом делая

Слайд 13Формирование грамматических навыков при работе с поэтическим материалом. 
 Обучение грамматике и

правильному оформлению высказывания, а также распознавание грамматических форм в речи

и письме происходит посредством формирования грамматических навыков, что является неотъемлемой частью всех видов речевой деятельности.
Формирование грамматических навыков при работе с поэтическим материалом.  Обучение грамматике и правильному оформлению высказывания, а также распознавание грамматических

Слайд 14Для того чтобы знания грамматики не остались в памяти обучающихся

лишь в виде заученных правил, схем, таблиц, коротких четверостиший, чтобы

речь обучающихся была грамматически правильной, нужно обеспечить условия многократного употребления речевых образцов за счёт упражнений на подстановку и трансформацию.
Для того чтобы знания грамматики не остались в памяти обучающихся лишь в виде заученных правил, схем, таблиц,

Слайд 15 На  этапе представления новой грамматической темы обучающимся предлагается прочитать

стихотворение и попытаться объяснить употребление артиклей:

I know a doctor. –

The doctor is nice.
I know a teacher. – The teacher is wise.
I know a girl. – The girl is pretty.
I know a boy. – The boy is witty.

На  этапе представления новой грамматической темы обучающимся предлагается прочитать стихотворение и попытаться объяснить употребление артиклей:I know

Слайд 16 При изучении будущих времен (FutureSimple, begoingto) песня “Promises”

помогает отработать их в речи. Обучающимся можно дать следующие задания:

·       

Заполнить пропуски подходящими по смыслу словами: week, dance, homework, shopping, bedroom, bed, tomorrow, friends, time, give.
·        Объяснить использование “will” и “begoingto” в предложениях.

При изучении будущих времен (FutureSimple, begoingto) песня “Promises” помогает отработать их в речи. Обучающимся можно

Слайд 17Promises

I’ll do my (1) … tomorrow
I’ll make my (2) …

without a fight
I’ll help you do the (3) … too
Please

can I go to the party tonight?
         All my (4) … are going to be there
Everybody’s going to (5) …
They’re all going to have a good (6) …
Please, please (7) … me another chance!
         I’ll go to bed early (8) …
I’ll even turn out the (9) …light
I’ll do the washing up all (10) …
Please let me go to the party tonight! 

PromisesI’ll do my (1) … tomorrowI’ll make my (2) … without a fightI’ll help you do the

Слайд 18. Приемы работы со стихами, песнями и рифмовками сочетаются с

другими приёмами и делают урок лёгким, интересным и запоминающимся и

вносит живую струю в ход урока, создавая эффект новизны. Любой материал на песенной основе запоминается легче и быстрее, прочнее и откладывается в долговременной памяти обучающихся. Но музыка – это не самоцель и не развлечение на уроке, а  естественная ее часть, которая должна вплетаться в сюжет урока и благоприятно воздействовать на мотивационную сферу обучающихся.
. Приемы работы со стихами, песнями и рифмовками сочетаются с другими приёмами и делают урок лёгким, интересным

Слайд 19 Список литературы
1.     Гебель С.Ф. Использование песни на уроках иностранного

языка/С.Ф. Гебель//Иностранные языки в школе. – 2009. - №5. –

с.28-31.
2.     Дьяченко Н.П. Стихи, рифмовки и песни как средство повышения эффективности урока английского языка./Н.П.Дьяченко// Педагогический вестник. – 2004. - №3. – с. 30-33.
3.     Нестандартные уроки английского языка в школе/ [А.С. Любченко [и др.]; под общ. ред. С. Н. Смоленского]. – Ростов н/Д.: Феникс, 2007. – 301с.: илл.
4.     Нехорошева А.В. RhymeyourEnglish: Сборник стихов, рифмовок и песен на английском языке: Практическое пособие – М: АРКТИ, 2006. – 80с.

Список литературы1.     Гебель С.Ф. Использование песни на уроках иностранного языка/С.Ф. Гебель//Иностранные языки в школе. – 2009.

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика