Разделы презентаций


Названия букв кириллицы презентация, доклад

Содержание

Цели работыОпределить причины наименований букв в кириллицеОпределить, как менялись названия букв в кириллицеОпределить, как названия букв кириллицы отражали самосознание славянского народа

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1Названия букв кириллицы
Выполнила: Галустян Надежда, ученица 10 класса «Б».
МОУ-гимназия, г.

Переславль-Залесский, 2005 г.

Названия букв кириллицыВыполнила: Галустян Надежда, ученица 10 класса «Б».МОУ-гимназия, г. Переславль-Залесский, 2005 г.

Слайд 2Цели работы
Определить причины наименований букв в кириллице
Определить, как менялись названия

букв в кириллице
Определить, как названия букв кириллицы отражали самосознание славянского

народа

Цели работыОпределить причины наименований букв в кириллицеОпределить, как менялись названия букв в кириллицеОпределить, как названия букв кириллицы

Слайд 3Принцип создания азбуки
Русская азбука – совершенно уникальное явление

среди всех известных способов буквенного письма.

Различия между азбукой и алфавитом:
Принципы

алфавитов (на примере латиницы): один звук – одна буква.
Принцип азбуки – использование акофонии.
Принцип создания азбуки  Русская азбука – совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма.Различия между

Слайд 4Понятие акофонии
Акофония – любая смысловая фраза, каждое слово

которой начинается с буквы, нужной Вам для запоминания.

Акофония присутствует

в:
греческом алфавите;
иврите;
кириллице.


Понятие акофонии  Акофония – любая смысловая фраза, каждое слово которой начинается с буквы, нужной Вам для

Слайд 5Расшифровка букв
Аз – «я».
Буки (букы) – «буквы, письмена».
Вьди (веде) –

«познал», совершенное прошедшее время от «ведити» - знать, ведать.
Глаголь –

«слово».
Добро – «нажитое богатство».
Єсть (есте) – 3-е лицо единственного числа глагола «быть».

Живєтє – повелительное наклонение множественного числа от «жить».
Зьло (дзело) – «усердно, со рвением».
Земля – «мир и его жители.
I – союз «и».
Ижє – «те, которые, они же».
Какω – «как, подобно».
Людїє – «разумные существа».

Расшифровка буквАз – «я».Буки (букы) – «буквы, письмена».Вьди (веде) – «познал», совершенное прошедшее время от «ведити» -

Слайд 6Расшифровка букв
Мысльтє – повелительное наклонение множественного числа от «мыслить, постигать

разумом».
Нашъ – «наш».
Онъ – «оный, единый».
Покои – «основа мироздания».
Рцы –

повелительное наклонение «говори».
Слово – «передающие знания».
Твєрдо – «уверенно, убежденно».
Oyкъ – доктрина, основа знания.

Фєртъ– «рождают».
Хьръ – «божественный, данный свыше».
Цы (ци, цти) – «вникай».
Чєрвь – «тот, кто проникает».
Шта (ш, щ) – «что» в значении «чтобы».
Ърь (єрь, єръ) – однозначный неопределенный гласный звук, близкий к Э
Юсъ (юсъ малыи) – старорусское «яс», «свет».
Ять (яти) – «постичь, иметь».

Расшифровка буквМысльтє – повелительное наклонение множественного числа от «мыслить, постигать разумом».Нашъ – «наш».Онъ – «оный, единый».Покои –

Слайд 7Азбучное послание. Оригинал
Азъ буки вьди,
Глаголь добро єсть.
Живєтє зьло земля,
I, ижє

какω людїє,
Мысльтє нашъ онъ покои.
Рцы слово твєрдо –
Оукъ фєртъ

хьръ.
Цы, чєрвь, шта ърь юсъ яти!

Азбучное послание. ОригиналАзъ буки вьди,Глаголь добро єсть.Живєтє зьло земля,I, ижє какω людїє, Мысльтє нашъ онъ покои.Рцы слово

Слайд 8Азбучное послание. Вариант перевода
Я знаю буквы,
Письмо – это достояние.
Трудитесь усердно,

миряне,
Как подобает разумным людям,
Постигайте мироздание.
Несите слово убежденно –
Знание

есть дар Божий.
Дерзайте, вникайте, чтобы
Сущего свет постичь!

Азбучное послание. Вариант переводаЯ знаю буквы,Письмо – это достояние.Трудитесь усердно, миряне,Как подобает разумным людям, Постигайте мироздание.Несите слово

Слайд 9Буквы, появившееся позже
Ωмєга (омега)
Ша
Шта (ща)
Ю


Юсъ большои



Iотов юсъ малыи
Iотов юсъ

большои
Ξи (кси)
Ψи (пси)
Θита (фита)
Υжица (ижица)

Буквы, появившееся позжеΩмєга (омега)ШаШта (ща)ЮIяIє Юсъ большоиIотов юсъ малыиIотов юсъ большоиΞи (кси) Ψи (пси)Θита (фита)Υжица (ижица)

Слайд 10Изменение названий букв
В 1748 г. Василий Кириллович Тредиаковский

предлагает заменить традиционные названия букв кириллицы.
Предложение поддержано.

Изменение названий букв  В 1748 г. Василий Кириллович Тредиаковский предлагает заменить традиционные названия букв кириллицы.

Слайд 11Причины проведения реформы и ее результаты
Причины проведения:

«Ползучая» европеизация

Петра I дала о себе знать.
Как следствие – страна все

более нуждалась в упрощении и без того сложной азбуки.

Результаты реформы:

Буква “Азъ” превратилась в “А”, “Буки” – в “Б”, “Веди” – в “В” и т.д.
Как следствие – азбука превратилась в алфавит.
Алфавит больше не нес никакого смыслового значения, принцип акофонии больше не играл никакой роли.

Причины проведения реформы и ее результаты  Причины проведения:«Ползучая» европеизация Петра I дала о себе знать.Как следствие

Слайд 12Наименования букв современного алфавита
А – «а».
Б – «бэ».
В – «вэ».
Г

– «гэ».
Д – «дэ».
Е – «е».
Ё – «ё».
Ж – «жэ».
З

– «зэ».
И – «и».
Й – «и краткое».
К – «ка».
Л – «эль».
М – «эм».
Н – «эн».
О – «о».


П – «пэ».
Р – «эр».
С – «эс».
Т – «тэ».
У – «У».
Ф – «эф».
Х – «ха».
Ц – «цэ».
Ч – «че».
Ш – «ша».
Щ – «ща».
Ъ – «твёрдый знак».
Ы – «ы».
Ь – «мягкий знак».
Э – «э».
Ю – «ю».
Я – «я».

Наименования букв современного алфавитаА – «а».Б – «бэ».В – «вэ».Г – «гэ».Д – «дэ».Е – «е».Ё –

Слайд 13Значение переименования букв алфавита
Все буквы алфавита потеряли принцип акофонии.
Действующий принцип:

один звук – одна буква.
Исключение составляют буквы «Ъ» и «Ь»,

у которых есть собственные наименования только из-за того, что не имеют звукового соответствия.
Исключением является также буква «Й», так по написанию она схожа с буквой «И».
Значение переименования букв алфавитаВсе буквы алфавита потеряли принцип акофонии.Действующий принцип: один звук – одна буква.Исключение составляют буквы

Слайд 14Выводы
Азбучные наименования первоначально имели связный характер.
Азбука являлась Посланием, которое поучало

жителей Руси, наставляло их на верный путь.
С помощью акофонии азбука

легко запоминалась, ее было легче учить.
Такая азбука отражала сознание людей, их отношение к миру.
После ряда реформ азбука, превратившись в алфавит, потеряла свое первоначальное назначение поучения, процесс обучения усложнился, несмотря на упрощение названий букв.

ВыводыАзбучные наименования первоначально имели связный характер.Азбука являлась Посланием, которое поучало жителей Руси, наставляло их на верный путь.С

Слайд 15Литература
Ярослав Керслер «Азбука: Послание к славянам».

http://serg62.boom.ru/azbuka.html (30.03.2005)
Евгения Шкабура «Русский алфавит (Прошлое, настоящее, будущее…)».
http://kubvasuki.narod.ru/main/tvoryf/alfavit.htm

(30.03.2005)
Д.И. Ушаков, С.Е. Крючков «Орфографический словарь», М., изд. «Просвещение», 1975 г.
Литература Ярослав Керслер «Азбука: Послание к славянам».    http://serg62.boom.ru/azbuka.html (30.03.2005)Евгения Шкабура «Русский алфавит (Прошлое, настоящее,

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика