Разделы презентаций


"Иностранцы" в нашей речи

Содержание

Определить роль и место иноязычных слов в современном русском языкеЦель работы

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Автор: Переслегина Елена Андреевна, учащаяся 11 б класса МОУ-СОШ№6 г.Петровска

Саратовской области


Руководитель: Захарова О.Г., учитель русского языка и литературы

МОУ-СОШ№6 г.Петровска Саратовской области

Петровск 2009

"Иностранцы" в нашей речи

"Портфолио"

Фестиваль исследовательских и творческий работ учащихся

Автор: Переслегина Елена Андреевна, учащаяся 11 б класса МОУ-СОШ№6 г.Петровска Саратовской области Руководитель: Захарова О.Г., учитель русского

Слайд 2Определить роль и место иноязычных слов в современном русском языке
Цель

работы

Определить роль и место иноязычных слов в современном русском языкеЦель работы

Слайд 31. Собрать воедино, проанализировать и обобщить имеющуюся в справочной литературе

информацию, касающуюся иностранных слов.
2. Провести социолингвистический опрос среди жителей города

Петровска.
3. Выяснить, как идёт освоение иноязычной лексики различными социальными группами носителей языка.
4. Определить, каково реальное семантическое «наполнение»новых иноязычных слов у носителей русского языка.


Задачи

1. Собрать воедино, проанализировать и обобщить имеющуюся в справочной литературе информацию, касающуюся иностранных слов.2. Провести социолингвистический опрос

Слайд 4
1.Исследование пути, по которому происходит
освоение иноязычных заимствований, их влияние
на состав

словаря.

План проведения исследований:
2. Определение степени необходимости иноязычных слов.
3. Проведение социолингвистического

опроса среди населения города Петровска Саратовской области.
4. Оформление полученных данных.
5. Общие выводы и пути решения.
1.Исследование пути, по которому происходитосвоение иноязычных заимствований, их влияниена состав словаря.План проведения исследований:2. Определение степени необходимости иноязычных

Слайд 5
Историческая справка и «современная жизнь» иноязычных слов.


Предмет информационного
поиска
Способы

обработки информации:
1.Анализ.
2.Обобщение.
3.Аргументированные выводы.

Историческая справка и «современная жизнь» иноязычных слов. Предмет информационногопоискаСпособы обработки информации:1.Анализ.2.Обобщение.3.Аргументированные выводы.

Слайд 6Научный и технический прогресс.
Торгово-


-экономические


контакты.

Политические и культурные отношения.

Изменения в жизни - изменения в языке

Русский язык "переимчивый и общежительный"

А.С.Пушкин

Научный и технический прогресс.     Торгово-      -экономические

Слайд 7Новые иноязычные заимствования,
пополняющие словарь носителей русского
языка, - яркая примета последних
десятилетий.

В

последнее время в теле- и радио-эфире
часто звучат опасения, что русский

язык
перенасыщен иноязычными словами и
теряет свою самобытность.

Но так ли это на самом деле?



Новые иноязычные заимствования,пополняющие словарь носителей русскогоязыка, - яркая примета последнихдесятилетий.В последнее время в теле- и радио-эфиречасто звучат

Слайд 81.Реальное семантическое «наполнение»новых иноязычных слов у носителей русского языка невелико.
2.Заимствования

будут усваиваться быстрее и лучше подростками и людьми среднего возраста,

особенно если последние имеют высшее образование и владеют иностранными языками.


Гипотеза

1.Реальное семантическое «наполнение»новых иноязычных слов у носителей русского языка невелико.2.Заимствования будут усваиваться быстрее и лучше подростками и

Слайд 9Было опрошено 60 жителей города Петровска, принадлежащих к различным группам

носителей языка:
1)школьники 10-11 классов;
2)люди среднего возраста(30-40 лет),

имеющие высшее образование;
3)пожилые люди(60 лет и старше).


Социолингвистический опрос

Было опрошено 60 жителей города Петровска, принадлежащих к различным группам носителей языка: 1)школьники 10-11 классов;  2)люди

Слайд 10Для опроса были отобраны иноязычные слова разной степени освоенности(в том

числе экзотизмы), принадлежащие различным сферам употребления (политика, мода, экономика, музыкальная

культура, компьютерная техника).

Для опроса были отобраны иноязычные слова разной степени освоенности(в том числе экзотизмы), принадлежащие различным сферам употребления (политика,

Слайд 11Опрос состоял из заданий трёх типов:
1) заменить синонимом иноязычное слово;
2)

объяснить его значение;
3) привести пример его употребления в составе словосочетания

или предложения.

Опрос состоял из заданий трёх типов:1) заменить синонимом иноязычное слово;2) объяснить его значение;3) привести пример его употребления

Слайд 12 29%(1 группа)
38%(2группа) – справились

с1

заданием
2%(3 группа) частично

32% (1 группа)
38%(2 группа) - справились с
2 заданием
4%(3 группа) частично

20%(1 группа)
31%(2 группа) – справились с
3 заданием
1.5%(3 группа) частично


Результаты опроса

1 группа была «сильна» в словах, связанных с музыкой, модой и компьютерной техникой.
2 группа лучше справилась со словами «экономическими» и «политическими».
3 группа часто затруднялась в ответах.

! Только 15% всех
опрошенных «справились» со
всеми словами.


29%(1 группа)  38%(2группа)   – справились с1

Слайд 13 1. Иноязычные слова в различных социальных группах осваиваются по-разному.

2. Различается и скорость освоения слов, и степень освоения из

разных тематических областей.

3.Различный уровень образования, владения языком, общей осведомлённости представителей трёх групп проявились и в том, как именно они определяли значение слов


В итоге получилось...

1. Иноязычные слова в различных социальных группах осваиваются по-разному. 2. Различается и скорость освоения слов, и

Слайд 14Заимствование слов из других языков – естественно и закономерно. Оно

вызывается потребностями назвать новый предмет, изобретенный другим народом, обозначить новое

понятие, появившееся в обществе.

Использование иностранных слов свойственно всем современным языкам.

- через устную речь

Процесс пополнения новых слов в языке происходит разными путями:

- через письменные источники

- через другие языки

Выводы:

Заимствование слов из других языков – естественно и закономерно. Оно вызывается потребностями назвать новый предмет, изобретенный другим

Слайд 15Результаты опроса показали, что часто звучащие опасения по поводу «засорения»русского

языка иноязычными словами преувеличены.
Иноязычные заимствования очень медленно приживаются в

языке. Несмотря на их частое звучание, они остаются в границах профессиональной речи и публицистики, а рядовые носители языка осваивают иноязычные слова лишь поверхностно.
Результаты опроса показали, что часто звучащие опасения по поводу «засорения»русского языка иноязычными словами преувеличены. Иноязычные заимствования очень

Слайд 16При правильном понимании значения иностранного слова и при условии его

уместного использования, употребление заимствования обогащает язык и повышает культуру речи

говорящего и пишущего.

Но !

Без вас нельзя обойтись ?

Употребление иностранного слова без надобности приводит к засорению речи, к ненужной вычурности и, в конечном счете, к ее неправильности.

При правильном понимании значения иностранного слова и при условии его уместного использования, употребление заимствования обогащает язык и

Слайд 17Обобщающие опорные таблицы и схемы, используемые на уроках русского языка.
Реферат,

представленный на школьной научно-практической конференции «Знание-сила».
«Круглый стол» в 10 а-11-х

классах

Собранный материал может быть использован на уроках русского языка, обществознания и при подготовке внеклассных мероприятий

Практический выход

Обобщающие опорные таблицы и схемы, используемые на уроках русского языка.Реферат, представленный на школьной научно-практической конференции «Знание-сила».«Круглый стол»

Слайд 18 Источники информации:
лингвистические словари:
-толковый словарь русского

языка:современная версия.В.И.Даль. М.Эксмо. 2004
- школьный этимологический словарь русского

языка:происхождение слов. Н.М.Шанский и др.
М. Дрофа.2004
- универсальный словарь иностранных слов русского языка. Т.Волкова. М.Вече.2001
- школьный словарь иностранных слов. В.В.Одинцов. М.Просвещение.1983
- словарь-справочник по культуре речи. Екатеринбург.
У-фактория.2004
Источники информации:  лингвистические словари:  -толковый словарь русского языка:современная версия.В.И.Даль. М.Эксмо. 2004  - школьный

Слайд 19Справочники:
- справочник по русской орфографии и пунктуации. Д. Э.

Розенталь. М. Новая Волна 2002
- «Русский язык. Справочник для

поступающих в вузы».
В.Н. Светлышева. М. Аст-Пресс Школа 2005
- справочник школьника. Русский язык. Литература. 5-11кл
С.-Петербург. Сова, М. Эксмо. 2002


Справочники: - справочник по русской орфографии и пунктуации. Д. Э. Розенталь. М. Новая Волна 2002 - «Русский

Слайд 20учебные пособия:
- русский язык: грамматика ,текст ,стили речи

(10-11 кл. общеобразовательной школы). М. Просвещение.2001
- русский

язык (10-11кл. Общеобразовательной школы филологиче-
ского профиля). М. Дрофа.2004
- пособие для занятий по русскому языку (10-11 кл.). М.Просвещение.1983

Результаты проведённого
социолингвистического опроса


учебные пособия:  - русский язык: грамматика ,текст ,стили речи  (10-11 кл. общеобразовательной школы). М. Просвещение.2001

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика