в устной речи – интонацией.
    придать членам
                                    предложения относительную смысловую самостоятельность, особую значимость в высказывании.Обособление нужно, чтобы
                                
Обособление нужно, чтобы
                                
Искл.: - если по смыслу связаны не только с подлежащим, но и со сказуемым: До шалаша мы добежали промокшие насквозь.- в восклицательных предложениях типа: Ах ты миленький! 
- если оторвано от определяемого слова другими членами предложения (дистантная позиция):И снова, /отсечённая от танков огнём/, залегла на склонах пехота.Глаза смыкались и, полузакрытые, тоже улыбались.
- стоят после неопределённого, отрицательного, указательного, определительного местоимений: Её большие глаза, исполненные неизъяснимой грусти, казалось, искали в моих что-нибудь похожее на надежду.
- если стоит в форме вин.п. (имеет оттенок устаревшего):Я нашёл его /готового пуститься в дорогу/.А пьяную её полицейские по щекам бьют.
- если определение имеет уточняющее значение: И минут через пять лил уже сильный дождь, обложной.
                                
стоят перед определяемым словом и не имеют добавочного обстоятельственного значения:
 На солнце ярко сверкнули 
/занесённые снегом/ избушки.
по смыслу связаны и с подлежащим, и со сказуемым: 
Море у его ног лежало безмолвное и 
/хмурое от тёмного неба/. 
                                
при отсутствии такого определения запятая зависит от интонационно-смысловой связи с существительным:
Под этой толстой серой шинелью 
         х
билось сердце страстное и 
благородное.
                                
- выражаемое им значение не подчёркивается: Во дворе играли мальчишки /в облепленных снегом куртках и шапках/.
если подчёркивается выражаемое им значение (интонационный знак):
А холоп, /в блестящем убранстве/, разносил тут же разные закуски и напитки.
- если выражены сравнительной степенью прилагательного: Короткая борода, /немного темнее волос/, слегка оттеняла губы и подбородок.
- если выражены инфинитивом, перед которым можно без изменения поставить а именно, обычно ставится тире: Такая привычка – все убирать после работы со стола – была у него всегда.
НО- если после определения по условиям контекста нужна запятая: Такая привычка – все убирать после 
                    ввод.предл.
работы со стола, сколько я помню, была у него всегда.
                                
 Приложение относится к отсутствующему в данном предложении слову, если последнее восстанавливается контекстом:
   … у меня есть на примете придворный официант: так (√), собака, накормит, что просто не встанешь.
                                
 Присоединяется союзом или, то есть: 
   По всей стороне Лены торчали в разных направлениях льдины, или, по-местному, торосы.
                                
Нарицат. (=качеств. прилаг.) нарицат.: Старик охотник = старый охотник 
Собств. сущ. – нарицат. сущ. 
		Москва-река 
Нарицат. – собственное: 
     Река Москва 
Сложный научный термин: гриб-паразит
Нарицат.(родовое понятие) – нарицат. (видовое) 
   Дерево эвкалипт 
Нарицат. с дефисом – нарицат.: Социал-демократы меньшевики 
После слов товарищ, господин, гражданин и т.д.: Гражданин следователь
                                
перед распространённым приложением (обычно стоящим в конце предложения), если подчёркнута его самостоятельность:
   Самым страшным ударом для поляков был взрыв миллиона снарядов – огневой базы польского фронта.   Осень – рыжая кобыла – чешет гриву.
отделяет однородные приложения от определяемого слова:
   Лютейший бич небес, природы ужас – мор свирепствует в лесах. (Кр.)
                                
  В аудитории остались староста группы, первокурсник Юра Сергеев, профорг и студент Павлов.
Сравним:
?
                                
Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:
Email: Нажмите что бы посмотреть