Разделы презентаций


Информационный проект "Предложения с деепричастным оборотом: правила построения, стилистика, синонимичные конструкции" (презентация)

Содержание

Роль деепричастий в речиДеепричастия делают речь более точной, динамичной, они передают множество действий, происходящих одновременно.Ёмкость, компактность, выразительность – основные свойства деепричастных оборотов.Деепричастия и деепричастные обороты помогают создавать зримые, яркие, запоминающиеся образы,

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Предложения с деепричастным оборотом: правила построения, стилистика, синонимичные конструкции

Наговицына Е.И., учитель русского языка и литературы МБОУ Лицей №15

г. Химки
Предложения с деепричастным оборотом: правила построения, стилистика, синонимичные конструкции  				Наговицына Е.И., учитель русского языка и 					литературы

Слайд 2Роль деепричастий в речи
Деепричастия делают речь более точной, динамичной, они

передают множество действий, происходящих одновременно.
Ёмкость, компактность, выразительность – основные свойства

деепричастных оборотов.
Деепричастия и деепричастные обороты помогают создавать зримые, яркие, запоминающиеся образы, точно «дорисовывая» происходящие действия.
Роль деепричастий в речиДеепричастия делают речь более точной, динамичной, они передают множество действий, происходящих одновременно.Ёмкость, компактность, выразительность

Слайд 3Проблемы, связанные с ошибками в употреблении деепричастий и деепричастных оборотов

в речи

Проблема: часто допускаются ошибки в употреблении деепричастий и деепричастных

оборотов в устной и письменной речи.
Это связано с недостаточными знаниями о деепричастии и деепричастном обороте, игнорированием или незнанием правил построения предложений, а также непониманием того, к какому искажению смысла фразы приводит неверное употребление деепричастий.
Проблемы, связанные с ошибками в употреблении деепричастий и деепричастных оборотов в речиПроблема: часто допускаются ошибки в употреблении

Слайд 4Основная цель информационного проекта -
рассмотрение основных характеристик деепричастий

(морфологических, синтаксических, стилистических), предупреждение наиболее распространенных ошибок в употреблении деепричастий

и деепричастных оборотов.
Основная цель информационного проекта -  рассмотрение основных характеристик деепричастий (морфологических, синтаксических, стилистических), предупреждение наиболее распространенных ошибок

Слайд 5 Задачи:
- дать общую характеристику деепричастию и

деепричастному обороту; обратить внимание на особенности образования деепричастий;

- рассмотреть особенности употребления деепричастий совершенного и несовершенного вида, место деепричастного оборота в предложении, основные синтаксические нормы употребления деепричастий и деепричастных оборотов;
- продемонстрировать стилистические особенности употребления деепричастий, рассмотреть синонимичные конструкции.
Задачи:  - дать общую характеристику деепричастию и деепричастному обороту; обратить внимание на особенности образования

Слайд 6 При выполнении проекта использовались теоретические сведения и примеры

из книг Н.С. Валгиной, Д.Э. Розенталя, М.И. Фоминой «Современный русский

язык», И.Б. Голуб «Литературное редактирование», «Стилистика русского языка», Д.Э. Розенталя «Справочник по правописанию и стилистике» и др.

Работа адресована широкой аудитории, материалы могут использоваться на уроках русского языка в 7-11 классах.
При выполнении проекта использовались теоретические сведения и примеры из книг Н.С. Валгиной, Д.Э. Розенталя, М.И.

Слайд 7Общие сведения о деепричастии и деепричастном обороте
Что такое деепричастие?
В

современной лингвистике однозначного ответа на этот вопрос нет.
Одни языковеды считают

деепричастие особой формой глагола, другие- самостоятельной частью речи.
Термин “деепричастие” возник в XVII веке,  состоит из двух частей (дее + причастие), объяснить его можно как причастность к действию.
Деепричастие – это особая неизменяемая форма глагола (или самостоятельная часть речи), которая обозначает добавочное действие при основном.
Деепричастие отвечает на вопросы что делая? что сделав? Возможны также вопросы как? почему? каким образом? когда? и другие.
Деепричастие с зависимыми от него словами называется деепричастным оборотом. 
В предложении деепричастие и деепричастный оборот чаще всего являются обстоятельством.
Общие сведения о деепричастии и деепричастном оборотеЧто такое деепричастие? В современной лингвистике однозначного ответа на этот вопрос

Слайд 8Образование деепричастий
Деепричастия несовершен-ного вида образуются от основы настоящего времени с

помощью суффиксов -а, -я:
молчать: молч- ат → молча решать: реша-ют → решая
Деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива

с помощью суффиксов -в, -вши, -ши:
замолчать: замолча- ть → замолчав заняться : заня-ть-ся → занявшись принести : принес-ти → принесши


Деепричастия образуются от глаголов с помощью специальных суффиксов:  -а, -я, -в, -вши, -ши.

Образование деепричастий   Деепричастия несовершен-ного вида образуются от основы настоящего времени с помощью суффиксов -а, -я:молчать: молч- ат → молча решать: реша-ют → решая

Слайд 9 Двувидовые глаголы могут иметь два деепричастия, образованные по правилам

образования деепричастий несовершенного вида и совершенного вида, например:
обещать → обеща-я, обеща-в;
женить → жен-я, жени-в.

Двувидовые глаголы могут иметь два деепричастия, образованные по правилам образования деепричастий несовершенного вида и совершенного вида, например:обещать → обеща-я, обеща-в;женить → жен-я, жени-в.

Слайд 10Ошибки в образовании деепричастий

Заметя меня, он

остановился (надо: заметив), она сидела молча, потупя взор (надо: потупив).



В русском языке есть немало непродуктивных глаголов, от которых нельзя образовать деепричастия: ехать, вязать, лизать, мазать, низать, плясать, казаться, драть, звать, лгать, ждать, чесать, петь, искать, беречь, жечь и др.


(Данный материал достаточно полно освещен в пособии
Н.С. Валгиной, Д.Э. Розенталя, М.И. Фоминой «Современный русский язык» (глава «Образование деепричастий»), а также в учебном пособии И.Б. Голуб «Литературное редактирование»)

Ошибки в образовании деепричастий    Заметя меня, он остановился (надо: заметив), она сидела молча, потупя

Слайд 11Употребление деепричастий совершенного и несовершенного вида
Деепричастие несовершенного вида 
- действие,

выраженное деепричастием, совпадает по времени с действием, выраженным глаголом-сказуемым: Улыбаясь,

она протянула мне руку.

Деепричастие совершенного вида 
- действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым: Улыбнувшись, она протянула мне руку.
Газеты сообщают, что Кент сошёл с ума, выбросившись из окна двадцатого этажа.

Ср.: Сойдя с ума, Кент выбросился из окна.

Употребление деепричастий совершенного и несовершенного вида  Деепричастие несовершенного вида - действие, выраженное деепричастием, совпадает по времени с действием,

Слайд 12Место деепричастного оборота в предложении
Перед глаголом-сказуемым 

действие, предшествующее действию, выраженному

глаголом-сказуемым:
Достав платок, Сергей протянул его мне (Сергей сначала

достал платок, а затем протянул его мне).

причина или условие действия, поскольку причина или условие всегда предшествуют следствию:
Испугавшись, Тоня вскрикнула (Тоня вскрикнула потому, что испугалась, причём она сначала испугалась, а потом уже вскрикнула).

После глагола-сказуемого

со значением последующего действия:
Лошадь упала, придавив мне ногу (Сначала лошадь упала, а затем придавила мне ногу).



Таким образом, при употреблении деепричастий и деепричастных оборотов необходимо учитывать последовательность основного и дополнительного действий.

Место деепричастного оборота в предложении Перед глаголом-сказуемым  действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:   Достав платок, Сергей

Слайд 13Основные синтаксические нормы употребления деепричастий и деепричастных оборотов

1. Действие, выражаемое

деепричастием, может относиться только к подлежащему.
Подъезжая к сией

станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. (А.П. Чехов.)
Комментарий: подлежащим в этом предложении является существительное шляпа. В соответствии с грамматическими правилами получается, что именно шляпа подъезжала к станции и любовалась красотами природы за окном.

Основные синтаксические нормы употребления деепричастий и деепричастных оборотов1. Действие, выражаемое деепричастием, может относиться только к подлежащему.

Слайд 14 Редактирование:
преобразовать дополнение у меня (именно оно является субъектом действия)

в подлежащее: Подъезжая к станции, я потерял шляпу;
преобразовать простое предложение в

сложное: Когда я подъезжал к станции, у меня слетела шляпа.

Исключения:
деепричастия, которые относятся к инфинитиву, выражающему действие другого лица:
Дом его был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а иногда и буйные его увеселения.
(А.С. Пушкин.)
Комментарий: в данном случае действие деепричастия разделяя относится к дополнению гостями и грамматически зависит от инфинитива тешить.
 
Может не относиться к подлежащему и оборот со словами исходя из, поскольку форма исходя уже не воспринимается как деепричастие (это предлог):
Расчёт составляется исходя из средних норм выработки продукции.

Редактирование:преобразовать дополнение у меня (именно оно является субъектом действия) в подлежащее: Подъезжая к станции, я потерял шляпу;преобразовать

Слайд 152. Деепричастия не могут использоваться в безличных предложениях
Прочитав

произведение, мне понравился замысел автора.
Допускается использование деепричастий в

тех безличных предложениях, которые включают инфинитив (Возвращаясь домой, нужно зайти по дороге в булочную).

2. Деепричастия не могут использоваться в безличных предложениях  Прочитав произведение, мне понравился замысел автора.  Допускается

Слайд 163. Не допускается использование деепричастия в пассивных (страдательных) конструкциях.

Выходя из окружения, боец был ранен в голову. Изыскав необходимые средства,

дом строится рабочими нашего треста.
Редактирование:
заменить деепричастный оборот на синонимичную конструкцию, либо преобразовать пассивную конструкцию в активную:
При выходе из окружения боец был ранен осколком в голову; Когда боец выходил из окружения, он был ранен; Изыскав необходимые средства, рабочие нашего треста начали строительство дома.

3. Не допускается использование деепричастия в пассивных (страдательных) конструкциях.  Выходя из окружения, боец был ранен в

Слайд 174. Не рекомендуется употребление деепричастий в предложениях, где глагол-сказуемое стоит

в форме будущего времени: Приехав в город своего детства, я обязательно встречусь со школьными

друзьями.
4. Не рекомендуется употребление деепричастий в предложениях, где глагол-сказуемое стоит в форме будущего времени: Приехав в город своего детства,

Слайд 185. Деепричастия обычно не могут сочетаться в качестве однородных членов

с другими обстоятельствами или со сказуемым.
В настоящее время

грамматически некорректными будут предложения, которые можно встретить в литературе XIX века.
Печорин, закутанный в шинель и надвинув на глаза шляпу, старался пробраться к дверям (М.Ю. Лермонтов); Кавалергарды скакали, но ещё удерживая лошадей (Л.Н. Толстой).

Исключения: 
деепричастия, которые начинают приобретать признаки наречия
Дама усаживалась в кресло то боком, то поджав ноги. (А.Н. Толстой.)

5. Деепричастия обычно не могут сочетаться в качестве однородных членов с другими обстоятельствами или со сказуемым.

Слайд 19Употребление деепричастий и деепричастных оборотов в различных стилях речи

Деепричастия в современном русском языке по стилистической окраске распадаются на

две диаметрально противоположные группы:
книжные формы с суффиксами -а, -я, -в: дыша, зная, сказав;
разговорно-просторечные с суффиксами -вши, -ши: сказавши, пришедши.
Архаизовались деепричастия на -учи, -ючи:идучи, стоючи, скакучи.
Примечание. В пушкинскую эпоху еще употреблялись, но воспринимались как элемент народно-поэтической речи: Смотрит в поле. Инда очи разболелись глядючи с белой зори до ночи (П.).

Употребление деепричастий и деепричастных оборотов в различных стилях речи  Деепричастия в современном русском языке по стилистической

Слайд 20 Стилистически нейтральные деепричастия образуются:
от возвратных глаголов: закрасневшись, наплакавшись,

оставшись, улыбнувшись;
невозвратных глаголов, которые без -ши не могут быть образованы:

выросши, легши, простерши, разжегши.
Стилистически нейтральные деепричастия образуются:от возвратных глаголов: закрасневшись, наплакавшись, оставшись, улыбнувшись;невозвратных глаголов, которые без -ши не

Слайд 21Художественный стиль
Обозначая добавочное действие, деепричастия придают речи особую

живость, наглядность:
– Надоел я вам, – вскочил вдруг

Петр Степанович, схватывая свою совсем новую шляпу и как бы уходя, а между тем еще оставаясь и продолжая говорить беспрерывно, хотя и стоя, иногда шагая по комнате и в одушевленных местах разговора ударяя себя шляпой по коленке. (Ф.М. Достоевский.)

Художественный стиль   Обозначая добавочное действие, деепричастия придают речи особую живость, наглядность:  – Надоел я

Слайд 22 Деепричастия, образно рисующие действие, играют роль тропов.
 

Люблю грозу в начале мая,
Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,
Грохочет в небе голубом.
(Ф.И. Тютчев.)

Деепричастия, образно рисующие действие, играют роль тропов.   Люблю грозу в начале мая,  Когда

Слайд 23 Стилистические варианты деепричастий появляются в результате ненормативного образования

форм на -а, -я от глаголов совершенного вида, для которых

нормой являются деепричастия с суффиксом -в:
увидев – увидя, заметив – заметя, оставив – оставя.
У деепричастий в возвратной форме совершенного вида суффикс -я не является нарушением нормы: встретясь, притаясь, спохватясь, не спросясь.
Деепричастия, закрепившиеся в устойчивых сочетаниях: сломя голову, спустя рукава, положа руку на сердце, сложа руки, немного погодя, разиня рот и др.

Стилистические варианты деепричастий появляются в результате ненормативного образования форм на -а, -я от глаголов совершенного

Слайд 24Научный стиль
Деепричастия придают речи книжный характер.
Логичность,

аргументированность и при этом четкость, лаконичность – признаки научного

стиля речи.
Деепричастия помогают добиться краткости, сжатости высказывания.
Научный стиль  Деепричастия придают речи книжный характер.  Логичность, аргументированность и при этом  четкость, лаконичность

Слайд 25 Употребление деепричастных оборотов позволяет в пределах одного предложения

указать свойства предмета, выразить различные отношения между описываемыми действиями и

процессами: отношения одновременности, следования, способа и характера действия, условия, причины и т. п.
Например: Вычисляя силу тока, применяют следующую формулу (отношение одновременности: применяют во время вычислений).

Употребление деепричастных оборотов позволяет в пределах одного предложения указать свойства предмета, выразить различные отношения между

Слайд 26 Употребление деепричастий ведет к построению последовательной цепочки действий:

В 1538 году 19 летний студент Галилео Галилей, наблюдая

за колебанием люстры в соборе, заметил, что промежуток времени, в течение которого происходит одно колебание, почти не зависит от размаха колебаний.

Комментарий: можно установить порядок действий: сначала наблюдал, а потом заметил, но при этом глагол заметил является ключевым.
Употребление деепричастий ведет к построению последовательной цепочки действий:  В 1538 году 19 летний студент

Слайд 27Разговорный стиль
Формы деепричастий, имеющие разговорный характер (замечания Д.Э.

Розенталя в «Справочнике по правописанию и стилистике»):

1. Из вариантов взяв – взявши, встретив – встретивши, купив – купивши и т. п. первый (с суффиксом -в) является нормативным для литературного языка, второй (с суффиксом -вши) имеет разговорный характер. Формы на -вши сохраняются в пословицах и поговорках, например: Давши слово, крепись; Снявши голову, по волосам не плачут.

Разговорный стиль   Формы деепричастий, имеющие разговорный характер (замечания Д.Э. Розенталя в «Справочнике по правописанию и

Слайд 28 2. Возможны варианты:
замерев – замерши, заперев

– заперши, затерев – затёрши, простерев – простёрши, стерев –

стёрши (вторая форма в каждой паре имеет разговорный характер).
Но только выведя (не «выведши»), выметя (не «выметши»), обретя (не «обретши»), отвезя (не «отвезши»), ошибясь (не «ошибившись»), пронеся (не «пронесши») и т.п.
2. Возможны варианты:  замерев – замерши, заперев – заперши, затерев – затёрши, простерев –

Слайд 29 3. Вторые формы устарели и сохраняются лишь в

устойчивых фразеологических выражениях в парах:
высунув – высуня (ср. бежать

высуня язык),
положив – положа (ср. положа руку на сердце),
разинув – разиня (ср. слушать разиня рот),
скрепив – скрепя (ср. согласиться скрепя сердце),
сломив – сломя (ср. броситься сломя голову),
спустив – спустя (ср. работать спустя рукава).


3. Вторые формы устарели и сохраняются лишь в устойчивых фразеологических выражениях в парах:  высунув

Слайд 30 4. Стилистически окрашенными (под народную старинную речь) являются

деепричастные формы на –учи (-ючи): глядючи, греючи, гуляючи, едучи, жалеючи,

живучи и т. п.
В значении наречий употребляются формы играючи (ср. делать играючи), крадучись (ср. идти крадучись), припеваючи (ср. жить припеваючи), умеючи (ср. пользоваться умеючи) и некоторые другие.
4. Стилистически окрашенными (под народную старинную речь) являются деепричастные формы на –учи (-ючи): глядючи, греючи,

Слайд 31 Употребление фразеологизмов в разговорной речи
Допускаемые

ошибки:
происходит произвольная замена фразеологизмов с устаревшими формами деепричастий («положа руку

на сердце», «очертя голову», «засуча рукава», «сложа руки», «немного погодя», «сломя голову» и т. д.) на современные формы.
Например: «не сиди сложа руки» и «не сиди, сложив руки».
Комментарий: полностью меняется смысл словосочетания, указывается на то, что действительно руки сложены и что это положение рук следует изменить.

Сравним: «работать спустя рукава» (небрежно) и «работать, спустив рукава» (со спущенными рукавами), или «бежать высуня язык» (стремительно) и «бежать, высунув язык» (с высунутым языком).
Употребление фразеологизмов в разговорной речи     Допускаемые ошибки:происходит произвольная замена

Слайд 32Деепричастия, деепричастные обороты и синонимичные конструкции
1. Деепричастные обороты чаще всего

синонимичны придаточным предложениям. При выборе нужного варианта учитываются его грамматико-стилистические

особенности.
Деепричастный оборот придает высказыванию книжный характер.
Преимуществом деепричастного оборота является его сжатость. 
Ср.: Когда вы будете читать эту рукопись, обратите внимание на подчёркнутые места. – Читая эту рукопись, обратите внимание на подчёркнутые места.


Деепричастия, деепричастные обороты и синонимичные конструкции1. Деепричастные обороты чаще всего синонимичны придаточным предложениям. При выборе нужного варианта

Слайд 33
Преимуществом придаточных предложений является наличие в них союзов, придающих высказыванию

различные оттенки значения, которые теряются при замене придаточного предложения деепричастным

оборотом. 
Ср.: когда он вошёл…, после того как он вошёл…, как только он вошёл…, едва он вошёл… и т п. и синонимический вариант войдя, указывающий только на предшествующее действие, но лишенный тонких оттенков временнóго значения.
Преимуществом придаточных предложений является наличие в них союзов, придающих высказыванию различные оттенки значения, которые теряются при замене

Слайд 342. Деепричастные обороты могут быть синонимичны и другим конструкциям:

стоял, укутавшись в тёплую шаль– стоял, укутанный в тёплую шаль;

сидел, высоко подняв плечи – сидел с высоко поднятыми плечами;
торопился, предчувствуя что-то недоброе – торопился в предчувствии чего-то недоброго;
читал книгу, делая записи – читал книгу и делал записи.

2. Деепричастные обороты могут быть синонимичны и другим конструкциям:  стоял, укутавшись в тёплую шаль– стоял, укутанный

Слайд 35 Деепричастие – «самая живая форма глагола», умелое употребление

которой помогает «дорисовывать» происходящие события.
«Деепричастие – самая огнепышущая,

самая живая форма глагола. В ней струится самая алая, самая свежая кровь языка. Да ведь и назначение деепричастия – выражать само действие, хотя и добавочное, которое иной раз бывает гораздо важнее основного» - писал А.П. Югов.

Деепричастие – «самая живая форма глагола», умелое употребление которой помогает «дорисовывать» происходящие события.  «Деепричастие

Слайд 36


Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика