Слайд 1Выполнила ученица 8класса
Гурьянова Полина.
Учитель Агишева И.Л.
МОУ «СОШ села Ириновка
Новобурасского района
Саратовской области
по следам междометий
Слайд 2выяснить, где используются междометия,
определить их роль в речи человека,
научиться правильно
использовать междометия.
Цель исследования:
Слайд 3Междометия - это живая и богатая часть речи,служащая для эмоционального
выражения чувств.
Без междометий наш разговорный язык просто нельзя себе представить.
Буквально
междометие значит “брошенное между полнозначными словами”. В составе предложения они оказываются изолированными словами-одиночками, выражающими чувства, как бы брошенными между словами, передающими мысли и образующими определённые словосочетания и фразы.
Но ещё более примечательны междометия по своему про- исхождению. Многие из них представляют рефлек-
торные звуки и выкрики. Таковы
А!, Ой!, Ух!, Фу!, Ба!
Интересны междометия, которые вначале
междометиями не были и попали в эту
большую и пёструю междометную семью
из других частей речи.
Например, Караул!, Ужас! Прощай! Марш!
Слайд 5По значению различают междометия эмоциональные, междометия волеизъявления и этикетные.
Эмоциональные междометия
весьма разнообразны, как многообразны человеческие чувства: ага, боже, ух, ох,
да ну, ещё чего, ой, слава богу, то-то, подумаешь, вот тебе раз.
Все эти междометия передают самые разнородные чувства, порой прямо противоположные: радость, восторг, одобрение, удивление или, напротив, печаль, горе, тоску, недоумение, боль, гнев, насмешку, укор.
К эмоциональным междометиям близки звукоподражания: уа-уа, мяу-мяу, бряк, бац.
Слайд 6
За что кукушка получила свое имя?
Конечно, за то, что она
кукует, кричит: Ку-ку! Ку-ку! Вы, вероятно, догадались, что кукушка сама
подсказала людям, как ее называть. И это услышали не только русские.
Во многих странах название кукушка звучит похоже на русское. У чехов— кукачка, у болгар—кукувица, у немцев— кукук, у французов - куку, у итальянцев—куконо.
Все эти народы обратили внимание
на один признак—крик кукушки,
поэтому название птицы в разных
языках звучит похоже.
Это интересно
Слайд 7Оказывается, люди разных национальностей различно слышат звуки, издаваемые животными, птицами.
Сравните:
ЯЗЫК
Крик петуха Лай собаки
Русский кукареку гав-гав
Английский как-а-дудль-ду уау-уау
Венгерский кукареку вау-вау
Немецкий кикирики вау-вау
Французский кокорико ау-ау
Японский кокэкокко Ван-ван
Слайд 8Междометия волеизъявления выражают команды и призывы, обращенные к людям или
животным. Значительная часть их принадлежит профессиональной речи военных, охотников, моряков,
строителей , дрессировщиков: майна, вира, ату, фу,брысь.
Что вы приказываете собаке,
говоря собаке тубо?
Тубо - команда лежать на месте,
равнозначная команде
смирно, не тронь, будь на месте.
Это слово заимствованно из
франузского языка и букваль-
но означает “всё хорошо”.
Слайд 9
Некоторые междометия являются многозначными
1) Ах, в чём я виноват? (испуг)
2)
Ах, как это неприятно! (огорчение)
3) Ах, сеньор губернатор, уместна ли
подобная
беспечность? (упрёк)
4) Ах, как я люблю весеннюю зарю! (восхищение)
Слайд 10Этикетные междометия
Этикетные речевые формулы служат для выражения:
Приветствия: Привет! Здравствуйте! Добро
пожаловать! Доброе утро! Приветствуем!
Прощания и пожелания: Пока! Счастливо! Прощайте! До
завтра! Удачи! Добрый путь! До встречи!
Просьбы: Пожалуйста! Ради бога! Будьте любезны! Будьте добры! Будь другом!
Благодарности: Спасибо! Благодарю!
Извинения: Простите! Извините!
Эти этикетные формулы характерны для литературного языка.Большая часть этих слов и выражений имеет разговорные варианты, например, Здравствуйте вам! Доброго здоровьичка! Покедова! Чао!
Слайд 11Речевой этикет
Этикетные слова и выражения тесно связаны с культурой речи.
Речевое
общение – зеркало, отражающее уровень воспитанности, внутренней культуры человека
Информация в
речевом этикете говорит о мере уважения к собеседнику
Этикетные слова и словосочетания используются в речи каждого человека ежедневно и многократно
Речевой этикет отличается исторически изменчивыми правилами общения
Употребление этикетных слов обязательно для всех членов общества
Слайд 12Волшебные слова
Здравствуй! Сколько раз за свою жизнь мы произносили это
слово, самое распространённое и обычное русское междометие приветствия при встрече!
Сейчас
оно для нас простой знак вежливости. А между тем первоначальное значение этого слова было глубоко благожелательным.
Буквально это слово значит (будь здоров), форма 1-го л.,ед.ч.,глагола здравствовать «приветствовать, желать здоровья»
Здорово! Здравствуй! являются междометиями приветствия.
Слайд 13Спасибо и пожалуйста!
Эти два междометия вежливости являются различными по происхождению.
Но
они содержат в основе глагольный компонент, которым оба «начинаются».
Междометие спасибо
возникло от словосочетания спаси бог.
Слово пожалуйста было образовано от пожалуй с помощью суффикса – ста.
Слайд 14Пока, прощай, до свидания!
Этикетные междометия прощания очень разнообразны.
Особой выразительностью выделяются
слова вроде Всего! Будь! Бывай! Привет! Салют! Пока!
Слово прощай –
это ставшая междометием повелительная форма глагола прощать.
Первоначально прощай значило «прости (если что не так)».
Слайд 15Междометия в СМИ
и молодежный сленг
Молодежный сленг включает большое количество
междометий, выражающих различные эмоции и волеизъявления
СМИ используют сленговые междометия как
средство общения с аудиторией на её языке
Популярные передачи, посвященные миру шоу-бизнеса, - яркие примеры употребления междометий молодежного сленга
В русском языке много заимствованных междометий, которые широко и не всегда оправданно употребляются молодежью.
Однако есть русские междометия гораздо точнее иноязычных и выбор их гораздо больший (ой, ух, эх, здорово, класс, круто, здрасьте, приехали, да – да – да, ага, блеск и тд.)
При использовании иноязычных междометий (вау, упс, йоу,бла – бла – бла, о - уу) в письменной речи часто возникает комический эффект
Слайд 16Мы выяснили, что
Междометие – это особая часть речи.
Междометия характеризуют эмоциональную
сферу языка.
Правильное использование речевого этикета отражает уровень воспитанности и
внутренней культуры человека.
Звукоподражательные слова – экспрессивное стилистическое средство.
Междометия активно образуются и в наше время.
Междометия молодежного сленга используются в СМИ как средство общения с аудиторией и в качестве выразительного средства.
Частое неоправданное использование некоторых иноязычных междометий засоряет русский язык.
Слайд 17Информационные ресурсы:
1. Арсирий А.Т. Занимательные материалы по русскому языку: книга
для учащихся.- М.: просвещение, 1995. – С.243-245
2. Бурмако В.М. Русский
язык в рисунках: Книга для учащихся. – М.: Просвещение, 1991. – С.69
3. Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учащихся. – М.: Просвещение, 1992. – С.8-17
Слайд 18Об авторе
Гурьянова Полина
ученица 8 класса.
Любимые предметы:
русский язык, литература,
физкультура.
Мои увлечения:
чтение, спорт.