Слайд 1Фестиваль исследовательских и творческих работ учащихся «Портфолио»
Раздел литературоведения
Сравнение английских и
русских народных сказок о животных
Учебно - исследовательская работа
Выполнена учеником 6 «А» класса
СОШ №23 г. Владивостока»
Лим Никитой Климентьевичем
Научный руководитель -
учитель английского языка
Сопова Татьяна Владимировна
Владивосток, 2012
Слайд 2 Верим ли мы в реальность сказки? И верим, и не
верим. Но хочется верить. Почему? Что же такое сказка? Когда
появились сказки? Какие бывают сказки?
Цель данной работы: сравнение английской народной и русской народной сказки.
Задачи исследования:
познакомиться с историей народных сказок;
проанализировать особенности народных сказок о животных; охарактеризовать цепевидные сказки;
установить общие и отличительные черты английских и русских народных сказок о животных на примере английской народной сказки «Джонни - пончик» («Johnny - cake») и русской народной сказки «Колобок».
Мы выдвигаем гипотезу, что сказки помогают лучше понять жизнь, так как в них в иносказательном смысле передаются реальные события, животные имеют такие же характеры, как и люди и в нашей работе докажем ее.
Слайд 3 Что такое сказка?
Сказки – самые древние творения человеческого духа.
Сказка – один из популярных и любимых жанров в фольклоре
и литературе
Скучных и глупых сказок нет!
Сказку понимают решительно все.
Форма сказки компактная, ёмкая, и манера изложения сказки, с виду такая незатейливая позволяет в общедоступной форме для любого слушателя или читателя показать, что хорошо, а что плохо.
Справедливость, которой так не хватает в жизни, почти всегда торжествует в сказках.
Сказки – одна из наиболее богатых и ярких форм народного творчества, душа народа, воплощённая в слове.
Сказки существовали всегда. В сказках всегда происходит борьба добра со злом. Добро побеждает, но не сразу.
Слайд 4
Великие сказочники
В Англии народные сказки были собраны и записаны значительно
позже, чем русские в России, немецкие в Германии и французские
во Франции.
Первые сборники английских народных сказок появились в конце XIX века. Президент английского фольклорного клуба Джозеф Джекобс впервые собрал и опубликовал два тома английских народных сказок.
Джекобс не подверг сказки литературной обработке, как это сделал А.Н. Афанасьев в России, братья Гримм в Германии, и Шарль Перро во Франции.
Целью Джозефа Джекобса было дать образцы сказочного народного творчества в той форме, в какой их создал народ.
Слайд 5
Особенности сказок о животных
Сказки о животных, как и волшебные
сказки, возникли в глубокой древности, в них отражаются старые
обряды. Характер зверей уподобляется человеческому: медведь - глуповат, заяц - трусоват, волк - жаден, а лиса - хитрее хитрых. Сказок о животных существует несколько видов. Герои их – лиса, медведь, петух, волк.
Структура сказок о животных довольно проста: небольшой размер текста, простота и элементарность сюжета, особенности композиции.
В моральном плане можно выделить две основные идеи сказок о животных:
1. Прославление товарищества, благодаря которому слабые побеждают злых и сильных.
2. Прославление самой победы, которое приносит слушателям моральное удовлетворение.
Слайд 6 Нередка в сказках трёхкратность ситуаций: три раза лиса обращается к
петуху, три раза волк приходит к избушке козы. Троичность связана
с появлением христианства как религии. Здесь отразилось триединство Бога - отца, Бога - сына и святого духа.
Для примера можно привести английскую сказку «Goldilocks and the three bears» («Златовласка и три медведя») и русскую сказку «Три медведя».
Действие в обеих сказках происходит в лесу, куда попадает девочка: Златовласка (Goldilocks) или Маша. В лесу она попадает в дом к трем медведям. Трижды она совершает свои действия: сидит на стуле, хлебает из чашки, ложится в постель.
Слайд 7
Особенности английских сказок о животных
Сказки, написанные на английском языке, дают
возможность познакомиться с традициями, культурой и устным творчеством народов Великобритании.
Английской сказке присуще накладывание эпизода на эпизод и многократное его повторение. Сказка выключена из реального времени, в ней создаётся особое сказочное время, в котором курице и кошке приходится преодолеть целый ряд испытаний, прежде чем они обретут счастье.
Обычно сказка заканчивается победой добра. Зло наказуемо. Волк и лис сполна получают по заслугам за свои деяния. В английской сказке обычно нет традиционных зачина и концовки: жили – были, я там был.
В английских сказках более жестокие развязки. В сказках находит отражение животный и растительный мир той страны. Животные – герои сказок – напоминают своей речью и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки, в данном случае: Великобритании.
Слайд 9Сравнение сказок: «Johnny - Cake» и «Колобок»
Слайд 10Исследование среди учеников 6-го класса
Слайд 15
Заключение
Цели и задачи, поставленные вначале, были решены:
мы изучили различную
литературу, проанализировали английскую народную сказку «Джонни - пончик» и русскую
народную сказку «Колобок», что позволило нам сделать определённые выводы о сходстве и различии данных сказок.
Гипотезу о том, что сказки помогают лучше понять жизнь, так как в них в иносказательном смысле передаются реальные события можно считать доказанной: мы видели на примере сказок «Джонни - пончик» и «Колобок», что нельзя быть легкомысленным, несерьезным, так как можно попасть в беду, если не задумываться об окружающем мире, и о правилах поведения, которые необходимо соблюдать.
В своей работе мы сравнили русскую народную и английскую народную сказки о животных и увидели, что в них очень много общего, так как народы мира живут на одной планете, развиваются по общим законам истории. Но сказки одновременно демонстрируют национальное своеобразие фольклора каждого народа. И животные – герои сказок – напоминают и своей речью, и поведением людей той страны, где бытуют эти сказки.
Пока существует человечество, оно нуждается в мечте, а следовательно, ему не обойтись без сказки, которая вдохновляет, подаёт надежду, забавляет и утешает.