Разделы презентаций


Проект "Фразеологизмы. Происхождение фразеологических оборотов в русском языке" 6 класс

Содержание

Введение Выбор темы обусловлен тем, что речевая культура современных школьников очень низкая. Это связано с тем, что современные дети мало читают, отдавая предпочтение Интернету, телевидению. Речь учащихся отличается бедностью словарного запаса,

Слайды и текст этой презентации

Слайд 1 Тема проекта: Фразеологизмы. Происхождение фразеологических оборотов в русском языке.
Выполнили работу

обучающиеся 6 класса: Ковалёва Татьяна, Сычёва Анастасия, Меринцов Павел, Шушаков

Ринат.
Руководитель: Лымарева Ольга Ивановна, учитель русского языка и литературы МКОУ Привольненской СОШ им. М.С. Шумилова Светлоярского района
Волгоградской области
Тема проекта: Фразеологизмы. Происхождение фразеологических оборотов в русском языке.  Выполнили работу обучающиеся 6 класса:

Слайд 2Введение

Выбор темы обусловлен тем, что речевая культура современных школьников

очень низкая. Это связано с тем, что современные дети мало

читают, отдавая предпочтение Интернету, телевидению. Речь учащихся отличается бедностью словарного запаса, в ней часто отсутствуют фразеологические обороты, которые являются средствами выразительности языка. Это мы попытаемся доказать или опровергнуть результатами нашего исследования.
Проблема изучения фразеологии в школе очень актуальна, так как знание фразеологии, понимание её при чтении художественной литературы, а также правильное употребление является одним из показателей хорошего владения родным языком. Кроме того, фразеология во многом способствует расширению кругозора, углублению коммуникативных навыков учащихся, делает речь живой, выразительной, эмоциональной. Человек, знающий фразеологию родного языка, обычно легко излагает свои мысли.
Введение Выбор темы обусловлен тем, что речевая культура современных школьников очень низкая. Это связано с тем, что

Слайд 3
Цель:
Провести исследование на тему: «Фразеологизмы. Происхождение фразеологических оборотов в русском

языке»
Задачи:
изучить литературу, рассмотреть различные точки зрения на определение «фразеологизма»;
выяснить

основные причины и источники появления в русском языке фразеологических оборотов;
определить особенности употребления фразеологизмов в детской художественной литературе и в речи современных школьников;
создать буклет

Срок реализации проекта: 1,5 месяца

Цель:Провести исследование на тему: «Фразеологизмы. Происхождение фразеологических оборотов в русском языке»Задачи: изучить литературу, рассмотреть различные точки зрения

Слайд 4Этапы проведения проекта:

Формирование групп для проведения исследований, выдвижение гипотез решение

проблем.
Выбор творческого названия проекта (совместно с учащимися.
Обсуждение плана работы

учащихся индивидуально или группе.
Обсуждение со школьниками возможных источников информации, вопросов защиты авторских прав.
Самостоятельная работа учащихся по обсуждению задания каждого в группе.
Самостоятельная работа групп по выполнению заданий.
Подготовка школьниками презентации по отчету о проделанной работе.
Защита полученных результатов и выводов.

Этапы проведения проекта:Формирование групп для проведения исследований, выдвижение гипотез решение проблем. Выбор творческого названия проекта (совместно с

Слайд 5Определение понятий фразеологизм, фразеология.
Причины образования фразеологизмов.
Источники фразеологизмов
Сфера употребления.
В

СТРАНЕ ФРАЗЕОЛОГИИ

Теоретическая часть

Определение понятий фразеологизм, фразеология.Причины образования фразеологизмов.Источники фразеологизмов Сфера употребления. В  СТРАНЕ  ФРАЗЕОЛОГИИ Теоретическая часть

Слайд 61. Определение понятий фразеологизм, фразеология.
Слово «фразеология» происходит от двух греческих

слов: «phrases» - «выражение» и «logos»- «слово, учение». В русском

языке этот термин употребляется в двух смыслах: совокупность устойчивых идиоматических выражений (куры не клюют) и раздел языкознания, который изучает подобные выражения (фразеологические обороты).
Существует несколько точек зрения на определение «фразеологизма».
И. Сандомирская: «Фразеологические сочетания чаще всего описывают не абстрактные понятия, а вполне определённые конструкции – идеологически построенные и коллективно присвоенные представления о « невидимых вещах», идеях и ценностях времени и культуры.
Словарь С. Ожегова даёт следующее определение: «Фразеологизм – устойчивое выражение с самостоятельным значением, близким к идиоматическому».
Н.М.Шанского: «Фразеологизм, фразеологическая единица – общее название семантически несвободных сочетаний слов, которые не производятся в речи…, а воспроизводятся в ней в социально закреплённом за ними устойчивом соотношении смыслового содержания и определённого лексико-грамматического состава. Семантические сдвиги в значениях лексических компонентов, устойчивость и воспроизводимость – взаимосвязанные универсальные и отличительные признаки фразеологизма». Это определение является, на наш взгляд, достаточно полным и объективным.
1. Определение понятий фразеологизм, фразеология. Слово «фразеология» происходит от двух греческих слов: «phrases» - «выражение» и «logos»-

Слайд 72. Причины образования фразеологизмов.
Н.М.Шанский считает основными причинами превращения сочетания слов

во фразеологизм следующее:
постоянное и повторяемое употребление свободного сочетания слов

не в прямом, а образно-переносном значении;
появление в свободном сочетании слов слова связанного употребления;
выражение свободным сочетанием слов единого понятия, принадлежащего к актуальным для данной исторической эпохи.


Например:
«Заблудиться в трёх соснах»
2. Причины образования фразеологизмов.Н.М.Шанский считает основными причинами превращения сочетания слов во фразеологизм следующее: постоянное и повторяемое употребление

Слайд 83. Источники фразеологизмов.
Фразеологизмы можно разделить по происхождению:
фразеологизмы, заимствованные из

других языков (из нем.- разбить на голову; из анг.- синий

чулок и т.д.)

фразеологизмы русского происхождения.

Главным источником русской фразеологии являются свободные словосочетания, которые, употребляясь в переносном значении, становятся фразеологизмами:

1 группа – шли из глубины веков, отражены в устном народном творчестве: Без царя в голове
Бить челом

2 группа – сочетания, пришедшие из Библии:
Запретный плод
Манна небесная
Нести свой крест

3 группа – сочетания, пришедшие из мифов и мировой истории:
Ахиллесова пята
Драконовские меры
Прометеев огонь

4 группа – выражения, пришедшие из авторских произведений:
Из произведений А.С.Пушкина:
Разбитое корыто
Белены объелся

3. Источники фразеологизмов.Фразеологизмы можно разделить по происхождению: фразеологизмы, заимствованные из других языков (из нем.- разбить на голову;

Слайд 94. Сфера употребления

Учитывая сферу

употребления и присущие им экспрессивные особенности, фразеологизмы можно разделить:
Межстилевые
время

от времени

Разговорно-бытовые
со всех ног

Книжные
игра судьбы

Историзмы
частный пристав

Архаизмы
сырная неделя –
масленица


Устаревшие фразеологизмы

4. Сфера употребления     Учитывая сферу употребления и присущие им экспрессивные особенности, фразеологизмы можно

Слайд 10 Практическая часть
Индивидуальный план исследований:




Прочитать сказки, худ. литературу для детей.
Выписать фразеологизмы.
В

толковых словарях С.Ожегова, Д.Ушакова, В.П.Жукова найти толкование этих фразеологизмов.
Выписать фразеологизмы,

посчитать количество.
Создать презентацию в программе Power Point.
Создать буклет «Происхождение фразеологизмов».
Написать реферат.
Создать план презентаций.
Сформулировать цель, задачи, актуальность гипотезы результатов.
Создать презентацию в программе Power Point.
Практическая часть Индивидуальный план исследований:Прочитать сказки, худ. литературу для детей.Выписать фразеологизмы.В толковых словарях С.Ожегова, Д.Ушакова, В.П.Жукова

Слайд 11Работа в группах
Цель: Написать реферат по теме «Различные точки зрения

на определение фразеологизма»
Способ достижения цели: изучить литературу по данной теме

Работа в группахЦель: Написать реферат по теме «Различные точки зрения на определение фразеологизма»Способ достижения цели: изучить литературу

Слайд 12Работа в группах
Цель: Оформить буклет «Происхождение фразеологизмов»
Способ достижения цели: изучить

литературу по данной теме

Работа в группахЦель: Оформить буклет «Происхождение фразеологизмов»Способ достижения цели: изучить литературу по данной теме

Слайд 13Работа в группах
Цель: Определить особенности употребления фразеологизмов в речи современных

школьников.
Способ достижения цели: провести социологический опрос среди учащихся 5

– 9 классов.

Работа в группахЦель: Определить особенности употребления фразеологизмов в речи современных школьников. Способ достижения цели: провести социологический опрос

Слайд 14Работа в группах
Цель: выявить частоту использования фразеологизмов в произведениях для

детей.
Способ достижения цели: прочитать сказки, детскую художественную литературу.

Работа в группахЦель: выявить частоту использования фразеологизмов в произведениях для детей. Способ достижения цели: прочитать сказки, детскую

Слайд 15Использование фразеологизмов в авторских произведениях для детей.

Использование фразеологизмов в авторских произведениях для детей.

Слайд 16Социологический опрос среди учащихся 5-9 классов.
Вопросы:
1. Знаете ли вы, что

такое фразеологизмы? (Да. Нет.)
2. Используете ли вы их в своей

речи? (Да. Нет.)
3. Объясните значение следующих фразеологизмов:
режет глаза
хоть пруд пруди
далеко пойти
дело в шляпе
куры не клюют
брать на пушку
втираться в доверие
переливать из пустого в порожнее
сделай милость
знать себе цену
4. Какие фразеологизмы в своей речи вы используете?


Всего приняли участие 70 человек. Утвердительно на 1 вопрос ответили 61 учащийся. В своей речи используют фразеологизмы 38 учащихся, а вот 32 человека не употребляют фразеологические обороты. Чаще всего их используют ребята 8-9 классов. На 4 вопрос правильное толкование дали 35 учащихся (дело в шляпе, далеко пойти и др.). Самое большое количество затруднений вызвал фразеологизм «режет глаза».
Таким образом, только 35 отвечавших дали правильные ответы по всем вопросам.
Использование фразеологизмов среди обучающихся нашей школы.
Ребята 8-9 классов в своей речи употребляют следующие фразеологические обороты:
бить баклуши
держать язык за зубами
наломать дров
на безрыбье рак рыба
сломя голову
обвести вокруг пальца
на скорую руку
попасть в точку
не делай из мухи слона и т.д.

Социологический опрос среди учащихся 5-9 классов.Вопросы:1. Знаете ли вы, что такое фразеологизмы? (Да. Нет.)2. Используете ли вы

Слайд 17 Детальное рассмотрение происхождения фразеологизмов на примере

нескольких фразеологических оборотов.
1. Намылить голову и задать головомойку.
2. Семь пятниц

на неделе.
3. Зарыть талант в землю.
Детальное рассмотрение происхождения фразеологизмов на примере нескольких фразеологических оборотов.1. Намылить голову и задать

Слайд 18В данном проекте мы проделали следующую работу:
1. Рассмотрели точки зрения

на определение «фразеологизм» и нашли то, которое отражает суть.
2. Выяснили

основные причины появления в русском языке фразеологических оборотов.
3. Классифицировали фразеологизмы по происхождению на две группы и рассмотрели каждую.
4. Выделили основные группы фразеологизмов в сфере употребления.
5. Изучили частоту употребления фразеологических оборотов в сказках и в авторских произведениях для детей.
6. Провели социологический опрос среди обучающихся 5-9 классов.
7. Детально рассмотрели происхождение нескольких фразеологизмов.
В данном проекте мы проделали следующую работу: 1. Рассмотрели точки зрения на определение «фразеологизм» и нашли то,

Слайд 19Выводы:
Фразеологизмы издавна использовались в речи и литературе.
Происходит постоянный обмен фразеологизмами

и их значениями между языками.
Всё время появляются новые фразеологические единицы,

меняются значения старых.
Все фразеологизмы можно разделить на 4 группы: фразеологизмы сращения, фразеологизмы единства, фразеологизмы сочетания, фразеологизмы выражения.
Обучающиеся нашей школы редко используют фразеологизмы в своей речи, значение некоторых им неизвестно.

Создан продукт проекта: буклет «Фразеологизмы. Происхождение фразеологических оборотов в русском языке», мультфильм «Притча о таланте, зарытом в землю».

Выводы:Фразеологизмы издавна использовались в речи и литературе.Происходит постоянный обмен фразеологизмами и их значениями между языками.Всё время появляются

Обратная связь

Если не удалось найти и скачать доклад-презентацию, Вы можете заказать его на нашем сайте. Мы постараемся найти нужный Вам материал и отправим по электронной почте. Не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникли вопросы или пожелания:

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Что такое TheSlide.ru?

Это сайт презентации, докладов, проектов в PowerPoint. Здесь удобно  хранить и делиться своими презентациями с другими пользователями.


Для правообладателей

Яндекс.Метрика