Разделы презентаций


Как подключить StarBoard

Содержание

ОглавлениеОбщие сведенияМеры предосторожностиСоставПодключение панелиПодключение проектора к ноутбукуЧто еще нужно знать…

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Как подключить StarBoard

Как подключить StarBoard

Слайд 2Оглавление
Общие сведения
Меры предосторожности
Состав
Подключение панели
Подключение проектора к ноутбуку
Что еще нужно знать…

ОглавлениеОбщие сведенияМеры предосторожностиСоставПодключение панелиПодключение проектора к ноутбукуЧто еще нужно знать…

Слайд 3Общие сведения
Starboard — это большой экран для компьютеров и визуального

оборудования, который также может использоваться как интерактивная доска, на которой

можно писать напрямую, или контролируя процесс через компьютер.


Общие сведенияStarboard — это большой экран для компьютеров и визуального оборудования, который также может использоваться как интерактивная

Слайд 4
Режимы работы
Использование доски как обыкновенный экран. В этом случае существуют

связи: проектор-компьютер; проектор-доска.
Интерактивная доска. К предыдущим связям добавляется связь:

доска-компьютер. В этом случае все, что мы делаем на компьютере, отображается на доске, и наоборот. Это нас больше всего и интересует. Иначе можно было бы пользоваться обыкновенным экраном.



Содержание

Режимы работыИспользование доски как обыкновенный экран. В этом случае существуют связи: проектор-компьютер; проектор-доска. Интерактивная доска. К предыдущим

Слайд 5Меры предосторожности
Плотно вставляйте вилку в розетку. При плохом контакте возможен

перегрев и риск возгорания или поражения током.
Нельзя работать мокрыми руками

(риск поражения током).
Не повреждайте, не ломайте и сильно не перегибайте шнур (риск пожара и поражения током).


Меры предосторожностиПлотно вставляйте вилку в розетку. При плохом контакте возможен перегрев и риск возгорания или поражения током.Нельзя

Слайд 6Меры предосторожности
Перед перемещением выключите устройство из розетки и отсоедините шнур

питания
При включении и выключении из сети не тяните за шнур,

а держитесь за вилку.
Периодически удаляйте пыль с вилки (в выключенном состоянии).


Меры предосторожностиПеред перемещением выключите устройство из розетки и отсоедините шнур питанияПри включении и выключении из сети не

Слайд 7Меры предосторожности
Следите за местом, где проложен шнур питания (чтобы никто

случайно не зацепился за него).
Не размещайте других предметов на доске

и на шнурах питания.
В случае повреждения чего-либо, отключите доску и обратитесь к специалисту.


Меры предосторожностиСледите за местом, где проложен шнур питания (чтобы никто случайно не зацепился за него).Не размещайте других

Слайд 8Меры предосторожности
Беспроводные соединения используют радиочастоту 2,4 ГГц. Поэтому:
нужно отключать другие

беспроводные устройства, если они не используются;
не должно быть экранирующих объектов

между доской и компьютером;
доска должна быть расположена на расстоянии от медицинских устройств (таких, как кардиостимуляторы).

Содержание

Меры предосторожностиБеспроводные соединения используют радиочастоту 2,4 ГГц. Поэтому:нужно отключать другие беспроводные устройства, если они не используются;не должно

Слайд 9Состав
Панель
Электронная ручка (с батареей)
Сетевой адаптер (подключается к сети)
Вилка сетевого адаптера

(подключается к доске)
Переходник Bluetooth
Программа для работы с доской
Руководство пользователя (Пуск/

Программы/ StarBoard Software/ Справка)

Содержание

СоставПанельЭлектронная ручка (с батареей)Сетевой адаптер (подключается к сети)Вилка сетевого адаптера (подключается к доске)Переходник BluetoothПрограмма для работы с

Слайд 10Панель
(1) - дигитайзер
(2) - область функций
(3) – активная область ввода

для ручки
(4) – USB-кабель
(5) – ролики (можно фиксировать)
(6) – держатель

ручки

Состав

Панель(1) - дигитайзер(2) - область функций(3) – активная область ввода для ручки(4) – USB-кабель(5) – ролики (можно

Слайд 11Дигитайзер
получает информацию относительно аннотаций и рисунков, выполненных электронной ручкой, и

передает эти данные на ПК. Зеленый индикатор свидетельствует о проводном

соединении, а синий — о беспроводном

Панель

Дигитайзерполучает информацию относительно аннотаций и рисунков, выполненных электронной ручкой, и передает эти данные на ПК. Зеленый индикатор

Слайд 12Область функций
Панель

Область функцийПанель

Слайд 13Активная область ввода ручки
аннотации и рисунки, создаваемые здесь, передаются на

ПК; или используется для проецирования изображений
Панель

Активная область ввода ручкианнотации и рисунки, создаваемые здесь, передаются на ПК; или используется для проецирования изображений Панель

Слайд 14USB-кабель
подключается к ПК (для проводного соединения) или к сетевому адаптеру

(для беспроводного соединения).
Панель

USB-кабельподключается к ПК (для проводного соединения) или к сетевому адаптеру (для беспроводного соединения). Панель

Слайд 15Электронная ручка
Кончик ручки – щелчок или двойной щелчок левой кнопкой

мыши
Боковая кнопка № 0 – задержка мыши над выбранной точкой
Боковая

кнопка № 1 – щелчок правой кнопкой мыши

Для перетаскивания объекта нужно нажать на кончик ручки на панели Starboard с достаточной силой и, не отпуская ручки, переместить ее из одной точки в другую


Электронная ручкаКончик ручки – щелчок или двойной щелчок левой кнопкой мышиБоковая кнопка № 0 – задержка мыши

Слайд 16Использование ручки
Установите батарейку в электронную ручку
При рисовании электронной ручкой

нажимайте на нее с таким усилием, чтобы кончик ручки полностью

утапливался в электронной ручке. При нормальной работе ручка издает слабый жужжащий звук
Держите ручку выше цветного кольца


Использование ручкиУстановите батарейку в электронную ручку При рисовании электронной ручкой нажимайте на нее с таким усилием, чтобы

Слайд 17Блокирование инфракрасного луча
Механизм ручки определяет ее координаты после считывания дигитайзером

излучаемого ручкой инфракрасного луча и ультразвуковых сигналов. Поэтому в случае

блокирования электронной ручки или дигитайзера нормальный ввод данных будет невозможен. Также нельзя блокировать беспроводный приемник!

Состав

Блокирование инфракрасного лучаМеханизм ручки определяет ее координаты после считывания дигитайзером излучаемого ручкой инфракрасного луча и ультразвуковых сигналов.

Слайд 18Подключение панели для использования в режиме проецирования
Подключение с использованием USB-кабеля

(в проводном режиме)
Подключение с использованием беспроводного USB-приемника (в беспроводном режиме)
Правила

установки

Содержание

Подключение панели для использования в режиме проецированияПодключение с использованием USB-кабеля (в проводном режиме)Подключение с использованием беспроводного USB-приемника

Слайд 19Подключение в проводном режиме

Подключение в проводном режиме

Слайд 20Подключение в проводном режиме
(1) Подключите RGB-кабель к RGB-разъему проектора и

закрутите винты разъема кабеля.
(2) Подключите другую сторону RGB-кабеля, подключенного в

действии (1), к RGB-разъему ПК и закрутите винты разъема кабеля.
(3) Подключите USB-кабель от Starboard к USB-разъему ПК.
(4) Включите шнуры питания ПК и проектора в сетевую розетку.



Подключение в проводном режиме(1) Подключите RGB-кабель к RGB-разъему проектора и закрутите винты разъема кабеля.(2) Подключите другую сторону

Слайд 21Подключение в проводном режиме
Далее выполните следующие действия:
Включите проектор.
Включите компьютер для

запуска Windows.
Отрегулируйте положение проектора.
Запустите программу Starboard командой: Пуск/ Программы/ Starboard

Software или дважды щелкните на значке Starboard Software на рабочем столе.
Если панель не была обнаружена, убедитесь, что питание панели включено, и ПК и доска правильно подключены между собой.

Подключение


Подключение в проводном режимеДалее выполните следующие действия:Включите проектор.Включите компьютер для запуска Windows.Отрегулируйте положение проектора.Запустите программу Starboard командой:

Слайд 22Подключение в беспроводном режиме

Подключение в беспроводном режиме

Слайд 23Подключение в беспроводном режиме
(1) Подключите RGB-кабель к RGB-разъему проектора и

закрутите винты разъема кабеля.
(2) Подключите другую сторону RGB-кабеля, подключенного в

действии (1), к RGB-разъему ПК и закрутите винты разъема кабеля.
(3) Подключите Переходник Bluetooth к USB-разъему ПК.
(4) Включите шнуры питания ПК и проектора в сетевую розетку.
(5) Подключите стержень usb Starboard к переходнику
(6) Включите сетевой адаптер в сеть.



Подключение в беспроводном режиме(1) Подключите RGB-кабель к RGB-разъему проектора и закрутите винты разъема кабеля.(2) Подключите другую сторону

Слайд 24Подключение в беспроводном режиме
Далее выполните следующие действия:
Включите проектор.
Включите компьютер для

запуска Windows.
Отрегулируйте положение проектора.



Подключение в беспроводном режимеДалее выполните следующие действия:Включите проектор.Включите компьютер для запуска Windows.Отрегулируйте положение проектора.

Слайд 25Подключение в беспроводном режиме
Проверьте соединение через Bluetooth. Для этого:
На панели

задач щелкните правой кнопкой мыши на значке Bluetooth.
Выберите «Быстрое соединение»/

«Последовательный порт Bluetooth»/ Starboard FX. После установки соединения значок Bluetooth станет зеленым.
Если соединение не может быть правильно установлено, дважды щелкните на значке «Bluetooth-окружение» на рабочем столе или щелкните правой кнопкой мыши на значке «Bluetooth» на панели задач и выберите «Посмотреть Bluetooth-окружение», затем проверьте состояние соединения Bluetooth.



Подключение в беспроводном режимеПроверьте соединение через Bluetooth. Для этого:На панели задач щелкните правой кнопкой мыши на значке

Слайд 26Подключение в беспроводном режиме
Запустите программу Starboard командой: Пуск/ Программы/ Starboard

Software или дважды щелкните на значке Starboard Software на рабочем

столе.
Затем нажмите кнопку Starboard на Панели инструментов. Из открывшегося меню выберите Настройки/ Starboard/ Соединение.
Дождитесь сообщения «Starboard подключен».

Подключение


Подключение в беспроводном режимеЗапустите программу Starboard командой: Пуск/ Программы/ Starboard Software или дважды щелкните на значке Starboard

Слайд 27Правило установки ПК и Starboard
Удалите любые экранирующие объекты, которые могут

препятствовать передаче радиосигналов между ПК и Starboard. Расстояние между ними

не должно превышать 10 м.

Подключение

Правило установки ПК и StarboardУдалите любые экранирующие объекты, которые могут препятствовать передаче радиосигналов между ПК и Starboard.

Слайд 28Подключение проектора к ноутбуку
Содержание

Подключение проектора к ноутбуку Содержание

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика