Родной язык
Узнай родной язык,
В нем сила и свобода.
Узнай родной язык,
В нем государства гордость.
Родной язык – в нем честь
И совесть человека.
Учи чужую речь,
Свою – цени навеки!
(Кадыр Мырза Али)
Слайд 2Творческий, информационно – исследовательский проект
«Народ Казахстана»
Слайд 3расширить знания о многонациональном Казахстане, о дружбе, солидарности и уважении
народов страны,
исследовать национальный состав лицея,
изучить и проанализировать литературу о
своей народности, культуре, обычаях, традициях, национальных блюдах.
Цель проекта: формировать знания о народе, проживающем на территории Казахстана , через умение работать с дополнительной литературой и другими информационными источниками.
Задачи:
Слайд 4Составьте пятистишье.
Казахстан
Многонациональный, независимый
Любит, дружит, гордится
Казахстан – это моя Родина
Народ
( Страна )
Объясните слова Абая:
"Люби все
человечество как брата своего"
Слайд 5Мы провели исследование и узнали , что в нашей школе
обучаются ребята, которые представляют 18 разных национальностей.
Казахи - 125
Таджики – 1 Ингуши – 1 Греки -3
Русские - 106 Китайцы - 2
Уйгуры - 14 Евреи - 9
Арабы - 1 Лакцы - 2
Немцы – 4 Дунгане - 1
Турки – 1 Корейцы - 21
Узбеки – 5 Литовцы - 1
Татары – 7
кыргызы - 1
В нашем классе:
Казахов – 7 Русских – 6 Турков -1
Татар – 2
Слайд 6Национальность – это объединение людей с единым языком и обычаями,
проживающих на одной территории.
- Как живут люди разных национальностей друг
с другом?
Слайд 8Казахи вели кочевой образ жизни. Этот образ жизни повлиял на
их традиции, приготовление еды.
Слайд 9Наиболее популярным продуктом в казахской национальной кухне было и остается
мясо. Широко использовались молоко и молочные продукты. Предпочтение отдавалось кисломолочной
продукции, так как ее проще и легче было сохранять в условиях кочевой жизни.
Хлеб чаще всего выпекался в виде лепешек, из печеных изделий наибольшей популярностью пользовались и пользуются баурсаки.
Из напитков всегда любимыми были кумыс, шубат и айран, особое место занимал чай.
Слайд 10Национальная одежда казахов вобрала в себя все лучшее, что смогли
создать искусство и талант народных умельцев на протяжении веков. В
ней нашли отражение образ жизни народа. На традиционный костюм казахов большое влияние оказал, прежде всего, кочевой образ жизни. Народные «дизайнеры» создавали одежду такой, чтобы она была удобна для езды на коне, согревала в зимнее время года и не была жаркой и тяжелой летом.
Слайд 11Казахские музыкальные инструменты
Слайд 12Кыз куу
Кокпар
Алтыбакан
Аударыспак
Казахские национальные игры
Казахские пословицы
Тянет пса туда, где он кормился,
Молодца туда, где он родился.
Сила народа в единстве.
Цветет
бутон там, где прижился.
Джигит силен там, где родился.
В родной долине
Лучше прахом быть,
Чем не чужбине
Падишахом быть.
Все земли хороши – а своя лучше всех.
Слайд 14Ру́сские — восточнославянский народ. Один из коренных народов России. Есть
также крупные диаспоры на Украине, в США, Казахстане, Белоруссии и
других государствах. Являются самым крупным народом в Европе.
Слайд 15Русский национальный костюм — используется с древних времён и до
наших дней. Имеет заметные особенности в зависимости от конкретного региона.
Праздничный и повседневный.
Слайд 16Русская кухня — традиционная кухня русского народа. Её блюда и
вкусовые акценты меняются в зависимости от географического положения. Русская кухня
вобрала в себя элементы французской кухни, а также блюда стран бывшего СССР и различных народов, населяющих Россию.
Слайд 17
Русские народные игры
Филин и пташки
Фанты
Краски
Горелки
Пятнашки
Кот и мышь
Русские пословицы
Глупа та птица,
которой свое гнездо не мило.
Родина - мать, умей за
нее постоять.
Где выросла сосна, там она и красна.
В своем болоте и лягушка поет.
У своего гнезда и ворон орла бьет.
Слайд 19У башкир и тулвинских татар одним из самых распространенных обычаев
до наших времен остался обычай похищения возлюбленной девушки - кыз
урлау.
Слайд 20Национальный женский татарский костюм
Женская туникообразная рубаха идентична мужской, что вообще
характерно для древних форм одежды. Женские рубахи шились длинными.
Слайд 21Национальный мужской татарский костюм
Основным видом мужской верхней одежды татар служил
камзол.
Слайд 22Татарские музыкальные инструменты
На сегодня, самыми известными инструментами татарского музыкального фольклора
являются: гармонь-тальянка, курай, кубыз, сурнай, мандолина, думбра, ятаган, татарские гусли,
саз и др.
Слайд 23Народные игры
Серый волк (Сары буре)
Продаем горшки (Чулмак уены)
Скок-перескок (Кучтем-куч)
Хлопушки (Абакле)
Займи
место (Буш урьш)
Ловишки (Тотыш уены)
Жмурки (Кузбайлау уены)
Татарские пословицы
Алмаз остается алмазом,
даже если бросить его в грязь.
Будешь злым - повесят, будешь мягким - раздавят.
Спотыкайся ногами, но не спотыкайся языком.
У лгуна дом сгорел - никто не поверил.
Умный понимает, глупый слушает.
Слайд 25Праздники
Все корейцы считают очень важными несколько дат в жизни человека,
которые, как правило, отмечаются как большие праздники - торжественно и
обильными яствами. В их число входят пэк иль, отмечаемый через 100 дней после рождения ребенка, толь - день, когда ребенку исполняется один год, и хвегап или хвангап.
Слайд 26Одежда
Корейская национальная одежда называется «ханбок». Ханбок можно считать одним из
национальных символов Республики Корея. Покрой и ткань ханбока гармонично сочетают
в себе яркие цвета, кривые и простые линии. Красоту ханбока дополняют, имеющие округлые формы, чогори (рубашка), посон (хлопчатобумажные носки) и белый накладной воротничок.
Слайд 27Игры.
Палочки ют
Человек, ружьё, тигр
Падук
Чанги
Чхаджон нори
Слайд 29Корейские приправы
В прошлом каждая корейская семья самостоятельно готовила соевый
соус, домашний твенчжан (соевая паста) и кочхучжан (паста из красного
перца). Эти три компонента являются самыми важными приправами корейского стола, поэтому их домашняя заготовка, как и закваска кимчи впрок, были неотъемлемым элементом быта корейской семьи.
Национальные блюда
Пап (вареный рис) Чон
Слайд 30Пословицы
Достаточно увидеть человека за одним делом, чтобы понять, каков он
в десяти делах.
Долог путь, когда идешь один.
В спор вступай, а
драку разнимай.
Выпущенную стрелу можно вернуть, а сказанное слово- нет.
Рот мой – враг мой.
Слайд 32Поляки
Впервые поляки появились на территории
Казахстана
в 18 – 19 веках.
Слайд 33Поляки — самый многочисленный западнославянский народ. В Казахстане поляков проживает
около 34 тыс. человек.
Слайд 34Традиции
Поляки считаются народом, любящим праздники, соблюдающим традиции, поддерживающие давние обычаи.
Старинные обряды теперь стали весёлыми играми.
Слайд 35Праздником, который в польской традиции занимает очень важное место, является
Рождество. Особая атмосфера царит в канун Рожества - Сочельник (в
Польше он называется Вигилия). С этим днем связано больше всего обрядов, обычаев и верований. Сочельник - самый семейный польский праздник. Большую роль в создании праздничной атмосферы играет оформление дома или квартиры. Главным украшением становится нарядная елка, без которой трудно представить праздник Рождества.
Слайд 36Музыкальные инструменты
Генсле
Сука
Слайд 37Пословицы
Из кривого бревна мачту не сделаешь.
Легче выдержать бурю морскую, чем
подлость людскую.
Из малого облака бывает большой дождь.
Не счастье человека, а
человек счастье создаёт.
У всякого человека свой гонор есть.
Слайд 38Турки
Турция — страна с богатой культурой, на которую наложили отпечаток,
с одной стороны, ислам, с другой — древние традиции кочевников.
Несмотря на повсеместное осовременивание и культивирование западного образа жизни, традиции строго соблюдаются.
Слайд 39Турки относятся к тюркским народам. В Казахстане турецких народностей около
97 тыс. человек.
Слайд 40Национальная одежда
Традиционный женский костюм
Мужской костюм
Слайд 41Муыкальные инструменты
Канун
Каманча
Слайд 42Пословицы
Столько наговорил, что и в шапку не возьмешь.
Какая на собаке
шерсть, такая ей и честь.
Был бы друг, найдется и досуг.
Лучше
матери друга не сыщешь.
Слайд 43Вывод:
Интересно было исследовать дополнительную литературу ,чтобы узнать как живут люди
разных национальностей,
изучать обычаи, игры представителей своего народа;
Наши планы:
продолжить изучать
игры народов и пополнить книгу новыми играми;
на прогулке научиться играть в эти игры.