Разделы презентаций


Употребление английских заимствований в русском языке: угроза или необходимость?

Содержание

The Impact of English Borrowings on the Russian Language

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1 Modern teenagers, fans of computer sites, prefer to chat

in the Internet using fashionable or even crazy nicknames; they

make their casual images and present themselves at top hippie parties with dress code and dancing, discussing superstars, hackers traps, sound tracks and some brands; and all these things give them fantastic drive!

Modern teenagers, fans of computer sites, prefer to chat in the Internet using fashionable or even

Слайд 2The Impact of English Borrowings on the Russian Language

The Impact of English Borrowings on the Russian Language

Слайд 3Actuality

The use of Anglicisms by modern teenagers is increasing and

putting out authentic Russian words.

ActualityThe use of Anglicisms by modern teenagers is increasing and putting out authentic Russian words.

Слайд 4Initial Hypothesis
English words are found everywhere: in the media,

in science and technique, in the names of shops, etc.


Initial Hypothesis English words are found everywhere: in the media, in science and technique, in the names

Слайд 5Aim
To find out how deeply English words penetrated into the

Russian teenager’s language.

AimTo find out how deeply English words penetrated into the Russian teenager’s language.

Слайд 6Tasks
1. To study literature on this theme. 2.

To find out the reasons of borrowings from the English

language. 3. To extend the knowledge of the English language. 4. To classify English borrowings. 5. To conduct a surway among the 9-th and 11-th form students. 6. To make a dictionary of frequently used borrowings.
Tasks  1. To study literature on this theme.  2. To find out the reasons of

Слайд 7The Ways of Penetration of English Borrowings into the

Russian Language
Internet
Films
Sport
Adverts


Music

Cosmetic terms

The Ways of Penetration  of English Borrowings into the Russian Language  Internet  FilmsSport

Слайд 81) Direct borrowings: 2) Exotic borrowings:
- уикенд (weekend)

- чипсы (сhips)
- негр (negro) - хот-дог (hot-dog)
- мани (money) - чизбургер (cheeseburger)

3) Loan-translation: 4) Hybrids:
- меню (menu) - компьютерщик
- диск (disk) - пиарщик
- вирус (virus) - интернетчик
- клуб (club) - офисный (имидж)
- драйв (drive) - роуминговая (связь)
- реперский
- хакерский
- маркетинговое (исследование)

Classification according to the Ways
of Formation

1) Direct borrowings:   2) Exotic borrowings:- уикенд (weekend)

Слайд 9 Classification according to the Ways of Formation
5) The

foreign inclusions:
- о’кей (OK)
- вау

(wow)

6) Transliterations:
- секонд-хенд (second hand)
- видеосалон (video salon)
Classification according  to the Ways of Formation 5) The foreign inclusions:  - о’кей (OK)

Слайд 10Сlassification according to Spheres of Communication
Politics
саммит, электорат, брифинг,
импичмент, спичрайтер,


инаугурация

Economics
бартер, брокер, ваучер, дилер,
дистрибьютор, инвестор


Сlassification according  to Spheres of CommunicationPoliticsсаммит, электорат, брифинг, импичмент, спичрайтер, инаугурацияEconomicsбартер, брокер, ваучер, дилер,дистрибьютор, инвестор

Слайд 11Сlassification according to Spheres of Communication
Computer world
ньюс (news), юзер (user),

геймер (gamer),
онлайн (online), чат (chat),
чатрум (chat room), etc.

Sport

world
фристайл (free style), овертайм (overtime),
плей-офф (play off), серфинг (surfing),
файтер (fighter), etc.

Сlassification according  to Spheres of CommunicationComputer worldньюс (news), юзер (user), геймер (gamer), онлайн (online), чат (chat),

Слайд 12Сlassification according to Spheres of Communication
Everyday life




Тостер
(toaster)
Маркер
(marker)
Гамбургер
(hamburger)
Шузы
(shoes)
Термопот
(phermopot)

Сlassification according  to Spheres of CommunicationEveryday life      Тостер (toaster)Маркер(marker)Гамбургер(hamburger)Шузы(shoes)Термопот(phermopot)

Слайд 13English Borrowings in Different Spheres
Sport
Economics

Music,
cinema

Technique
Fashion
Mass media
Politics

English Borrowings in Different Spheres  Sport  Economics  Music,  cinema TechniqueFashionMass mediaPolitics

Слайд 14Сlassification according to Spheres of Communication
Классификация английских заимствований по сферам

общения
 
-политика: саммит, электорат, брифинг, импичмент, спичрайтер,

инаугурация
-экономика: бартер, брокер, ваучер, дилер ,дистрибьютер, инвестор
-дань моде: шопинг, презентация, рейтинг, брифинг, шоп-тур, киллер, ток-шоу, шоумен, брейн-ринг, имидж, саммит , ремейк, консенсус
- реклама: стимер, ростер, триммер, пейджер, иммобилайзер, спойлер ,шок- сенсор, локер, снукер, пул, сквош
- интернет: имейл, сидирум, чатиться, бит, байт, диск, курсор, флешка,сайт, смайлик,аська, интернет, ноутбук, диск, сайт,юзер,геймер, онлайн
-кинематограф: хоррор, блокбастер, вестерн, прайм-тайм, киборг, терминатор - музыка: хит, сингл, ремейк, трек, саунд-трэк, постер,рок,хард-рок, поп,шейк, брейк, твист,степ
-спортивная лексика :боулинг, дайвинг, скейтборд, сноуборд, байкер, шейпинг ,бодибилдинг, фитнес, фристайл, овертайм, серфинг, плей офф, файтер, - косметические термины: лифтинг, скраб, пилинг
-профессии: хэндмейкер, имиджмейкер, мерчендайзер, провайдер, супервайзер, риэлтор
-быт: гамбургер, чизбургер, тостер, миксер, блендер, термопот, видео-плейер, сканер, маркер,
-техника: компьютер, ноутбук, мобильный, сканер, органайзер, клавиатура, монитор, принтер, ксерокс, миксер, тостер, блендер, видео-плейер, икс пи, фотошоп
Сlassification according to Spheres of CommunicationКлассификация английских заимствований по сферам общения -политика: саммит, электорат, брифинг, импичмент, спичрайтер,

Слайд 15Questionnaire
1. Используете ли вы в своей речи заимствованные слова

и почему?
а) в русском языке нет

такого понятия;
б) с их помощью мне легче и быстрее объяснить то, что хочу сказать;
в) для меня английские слова более выразительны, чем слова русского языка;
г) мне кажется, что английские слова более ученые.
д) я использую английские слова, чтобы конкретизировать значение русского языка.
2. Как часто вы используете английские слова в повседневной речи?
а) всегда, постоянно;
б) довольно редко;
в) никогда.
3. Напишите, что, по-вашему, означают данные слова:
а) фейс-контроль д) прайс-лист
б) ток-шоу е) уик-энд
в) блендер ж) бой-френд
г) ди-джей з) бодибилдинг.
4. Ваше отношение к использованию английских слов в русской речи подростков?
а) мне так удобно;
б) иногда без них не обойтись;
в) лучше их не употреблять, чтобы не засорять родной язык;
г) ваш вариант.
5. Перечислите 10 заимствованных слов из английского языка, которые вы часто употребляете в своей речи на родном языке.


Questionnaire1.  Используете ли вы в своей речи заимствованные слова и почему?    а) в

Слайд 16The Results of the Surway (The 9-th and 11-th Forms)




The Results of the Surway (The 9-th and 11-th Forms)

Слайд 17Conclusion
The impact of English borrowings on the Russian

language is great. This process is inevitable. But we should

value our mother tongue and avoid unnecessary borrowings.
Conclusion   The impact of English borrowings on the Russian language is great. This process is

Слайд 18
Thanks for your Attention!

Thanks for your Attention!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика