Слайд 1
Сафоклова
Ирина Владимировна
Г. Красноярск
МБОУ СОШ № 129
учитель русского языка и
литературы
Слайд 2Многозначность слов
Словам любого языка свойственна многозначность.
Глагол ИДТИ может быть употреблен в более чем 18
значениях.
Слайд 14
Трудно идти против воли большинства.
В своих исследованиях он
идёт к открытию.
Устаревшие модели одежды идут за бесценок.
Из-за
дождя картошка идёт в ботву.
Этот фильм идёт в к/т. «Луч».
Макулатура идёт в переработку.
Давай меняться? – Идёт! И т.д.
Слайд 15 Слова: стол, рука, жить, белый, большой, говорить, делать,
расти и другие- имеют по несколько разных значений.
Одно
значение у многозначного слова бывает первичным, а другие значения – вторичными, переносными.
Глухой – в первичном значении характеризует человека, который лишён слуха или плохо слышит (глухой человек).
Глухой переулок, глухой забор, глухой голос, употреблено в переносном значении.
Слайд 16Ручка (инструмент для письма)
Ножка (стола)
Спинка (кровати)
Слайд 17 Чтобы выяснить оттенки словесных значений, нужно обратиться к
толковому словарю (Даля, Ушакова, Ожегова).
Слайд 25Перенос названия с одного предмета, действия или свойства на другой
на основе сходства называется метафорой (греч. «metaphora» - «перенос»). Метафоры
бывают общеязыковые (время бежит, черная зависть).
индивидуальные, созданные обычно писателем или поэтом.
Например,метафоры Сергея Есенина:
Слайд 31
или Бориса Пастернака:
кровавые слезы сентября,
поросли дождевых капель,
булки фонарей и пышки крыш.
Слайд 32Очеловечивание мира
Злой ветер, жестокий мороз, равнодушная природа, дыхание
весны
Это случаи антропоморфизма (от греч. «antropos»
- «человек» и «morphe» - «форма», «вид», - «образ»).
Слайд 33
Холодный взгляд
каменное сердце
железная воля
стальные нервы
водоворот событий
копна волос
клубок мыслей
половодье чувств и т.п.
Слайд 37Омонимы
Сергей Михайлович Бонди (1891-1983) говорил:
«Прежде чем говорить
о графине, надо определить, что мы имеем в виду –
сосуд или человека».
Слайд 39
Слова графин и графиня по форме совпадают,
но не имеют ничего общего по смыслу - это явление
называется омонимией (от греч. «homonymia» - «одноименность»).
Лук 1– огородное растение, лук 2 – оружие для метания стрел;
бор 1 – сосновый лес, бор 2 – стальное сверло в бормашине, бор 3 – химический элемент.
В контексте речи значение омонима, становится понятным: Это совсем простой пример – За простой вагонов взимается штраф.
Слайд 41
Слова сближаются по смыслу:
1) Вьюга, метель, пурга, буран;
2) Холод, стужа;
3) Тепло, жара, зной.
И противопоставляются:
1) Лето-зима;
2) Холод-жара;
3) Стужа-зной.
Слайд 42
Синонимы (от греч. «synonymos» - «соименный») – это слова,
принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат
и пишутся по-разному, а по смыслу одинаковы или очень близки.
Например: миг-момент, бранить-ругать, огромный-громадный.
Слайд 43 Слова, одинаковые по смыслу, называются полными синонимами.
Бросать-кидать,
глядеть-смотреть, прекращать-переставать, забастовка-стачка, подлинник-оригинал, везде-всюду.
Слайд 44
Слова, близкие, но не одинаковые по смыслу, называются
неполными синонимами.
Неполные синонимы часто различаются и по стилистической окраске. Например,
очи – слово возвышенное по своей стилистической окраске, глаза – нейтральное, гляделки – слово, принадлежащее к стилистически сниженной лексике.
Слайд 45Конверсивы
Я купил
= одинаковая
ситуация
Он продал
конверсивы (от лат. «conversio» - «превращение»), называют одну и ту же ситуацию, но с разных точек зрения.
Слайд 46ОДНОКОРЕННЫЕ конверсивы
Проекты рассматриваются комиссией = Комиссия
рассматривает проекты.
Этот
врач лечил его = Он лечился у этого врача.
Слайд 47Разнокоренные конверсивы
Занимать – одалживать;
опираться –
поддерживать;
пугаться – бояться
и др.
Слайд 48Антонимы
Полюбил богатый – бедную,
Полюбил ученый – глупую,
Полюбил румяный –
бледную,
Полюбил хороший – вредную,
Золотой – полушку медную.
(Марина Цветаева)
Слайд 49 Антонимы (от греч. «anti» - «против» и «onyma»
- «имя») – это слова, принадлежащие к одной и той
же части речи и имеющие противоположные значения. Например, горячий-холодный, горе-радость, враг-друг, мало-много, всегда-никогда.
У слов, которые обозначают конкретные предметы, нет антонимов: шкаф, бумага, варенье и т.д.
Слайд 53Подобно неполным синонимам, существуют и неполные антонимы.
На противопоставлении антонимов построены
многие русские поговорки (Сытый голодного не разумеет), названия художественных произведений
(«Толстый и тонкий» А.П.Чехов; «Война и мир» Л.Н.Толстой; «Преступление и наказание» Ф.М.Достоевский).
Слайд 54заключение
Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка,
отражающего изменения в обществе и природе.
Развитие лексики
происходит не только благодаря образованию новых слов, но и в результате увеличения числа значений у ранее известных, отмирания одних значений и появления новых.
Богатый словарный запас позволяет широко использовать многозначность языка, придавать речи яркость, выразительность, образность, эмоциональность.
Слайд 55В презентации использованы материалы интернет ресурсов