Слайд 1Русский язык и мы.
Авторы: Белова Мария и Фёдорова Евгения 5»Б»
класс.
Слайд 2 Язык - это история народа. Язык - это путь цивилизации
и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не
праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью.
(А. Куприн)
Слайд 3 Русский язык — один из восточнославянских языков, один из наиболее распространенных по
количеству говорящих и по количеству стран языков мира, национальный язык русского народа, основной
язык международного общения в центральной Евразии, в Восточной Европе, в странах бывшего Советского Союза, один из рабочих языков ООН. Является самым распространённым из славянских языков и самым многочисленным языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя также значительная и географически большая часть русского языкового ареала находится в Азии) и одним из самых распространённых индоевропейских языков. Входит в пятёрку самых переводимых языков мира.
Наука о русском языке называется лингвистической русистикой, или, сокращённо, просто русистикой.
Произносительной нормой русского литературного языка является т. н. московское произношение.
Слайд 4 С раннего детства мы познаём мир, сначала только из любопытства,
потом и по необходимости, чтобы найти своё место в нём.
Одновременно с этим мы овладеваем языком. Он занимает важнейшее место в познании. Чтобы изучить какой-либо предмет или явление, нужно назвать, а потом охарактеризовать его словами. Неумение именовать предметы – это и незнание их. Любая проблема должна быть, прежде всего, сформулирована словами языка. Умение правильно выражать словами свою мысль – дело нелёгкое, но необходимое. Даже в обычном разговоре говорящий должен уметь так выразить мысль, чтобы слушающий понял её соответственно. Плохо выраженная мысль – это не только неумение говорить, но и неумение мыслить.
Язык – часть культуры. Он занимает важнейшее место в человеческой деятельности, позволяя изучать науку и производство, нравы и обычаи, заниматься политикой и искусством.
Слайд 5 Русский язык – это язык, на котором мы говорим с детства
каждый день. И иногда бывает непонятно, зачем нам его изучать.
И вообще — зачем быть грамотными и писать правильно? Знать русский язык – это значит не только уметь правильно говорить и писать на нем, но и знать его историю, происхождение. Русский язык очень сложный, но зато “великий и могучий”. По тому, как говорит человек, судят о том, насколько он образован. А ведь это не пустяк. Получить хорошую работу не так легко, а если ты еще и неграмотный, то это вообще нереально. Производит очень неприятное впечатление, когда человек неправильно говорит по-русски. Если человек свободно владеет языком, то это позволяет ему выразить любую мысль. Он может убедить в своей правоте любого оппонента. Когда тебя окружают образованные люди, хорошо говорящие по-русски, хочется быть достойным их внимания. Хочется участвовать в беседе, быть услышанным и понятым, а для этого надо владеть языком.
Слайд 6Язык – это целый мир.
С доисторических времён человек
живёт в обществе. Это вызвало необходимость уметь одному человеку как-то
сообщить другому свои мысли, желания, чувства. Так из потребности общения возник
язык.
Слайд 7А начнём мы со значения слов.
Собираясь по дороге русского языка,
прежде всего надо выбрать правильный путь. Правильный… правый… уже загвоздка.
Посмотрим ка в нашем словаре в чём сходство между «правильный и правый».
До XV века, русские люди, произнося слово правый имели виду не то что справа от них, а то что, правильно, справедливо.
А для того, что находится справа,
у них было слово десный. Сейчас такое слово не произносится.
Слайд 8О диве дивном и немножко о жизни.
Во время экспедиции у
самого белого моря студент записал фразу, сказанную одной старушкой:
-Летось погода
дивная живёт: дождь летит, бог стрелы пущает и гром…
Как будто из сказки, правда? Как будто всё по русский сказано, а вот студент задумался. И не удивительно: здесь по крайней мере ять лингвистических загадок. Для человека внимательного, конечно.
Вот я написала: «удивительно», посмотрела строчкой выше, а там уже слово дивная – того же корня и того же самого языка. А ведь не то же самое слово!
Что такое удивительная? «вызывающее удивление… или необычайно хорошее, неправдоподобно хорошее…
А что такое дивное? У этого слова есть 2 значения: 1) удивительное (старое значение), и прекрасное (разговорное, довольно новое значение, например дивный голос). Одно слово устарело, а другое чересчур вычурное, не всякий решится его использовать.
Слайд 9 Между тем, перевести слова старушки, скажем так: «Летось погода удивительная
живёт…». Что ж тут удивительного: дождь, молния, гром? Обычная летняя
гроза. Что бы правильно понять это высказывание, нужно осмотрительно отнестись сразу ко всем словам в предложении.
Студент поступил правильно он стал задавать вопросы, пытаясь понять значение нужного нам слова, и установил, например, что в речи его собеседницы невозможна «дивная девушка», а дивная жизнь взывает только смех. Следовательно значение «прекрасный» для этого слова в этом говоре не известно. Что бы ещё? Ах, да, а «дивные очи» могут быть? Как же, дивные очи живут (опять живут!) – на иконе … Стоп!
Слайд 10Дитмар Эльяшевич Розенталь
Возможно, русский язык для тебя родной, возможно, иностранный.
Быть может, ты профессиональный филолог, а, может быть, просто любитель.
А я, в свою очередь, громко произношу имя человека, который сделал так много для русского языкознания и его популяризации, имя человека- легенды. Это Дитмар Эльяшевич Розенталь.
Слайд 11Дитмар Эльяшевич Розенталь
Ди́тмар Элья́шевич Розента́ль— советский и российский лингвист, автор
многочисленных трудов по русскому языку.
Дитмар Розенталь родился 19 (31) декабря
1899 в Лодзи (Польша). В Москве с 1914 г. До 1918 г. учился в 15-й московской (Варшавской) гимназии. С 1918 г. — в Московском университете (окончил в 1923 по специальности итальянский язык), Институте народного хозяйства имени К. Маркса.
С 1922 по 1923 г. преподавал в средней, с 1923 — в высшей школе (рабфак имени Артёма, 1923—1936. Дальнейшие места работы — филологический факультет 1-го МГУ. Профессор, создатель и заведующий кафедрой стилистики русского языка факультета журналистики МГУ.
Слайд 12Розенталь создал учебник итальянского языка для вузов, русско-итальянские и итальянско-русские
словари; переводил на русский язык произведения итальянских писателей.
Родоначальник (вместе с
профессором К. И. Былинским) практической стилистики, один из основных разработчиков и истолкователей правил современного русского правописания. Автор более 150 учебников (публиковались с 1925 г.), пособий, справочников, словарей, популярных книг, а также исследовательских работ по русскому языку, культуре речи, стилистике, правописанию, лингводидактике.
Учёный скончался в июле 1994 г. в Москве. Похоронен на Востряковском кладбище.
Слайд 13Откуда взялся русский язык, и почему он такой сложный?
Вы знаете,
что русский принадлежит к восточнославянским языкам славянской ветви индоевропейского древа
языков. Образовался он в XIV веке с распадом древнерусского на русский, украинский и белорусский. Славянские языки по-прежнему хранят многие индоевропейские древности, как в грамматике, так и в лексике. (Правда, самыми консервативными из живых индоевропейских языков являются балтийские: литовский и латышский.) Это древнее наследие и делает русский (как, впрочем, и остальные славянские) таким сложным, но и таким симпатичным!
Слайд 14Русский - язык девяти падежей
Почему девяти, ведь в школе мы
учили только шесть? Да, в русском языке шесть самостоятельных падежей,
но есть ещё три, которыми все мы часто пользуемся.
Звательный падеж (вокатив).
Точнее, назовём его ново-звательным, чтобы отличить от того звательного, который существовал несколько веков назад.
Самостоятельная форма осталась только у группы уменьшительных. Когда мы обращаемся к Ване, Ане, Диме, говорим им "Вань", "Ань", "Дим", мы употребляем форму ново-звательного падежа вместо именительного "Ваня", "Аня", "Дима". "Ты, Зин, уж лучше, помолчала бы!" (Высоцкий). Ещё ново-звательный падеж есть у слов "мама", "папа", "дядя", "тётя" ("мам", "пап" и т. д.) и, редкий случай, у двух слов во множественном числе: "ребята" и "девчата" ("ребят", "девчат"). Однажды я даже слышал: "Мужчина! Мужчин!" Этот падеж образуется, как вы видите, посредством усечения окончания до нулевого. Но иногда, он может отличаться и специально добавленным окончанием: "Дениса! Пора домой!" или (собаке по кличке Бим) "Бима! Ко мне!"
Поскольку при обращении может использоваться и именительный падеж, ново-звательный является не обязательным, а ф а к у л ь т а т и в н ы м падежом.
Слайд 15Местный падеж (локатив).
Ну, тут всё просто. Все вы знаете, как
образовать предложный падеж слова шкаф. "О чём? - О шкафе.
На чём? - ... На шкафу!"
Вот эти формы: на шкафу, в лесу, в строю, на носу (а не на шкафе, в лесе в строе, на носе, что неграмотно) и выражают местный падеж. Как вы заметили, он употребляется только с предлогами "в" и "на". Единственный встреченный мною случай употребления локатива с предлогом "при": при полку.
Разделительный падеж (партитив).
Самый, пожалуй, неустойчивый и сложный падеж. Считается вариацией родительного. Головка чеснока или головка чесноку, стакан кефира или стакан кефиру, бутылка коньяка или бутылка коньяку? У Булгакова кот Бегемот в ходе перестрелки одновременно сделал глоток бензина и напился бензину. Иногда просто необходимо употребить форму не стандартного родительного, а разделительного: "Я из лесу вышел" (Некрасов), "Огоньку не найдётся?", "без году неделя".
Слайд 16
Иван родил девчонку, велел тащить пеленку.
Иван – И.П.
Родил– Р.П.
Девчонку –
Д.П.
Велел – В.П
Тащить – Т.П
Пелёнку – П.П.
Слайд 17В последнее время я замечаю, что мы, молодежь, все чаще
употребляем в своей речи иностранные словечки, заменяем многие выражения на
слова из американского сленга, и потому наш русский язык становится более примитивным, невыразительным. Я думаю, что должно быть больше интеллигентных людей, владеющих литературной речью, говорящих ярко, образно, остроумно. Именно таким человеком я и хочу стать. Поэтому я с удовольствием буду учить русский язык.