Слайд 1Презентация
по английскому языку
по теме:
“The Reported Speech
(statements)”
Подготовлена
учителем английского языка
МБОУ
СОШ п. Солидарность
Елецкого муниципального района
Липецкой области
Кирсановой Натальей Николаевной
Слайд 2При обращении прямой речи в косвенную производятся следующие изменения:
1. Запятая,
стоящая после слов, вводящих прямую речь, а также кавычки, в
которые заключена прямая речь, опускаются.
Слайд 32. Перед косвенной речью употребляется
союз that (что), который
может быть
опущен после глаголов
to say (сказать),
to know (знать),
to
think (думать, полагать) и др.
После глаголов
to answer (ответить),
to state (утверждать),
to remark (замечать, отмечать) и др.
союз that (что) обычно не опускается.
Слайд 4Direct Speech
He says, “This is where I draw the line”.
– Он говорит:
«Я больше не вынесу этого».
Reported Speech
He thinks that is where he draws the line”. – Он думает, что он больше не вынесет этого.
Слайд 5Direct Speech
She says, “I left Natalie a message an hour
ago”. - Она говорит: «Я оставила сообщение для Натальи час
назад».
Reported Speech
She states that she left Natalie a message an hour before. – Она утверждает, что оставила сообщение для Натальи час назад.
Слайд 6Если в словах, вводящих прямую речь, употреблен глагол to say
без дополнения, указывающего на лицо, к которому обращаются с речью,
то to say сохраняется. Если же после to say имеется дополнение (обязательно с предлогом to, например – said to me), то to say заменяется глаголом to tell (далее дополнение без предлога to):
Слайд 7Direct Speech
He says, "Mary will do it."
Он говорит: «Мария
сделает это».
Reported Speech
He says (that) Mary will do it. -
Он говорит, что Мария сделает это.
Слайд 8Direct Speech
He says to me, "I know it." – Он
говорит мне: «Я знаю это».
Reported Speech
He tells me that he
knows it. – Он говорит мне, что он знает это.
Слайд 9Direct Speech
He said to me: "I have seen you somewhere."
- Он сказал мне: «Я где-то видел тебя».
Reported Speech
He told
me that he had seen me somewhere. - Он сказал мне, что он где-то видел меня.
Слайд 10 Примечание:
В английском языке
глагол
to answer – отвечать
редко используется для введения косвенной
речи, чаще:
Он ответил = He said.
Слайд 11Глаголы, вводящие
утвердительные предложения в косвенную речь
to admit – признавать
to
announce – объявлять, заявлять, извещать
to assure – убедить, убеждать, уверять
to
complain – жаловаться
to confess – признавать
to decide – решать
to declare - объявлять, заявлять, провозглашать
to deny – отрицать
to explain to smb that – объяснять кому-то что-то
to inform – информировать
to promise – обещать
to persuade - убедить, убеждать
to remind – напомнить
to reply – отвечать
Слайд 12Direct Speech
She said, “Unfortunately, I’ve gained weight. – Она сказала:
«К сожалению, я набрала в весе».
Reported Speech
She complained that
she had gained weight. – Она пожаловалась, что набрала в весе.
Слайд 13Direct Speech
Emily said to Jane, “You get upset because you
think that everybody is looking at you. – Эмили сказала
Джейн: «Ты расстраиваешься, потому что думаешь, что все смотрят на тебя».
Reported Speech
Emily explained to Jane that she got upset because she thought that everybody was looking at her. – Эмили объяснила Джейн, что она расстраивается, потому что думает, что все смотрят на нее.
Слайд 142. Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу,
как
и в русском языке:
Слайд 15Direct Speech
He says, "I have your book." – Он говорит:
«У меня есть твоя книга».
Reported Speech
He says that he has
my book. – Он говорит, что у него есть моя книга.
Слайд 163. Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в
настоящем или будущем времени – Present Simple, Present Perfect, Future
Simple, то глагол в косвенной речи (придаточное предложение) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи :
Слайд 17Direct Speech
He says (has said, will say), "I sent them
the catalogue on Monday." - Он говорит (сказал, скажет): «Я
послал им каталог в понедельник».
Reported Speech
He says (has said, will say) that he sent them the catalogue on Monday. - Он говорит (сказал, скажет), что он послал им каталог в понедельник.
Слайд 184. Если глагол, вводящий косвенную речь (главное предложение), употреблен в одном
из прошедших времен, то время глагола прямой речи заменяется в
косвенной речи (придаточном предложении) другим временем, согласно правилу согласования времен.
Слайд 19Согласно этому правилу:
а) Если в прямой речи было одно
из настоящих времен (Present), то в косвенной речи оно меняется
на соответствующее ему прошедшее (Past) время:
Слайд 20Direct Speech
He said, "I know it."
(Present Simple)
Он сказал: «Я знаю это».
Reported Speech
He said that he knew it.
(Past Simple)
Он сказал, что он знает это.
Слайд 21Direct Speech
"I am working," she said.
(Present Continuous)
«Я работаю», -
сказала она.
Reported Speech
She said that she was working. (Past
Continuous)
Она сказала, что она работает.
Слайд 22Direct Speech
He said, "I have been waiting for you since
five o'clock." - Он сказал: «Я жду вас с пяти
часов».
(Present Perfect Continuous)
Reported Speech
He said that he had been waiting for me since five o'clock. - Он сказал, что он ждет меня с пяти часов.
(Past Perfect Continuous)
Слайд 23b) Если в прямой речи было прошедшее неперфектное время (Past
Simple или Past Continuous), то в косвенной речи оно меняется
на соответствующее перфектное время:
Слайд 24Direct Speech
He said, "I saw her there.
(Past Simple)
Он сказал: «Я видел
ее там».
Reported Speech
He said that he had seen her there.
(Past Perfect)
Он сказал, что видел ее там.
Слайд 25Direct Speech
She said, “I was reading.“
(Past PerfectContinuous)
Она сказала: «Я читала».
Reported Speech
She said that
she had been reading. (Past PerfectContinuous)
Она сказала, что она читала.
:
Эти времена (Past Simple или Past Continuous), могут оставаться без
изменения, если указано время совершения действия:
Слайд 27Direct Speech
The boy said, "I was born in 1988.
Мальчик сказал:
«Я родился в 1988 году».
Reported Speech
The boy said that he
was born in 1988. – Мальчик сказал, что он родился в 1988 году.
Слайд 28c) Если в прямой речи было прошедшее перфектное время (Past
Perfect или Perfect Continuous), то в косвенной речи оно остается
без изменения:
Слайд 29Direct Speech
He said, "We had finished our work by six
o'clock." - Он сказал: «Мы окончили свою работу к шести
часам». (Past Perfect)
Reported Speech
He said that they had finished their work by six o'clock. - Он сказал, что они окончили свою работу к шести часам. (Past Perfect)
Слайд 30d) Если в прямой речи было одно из будущих времен
(Future), то в косвенной речи оно меняется на соответствующее ему
будущее в прошедшем (Future- in-the-Past). (т.е. shall/will просто заменяются на should/would соответственно):
Слайд 31Direct Speech
He said, "I’ll (shall/will) be working this summer." –
Он сказал: «Я буду работать этим летом».
(Future Continuous)
Reported Speech
He
said that he would be working that summer. – Он сказал, что он будет работать этим (тем) летом.
(Future-in-the-Past Continuous).
Слайд 325. Если время и место событий, описываемых в прямой речи,
изменились при передаче ее в косвенной речи, происходит следующая замена
наречий времени и места, а также указательных местоимений:
Презентация Косвенная речь
(общая информация).pptx
Слайд 336. Если в предложении содержатся модальные глаголы, то они подвергаются
изменениям в том случае, если:
глагол в главном предложении
употребляется в прошедшем времени
он имеет форму прошедшего времени
Презентация Косвенная речь
(общая информация).pptx
Слайд 34Список использованных источников:
1. Шаблон презентации
http://linda6035.ucoz.ru/
2. Теоретический материал +
примеры предложений
http://www.alleng.ru/mybook/3gram/synt23.htm
Голицынский Ю. Б. Английский язык. Грамматика. Сборник
упражнений
Мыльцева Н.А., Жималенкова Т.М. Универсальный справочник по грамматике английского языка. – Издательство «ГЛОССА», 2003