Разделы презентаций


Исконное название букв кириллицы и их использование во фразеологизмах

Содержание

Цели исследованияПроследить использование исконных названий букв кириллицы во фразеологизмахОбъяснить значение фразеологизмов

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Исконное название букв кириллицы и их использование во фразеологизмах
Выполнили: Войтюк

Яна, Лескова Мария, Кузнецова Кристина,
ученицы 10 класса «Б».

МОУ-гимназия г. Переславля-

Залесского,
2005

Исконное название букв кириллицы и их использование во фразеологизмахВыполнили: Войтюк Яна,  Лескова Мария,  Кузнецова Кристина,ученицы

Слайд 2Цели исследования
Проследить использование исконных названий букв кириллицы во фразеологизмах
Объяснить значение

фразеологизмов

Цели исследованияПроследить использование исконных названий букв кириллицы во фразеологизмахОбъяснить значение фразеологизмов

Слайд 3Пословицы
За аз да буки, так и указку в руки.

Пословицы За аз да буки, так и указку в руки.

Слайд 4Пословицы
Сперва аз да буки, а там и науки.

Пословицы Сперва аз да буки, а там и науки.

Слайд 5Пословицы
Грамоте не знает, а цифирь твердит.

Пословицы Грамоте не знает, а цифирь твердит.

Слайд 6Пословицы
По грамоте осекся, цифирь не далась

Пословицы По грамоте осекся, цифирь не далась

Слайд 7ФЕРТ! А вы знаете, что это?
Ферт, фертик. Слияние двух разных

слов омонимического состава своеобразно отразилось в истории слова ферт.
Прежде

всего ферт — это название двадцать второй буквы древнерусской азбуки.
ФЕРТ! А вы знаете, что это?Ферт, фертик. Слияние двух разных слов омонимического состава своеобразно отразилось в истории

Слайд 8ФЕРТ
В XVIII веке в русский язык было заимствовано немецкое

слово fertig в значении «готовый» и получило субстантивированное значение: «нарядный

щеголь, франт (фертик)».
ФЕРТ  В XVIII веке в русский язык было заимствовано немецкое слово fertig в значении «готовый» и получило

Слайд 9ФЕРТ
Фразеологическая иллюстрация фертик («он стоит фертиком») ведет к

указанию на метафорическую связь с буквой Ф самоуверенной, подбоченившейся фигуры

щеголя «руки в боки, глаза в потолоки». Отсюда и произошло выражение «стоять фертом». Так пелось в старинной солдатской песне:
Царь немецкий, царь пшеничный,
Взгляд куриный, нос брусничный,
Руки фертом под бочок,
А душа вся в пятачок.
ФЕРТ  Фразеологическая иллюстрация фертик («он стоит фертиком») ведет к указанию на метафорическую связь с буквой Ф

Слайд 10«Фертика» использовали и наши великие русские писатели
Руки

в боки, взгляд с задором, смотрим фертом — смотрим, да

только поплевываем. (Достоевский)
Парень ремесленник — фертом глядит. (Некрасов)
«Фертика» использовали и наши великие русские писатели   Руки в боки, взгляд с задором, смотрим фертом

Слайд 11Несколько слов о ЯТЬ
Очень сложную судьбу имело на

русской почве название старославянской буквы h— «ять».

Несколько слов о ЯТЬ  Очень сложную судьбу имело на русской почве название старославянской буквы h— «ять».

Слайд 12Ять
Название буквы «ять», по предположению академика А. И.

Соболевского, восходит к отглагольному древнеславянскому существительному ять «езда»; ср. чешск.

jeti «ехать».
Ять  Название буквы «ять», по предположению академика А. И. Соболевского, восходит к отглагольному древнеславянскому существительному ять

Слайд 13Ять
В русском языке буквой h обозначались совсем иные

звуки. Но условное старославянское обозначение буквы сохранилось и дожило до

нашего времени (ять, ятя, очевидно, по образцу ерь, еря, ер, ера). Правда, сама буква уже отошла в историю, слово ять становится специальным термином русского языкознания, русской истории.
Ять  В русском языке буквой h обозначались совсем иные звуки. Но условное старославянское обозначение буквы сохранилось

Слайд 14Чешский жаргон
Л. Копецкий в статье «Из жизни языка

социальных групп» писал о школьном жаргоне русских эмигрантских подростков:«По количеству

первое место в тшебовском жаргоне (в Чехии) занимают слова для обозначения чистой эмоции восторга, типа обычного ”отлично”, но именно типа, так как почти с каждым из слов этого рода связан индивидуализирующий его оттенок».
Чешский жаргон  Л. Копецкий в статье «Из жизни языка социальных групп» писал о школьном жаргоне русских

Слайд 15Чешский жаргон
Таковы: на ять, на пи, на дзец,

на юпи, смачно, сочно, чики, чекичю, шик-мок, цимис, фортово. Для

некоторых из них использованы наиболее трудные и ненавистные вещи школьной жизни, как h старого правописания (естественно, что теперь на ять лишено внутренней формы, когда введена новая орфография, так что на ять — просто термин, этикетка).

Чешский жаргон  Таковы: на ять, на пи, на дзец, на юпи, смачно, сочно, чики, чекичю, шик-мок,

Слайд 16Вывод:
Удалось выяснить, что использование исконных названий букв кириллицы широко используется

во фразеологизмах.
Нам удалось объяснить значение фразеологизмов.
P.S. И особенно нам понравилось.

. . А особенно нам понравилось использование названий букв кириллицы в чешском жаргоне☺.
(От авторов).
Вывод:Удалось выяснить, что использование исконных названий букв кириллицы широко используется во фразеологизмах.Нам удалось объяснить значение фразеологизмов.P.S. И

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика